SGM-HP / SGM-HT-HP
Dimensioni
Tipo / Type
B
H
SGM-HP 20
20
78,2
SGM-HP 30
30
99,4
SGM-HP 40
40
99,4
SGM-HP 50
50
123,4
SGM-HT-HP 30
30
99,2
SGM-HT-HP 40
40
99,2
SGM-HT-HP 50
50
123,2
Installazione e funzionamento
AVVERTENZA
La ventosa magnetica contiene un magnete
permanente
Pericolo per le persone con pacemaker
Danni di dispositivi elettronici
►
Tenere fuori dell'area operativa (Distanza
minima: 200 mm).
►
Gli apparecchi elettronici devono essere
schermati
Per un'installazione sicura e un funzionamento esente da guasti, osservare e
rispettare le seguenti norme di comportamento:
Controllare che il prodotto non abbia difetti evidenti, come crepe
nell'alloggiamento o viti, tappi, guarnizioni mancanti!
I collegamenti elettrici, i tubi flessibili pneumatici e del vuoto devono
essere collegati e fissati permanentemente al prodotto!
Disinserire la tensione e scaricare la pressione nel prodotto e assicurarsi
che non possano essere reinserite involontariamente!
Per sistemi con ventose magnetiche SGM, è necessario impostare un
fattore di sicurezza di S=3!
Solo il lardo deve supportare Schmalz (accessori) vengono utilizzati per il
collegamento laterale.
In caso di montaggio errato, funzionamento oltre i limiti di
potenza e trasformazioni e/o modifiche arbitrarie, la garanzia
decade!
Comando
La pinza di presa viene controllata per mezzo dell'aria compressa.
La pressione deve sussistere per almeno 1 secondo, al fine di garantire la
commutazione sicura.
Funzionamento della ventosa magnetica mediante due condutture di aria
compressa. Gli attacchi della ventosa per il controllo dei magneti vengono
alimentati alternativamente a pressione e l'attacco complementare viene
aerato di volta in volta.
Per sistemi con ventose magnetiche SGM, è necessario impostare un fattore
di sicurezza di S=3!
Aria compressa sull'attacco [1] allentare il pezzo
Aria compressa sull'attacco [2] afferrare il pezzo
30.30.01.01206/08
SGM-HP
D
L2
B2
H2
20
12
9,1
12,7
G1/8-IG
30
20,5
15
15,7
G1/8-IG
40
32
24,2
15,7
G1/4-IG
50
41,5
31,2
15,7
G1/4-IG
26,9
20,5
15
15,5
G1/8-IG
38,4
32
24,2
15,5
G1/4-IG
48,4
41,5
31,2
15,5
G1/4-IG
www.schmalz.com
Afmetingen
G1
LG1
G2
LG2
6
M5-IG
5,5
6
G1/8-IG
7
9
G1/8-IG
6
10
G1/8-IG
6
6
G1/8-IG
7
9
G1/8-IG
6
10
G1/8-IG
6
Installatie en bedrijf
WAARSCHUWING
De magneetgrijper geschikt over een
permanente magneet
Gevaar voor personen met een pacemaker
Beschadiging van elektronische apparaten
►
Buiten het werkgebied (Minimale afstand:
200 mm).
►
Elektronische apparatuur moet worden
afgeschermd
Voor een veilige installatie en storingsvrije werking dienen bovendien de
volgende handelwijzen te worden opgevolgd:
Controleer het product op klaarblijkelijke gebreken, zoals scheuren in de
behuizing of ontbrekende schroeven, bouten, afdekkappen, afdichtingen!
Elektrische leidingen, pneumatische en vacüumslangen moeten
permanent op het product aangesloten en geborgd zijn!
Product spannings- en drukvrij schakelen en tegen onbevoegd opnieuw
inschakelen beveiligen.
Bij systeemaanleg met magneetgrijpers SGM moet er een
veiligheidsfactor van S = 3 in acht genomen worden!
Alleen het SCHMALZ houdersysteem (toebehoren) worden gebruikt voor
de zijdelingse aansluiting.
Bij verkeerde montage, bedrijf buiten de vermogensgrenzen
en eigenmachtig ombouwen resp. veranderen van het
product komt de garantie te vervallen!
Besturing
De grijper is ontwikkeld voor de aansturing met perslucht.
Er moet minstens 1,0 seconde druk zijn om veilig schakelen te kunnen
garanderen.
Werking van de magneetgrijper via twee persluchtleidingen. De aansluitingen
van de grijper worden ter besturing van de magneet afwisselend van druk
voorzien, waarbij de complementaire aansluiting telkens wordt geventileerd.
Bij systeemaanleg met magneetgrijpers SGM moet er een veiligheidsfactor
van S = 3 in acht genomen worden!
Perslucht op aansluiting [1] werkstuk loslaten
Perslucht op aansluiting [2] werkstuk grijpen
SGM-HT-HP
G4
LG4
G5
X1
M3-IG
4
M3-IG
55
M4-IG
5
M4-IG
74
M4-IG
5
M4-IG
74
M5-IG
6,5
M4-IG
100
M4-IG
5
M4-IG
74
M4-IG
5
M4-IG
74
M5-IG
6,5
M4-IG
100
Y1
6,5
12
12
15
12
12
15
20