IV - Securing Child
9
10
1
– Installation using ISOFIX, please follow (1) – (4)
2
– Installation using 3-point-belt, please follow (5) – (6)
3
– Installation using ISOFIX + 3-point-belt, please follow
(7) – (8)
4
– Securing child in infant carrier (9) – (12)
4
PIPA urbn instructions
11
12
FR Installation avec ISOFIX, veuillez suivre (1) – (4).
Installation avec une ceinture à 3 points, veuillez suivre
(5) – (6). Installation avec ISOFIX + ceinture à 3 points,
veuillez suivre (7) – (8). Fixation de l'enfant dans le porte-
bébé (9) – (12).
DE Installation mit ISOFIX, befolgen Sie bitte (1) – (4).
Installation mit 3-Punkt-Gurt, befolgen Sie bitte (5) – (6).
Installation mit ISOFIX + 3-Punkt-Gurt, befolgen Sie bitte
(7) – (8). Kind in Babyschale sichern (9) – (12).
NL Installatie met gebruik van ISOFIX, volg (1) – (4).
Installatie met gebruik van 3-puntsgordel, volg (5) – (6).
Installatie met gebruik van ISOFIX + 3-puntsgordel, volg
(7) – (8). Het kind vastzetten in de babydraagmodule
(9) – (12).
IT
Installazione con sistema ISOFIX, seguire (1) – (4).
Installazione con cintura a 3 punti, seguire (5) – (6).
Installazione con sistema ISOFIX + cintura a 3 punti,
seguire (7) – (8). Sistemazione del bambino nel seggiolino
auto (9) – (12).
ES Instalación mediante el sistema ISOFIX; siga (1) – (4).
Instalación mediante cinturón de 3 puntos de sujeción; siga
(5) – (6). Instalación mediante el sistema ISOFIX + cinturón
de 3 puntos de sujeción (7) – (8). Asegurar al niño en el
portabebés (9) – (12).
PT Instalação utilizando ISOFIX; siga os passos (1) – (4).
Instalação utilizando cinto de segurança de 3 pontos de
fixação; siga os passos (5) – (6). Instalação utilizando
ISOFIX + cinto de segurança de 3 pontos de fixação;
siga os passos (7) – (8). Colocar e prender a criança no
transportador (9) – (12).
PL Instalacja z użyciem ISOFIX, wykonaj (1) – (4).
Instalacja z użyciem 3-punktowego pasa, wykonaj (5) – (6).
Instalacja z użyciem ISOFIX + 3-punktowy pas, wykonaj
(7) – (8). Zabezpieczenie dziecka w nosidełku dla
niemowląt (9) – (12).
CZ Při instalaci s použitím systému ISOFIX postupujte podle
(1) – (4). Při instalaci s použitím 3bodového pásu postupujte
podle (5) – (6). Při instalaci s použitím systému ISOFIX +
3bodového pásu postupujte podle (7) – (8). Zajištění dítěte
v nosítku pro novorozence (9) – (12).
SK Inštalácia pomocou ISOFIX, postupujte podľa (1) – (4).
Inštalácia pomocou 3-bodového pásu, postupujte podľa
(5) – (6). Inštalácia pomocou ISOFIX a 3-bodového pásu,
postupujte podľa (7) – (8). Zaistenie dieťaťa v detskej
sedačke (9) – (12).
HR Postavljanje pomoću ISOFIX-a, pogledajte (1) – (4).
Postavljanje pomoću sigurnosnog pojasa u 3 točke,
pogledajte (5) – (6). Postavljanje pomoću ISOFIX-a + pojasa
u 3 točke, pogledajte (7) – (8). Pričvršćivanje djeteta u
nosiljci za bebu (9) – (12).
PIPA urbn instructions
5