Página 3
Declaração de conformidade SWEEPER SW4000 EC Machinery Directive 2006/42/EC EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 982 EC Low Voltage Directive 2006/95/EC EN 60335-1, EN 60335-2-72, EN 50366 EC EMC Directive 2004/108/EC EN 55022, EN 55014-2, EN 61000-6-2...
Página 5
Diese Auskünfte braucht man bei der Bestellung von Ersatzteilen. Die Kenndaten des Geräts im Bereich hier unten aufschreiben. GERÄTEMODELL ................PRODUKT-Code ................GERÄTESERIENNUMMER .............. FUNKTIONSEIGENSCHAFTEN Das Kehrgerät ist für die Reinigung/zum Kehren von glatten und festen Böden im privaten und industriellen Bereich und die Bedienung durch Fachpersonal entwickelt und nach erfolgter Sicherheitsprüfung zugelassen. 1464807000 - SW4000...
Página 6
Weist auf die potentielle Gefahr von Personenunfällen oder Sachschäden hin. HINWEIS! Bezeichnet einen Hinweis oder eine Anmerkung in Bezug auf wichtige oder nützliche Funktionen. Widmen Sie Absätzen, die durch dieses Symbol gekennzeichnet sind, höchste Aufmerksamkeit. ANMERKUNG NACHSCHLAGEN SW4000 - 1464807000...
Página 7
Bei Funktionsstörungen sicherstellen, dass diese nicht auf mangelnde Gerätewartung zurückzuführen sind. Andernfalls das Fachpersonal bzw. den autorisierten Kundendienst benachrichtigen. In der Betriebsanleitung die Richtlinien für die Kontrolle von Bakterien oder Gefahren mikrobieller Art in der DustGuard™-Staubabscheidungsanlage (Option) aufmerksam lesen. 1464807000 - SW4000...
Página 8
Auf den Körper des Bedieners übertragene Vibrationen (ISO 2631-1) (**) <0,5 m/s Mit Bediener, Batterien und leerem Abfallbehälter an Bord. (**) Zusammensetzung der Bauteile des Geräts und Wiederverwertbarkeit % wiederverwertbar % Gewicht der SW4000 B Aluminium 100 % 0,0 % E-Motoren - Verschied. 29 %...
Página 9
29. Sicherheitsgurt (Option) 14. Seitenbesen rechts 30. Schild Seriennummer/technische Daten/ 15. Seitenbesen links (optional) Konformitätszeichen 16. Schutzvorrichtungen der Seitenbürsten (Option) 31. Anschlagösen für den Transport (nicht zum Heben) 17. Hauptkehrwalze 32. Elektronisches Ladegerät (Option) 33. Handgriff für Abfallbehälter P100588 1464807000 - SW4000...
Página 10
50. Platine Antriebsanlage Vier 6 V-Batterien 51. Hydraulikaggregat mit Tank zum Anheben des Eine 24 V-Batterie Abfallbehälters 45. Batteriesteckverbinder 52. Sicherheitsstützstab bei geöffneter Motorhaube 46. Selbstrückstellende thermische Sicherung Motor rechter 53. Steckverbinder Saugmotor Seitenbesen BATTERY BATTERY PLUG PLUG P100589 SW4000 - 1464807000...
Página 11
66. Freigabeschalter zur Handhabung des Abfallbehälters abgebildeten Pfeils drehen. 67. Hupentaste 80. Schalter Arbeitsscheinwerfer (optional) 68. Vorwärts-/Rückwärtsgangschalter 81. Schalter Abfallbehälter anheben/absenken 69. Anzeige (Display) 82. Schalter Staubabscheidungsanlage (optional) 70. Wähltaste am Display von folgenden Funktionen: Arbeitsstunden Batteriespannung (V) P100590 1464807000 - SW4000...
Página 12
Die Funktionstüchtigkeit des Betriebsbremspedals (6) prüfen. ACHTUNG! Reagiert das Pedal „schwammig“ oder gibt es dem Druck nach, ohne dass ein wirksamer Bremsdruck erhalten mitzuteilen). Prüfen, ob keine Klappen/Hauben am Gerät geöffnet sind und ob normale Betriebsbedingungen vorliegen. SW4000 - 1464807000...
Página 13
Absätze zur Einstellung des Bremskabels und das Schema der programmmäßigen Wartung im Kapitel Wartung der Betriebsanleitung). Um alle Funktionen des Geräts im Notfall unmittelbar auszuschalten, die Not-Aus-Taste (79) drücken. Um den Notausschalter (79) auszuschalten, ihn im Uhrzeigersinn drehen. Den Zündschlüssel (61) auf „0“ drehen, dann herausziehen. 1464807000 - SW4000...
Página 14
Hauptkehrwalze, im Kapitel Wartung der Betriebsanleitung). Dauert die Überlastung an, besteht die Möglichkeit, dass die Kehrwalze stehen bleibt. In diesem Fall muss das Gerät aus- und wieder eingeschaltet werden, um den Betrieb der Bürsten wieder zu aktivieren. SW4000 - 1464807000...
Página 15
Wird das Gerät für mehr als 30 Tage nicht verwendet, Gerät wie folgt vorbereiten: – Prüfen, ob der für das Gerät vorgesehene Lagerort trocken und sauber ist. – Batteriestecker (45) trennen. – unter Kapitel Wartung in der Betriebsanleitung). 1464807000 - SW4000...
Página 16
Kontrolle und/oder Auswechseln der Kohlebürsten der Motoren Auswechseln des Hydrauliköls (*)(5) Für die entsprechenden Arbeitsschritte, siehe Service-Anleitung. (1) Täglich bzw. nach Benutzung des Geräts. (2) Bzw. vor dem Anlassen. (5) Das Hydrauliköl nach 500 Stunden oder jedes Jahr auswechseln. SW4000 - 1464807000...
Página 17
Modèle de la MACHINE ..............Code du PRODUIT ................Numéro de série de la MACHINE ............CAPACITÉS OPÉRATIONNELLES Cette balayeuse est homologuée pour le nettoyage (balayage et aspiration) de sols solides et compacts en milieux civils et 1464807000 - SW4000...
Página 18
Indique un avertissement ou une remarque sur des fonctions clé ou utiles. Prêter la plus grande attention aux segments de texte marqués par ce symbole. REMARQUE Indique une remarque sur des fonctions clé ou utiles. CONSULTATION Indique la nécessité de consulter le manuel d’utilisation avant d’effectuer toute opération. SW4000 - 1464807000...
Página 19
En cas contraire demander l’intervention de personnel autorisé ou d’un Service après-vente agréé. Lire attentivement dans le Manuel d’utilisation les instructions pour le contrôle des bactéries et d’autres microbes dangereux dans le système d’abattage des poussières DustGuard™ (optionnel). 1464807000 - SW4000...
Página 20
Avec opérateur à bord, sans batteries e avec conteneur déchets vide. (**) En conditions de travail normales, sur une surface horizontale d’asphalte. Composition du matériel de la machine et recyclabilité Type % de recyclabilité % de poids de la SW4000 B Aluminium 100 % 0,0 % Moteurs électriques - divers...
Página 21
31. Fentes d’ancrage pour le transport (non pour le 15. Balai latéral gauche (optionnel) soulèvement) 16. Protections balais latéraux (en option) 32. Chargeur de batterie électronique (optionnel) 17. Balai central 33. Poignée de rappel manuel du conteneur déchets P100588 1464807000 - SW4000...
Página 22
51. Centrale hydraulique équipée avec le réservoir pour le 1 batterie de 24 V soulèvement du conteneur déchets 45. Connecteur batteries 52. Tige de sécurité coffre ouvert 46. Fusible thermique restaurable moteur balai latéral droit 53. Connecteur moteur d’aspiration BATTERY BATTERY PLUG PLUG P100589 SW4000 - 1464807000...
Página 23
67. Interrupteur avertisseur sonore 80. Interrupteur feux de travail (optionnel) 68. Interrupteur de marche avant/arrière 81. Interrupteur de soulèvement / abaissement conteneur déchets 82. Interrupteur système d’abattage des poussières (optionnel) suivantes : Heures de travail Tension batteries (V) P100590 1464807000 - SW4000...
Página 24
Si la pédale est «spongieuse» ou cède sous pression, ne pas déplacer la machine (si l’on détecte de défauts, Contrôler que la machine n’a pas de portillons / coffres ouverts et qu’elle se trouve dans des conditions normales d’utilisation. SW4000 - 1464807000...
Página 25
Pour arrêter immédiatement toutes les fonctions de la machine en cas d’urgence, appuyer sur le bouton-poussoir d’urgence (79). Pour désactiver le bouton-poussoir d’urgence (79) après son activation, le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. Tourner la clé de contact (61) sur «0», puis l’enlever. 1464807000 - SW4000...
Página 26
(voir la procédure au paragraphe Contrôle et réglage de la hauteur du balai central au chapitre Entretien dans le Manuel d’utilisation). Si la surcharge persiste, la rotation des balais pourrait s’arrêter. Dans ce cas, il faut arrêter et démarrer à nouveau la machine pour activer le fonctionnement des balais. SW4000 - 1464807000...
Página 27
Si l’on prévoit de ne pas utiliser la machine pendant plus de 30 jours, il est convenable d’effectuer les opérations suivantes : – S’assurer de garder la machine dans un endroit sec et propre. – Débrancher le connecteur (45) des batteries. – procédure au chapitre Entretien dans le Manuel d’utilisation). 1464807000 - SW4000...
Página 28
(2) Ou avant le démarrage. (3) Ou plus fréquemment si la machine est utilisée sur des surfaces inclinées. (4) Ou plus fréquemment dans les zones poussiéreuses. (5) Remplacer l’huile du système hydraulique après 500 heures ou tous les ans. SW4000 - 1464807000...
Página 29
IDENTIFICATION DATA The machine model and serial number are marked on the plate (30). Product code and year of production are marked on the same plate. MACHINE model ................PRODUCT code ................MACHINE serial number ..............OPERATION CAPABILITIES 1464807000 - SW4000...
Página 30
It indicates a potential risk of injury for people or damage to objects. CAUTION! It indicates a caution or a remark related to important or useful functions. Pay careful attention to the paragraphs marked by this symbol. NOTE It indicates a remark related to important or useful functions. CONSULTATION SW4000 - 1464807000...
Página 31
Service Center. Carefully read the guide lines to bacteria control and other dangers coming from the presence of microbes in the DustGuard™ system (optional) in the User Manual. 1464807000 - SW4000...
Página 33
13. Left door (for main broom removal) 31. Anchoring slots for transport (not for lifting) 14. Right side broom 32. Electronic battery charger (optional) 15. Left side broom (optional) 33. Hopper manual returning handle P100588 1464807000 - SW4000...
Página 34
51. Hydraulic unit with tank for hopper lifting 1 24 V battery 52. Open hood safety rod 45. Battery connector 53. Vacuum system motor connector 46. Right side broom motor resettable thermal fuse BATTERY BATTERY PLUG PLUG P100589 SW4000 - 1464807000...
Página 35
66. Hopper movement enabling switch 81. Hopper lifting/lowering switch 67. Horn switch 82. Dust guard system switch (optional) 68. Forward/reverse gear switch 69. Display 70. Display switch for selecting the following functions: Working hours Battery voltage (V) P100590 1464807000 - SW4000...
Página 36
Check the horn with switch (67), the reverse gear buzzer with switch (68) and the working light switch (80, optional) for proper operation. Check the service brake pedal (6) for proper operation. WARNING! Make sure that there are no open doors/hoods and that the machine is in normal operating conditions. SW4000 - 1464807000...
Página 37
Maintenance Table in Maintenance chapter in the User Manual). In case of emergency, press the emergency push-button (79) to immediately stop the machine. To deactivate the emergency push-button (79), turn it clockwise. Turn the ignition key (61) to “0” and remove it. 1464807000 - SW4000...
Página 38
Maintenance chapter in the User Manual), or the pressure on the ground may be excessive (see the procedure in Main Broom Height Check and Adjustment paragraph, under Maintenance chapter in the User Manual). If the overload persists, the brooms may stop. In this case, stop and restart the machine to restore the broom operation. SW4000 - 1464807000...
Página 39
If the machine is not going to be used for more than 30 days, proceed as follows: – Check that the machine storage area is dry and clean. – Disconnect the battery connector (45). – Maintenance chapter in the User Manual). 1464807000 - SW4000...
Página 40
(1) Daily or after using the machine. (2) Or before start-up. (3) Or more frequently if the machine is used on slopes. (4) Or more often in dusty areas. (5) Change the hydraulic system oil after 500 hours or every year. SW4000 - 1464807000...
Página 41
Deze informatie is nodig als u vervangingsonderdelen voor de machine bestelt. Gebruik de onderstaande ruimte om de Model MACHINE ................Code PRODUCT ................Serienummer MACHINE ..............BEDRIJFSCAPACITEIT Deze veegmachine is goedgekeurd voor het reinigen (vegen en aanzuigen) van gladde, solide vloeren in privé- en bedrijfsruimten onder gecontroleerde veilige omstandigheden door een bevoegde bediener. 1464807000 - SW4000...
Página 42
Dit symbool geeft een waarschuwing of opmerking aan over de werking van de sleutel of van de gebruiksfuncties. Lees de blokken tekst die met dit symbool zijn gemarkeerd zorgvuldig door. OPMERKING ADVIES Dit geeft aan dat de bedienershandleiding moet worden geraadpleegd voordat er een handeling wordt uitgevoerd. SW4000 - 1464807000...
Página 43
Als dat niet het geval is, roept u de hulp in van bevoegd personeel of van een bevoegd servicecentrum. Lees de gebruiksaanwijzing en de richtlijnen voor controle van de accu’s en andere bacteriële gevaren van de installatie voor stofbestrijding DustGuard™ (optioneel). 1464807000 - SW4000...
Página 44
Met bestuurder op de machine, accu’s en lege afvalcontainer. (**) Bij normale werkomstandigheden op een vlakke ondergrond van asfalt. Samenstelling materiaal van de machine en recycling Type % recyclebaar % van het gewicht van de SW4000 B Aluminium 100 % 0,0 % Elektromotoren - diversen...
Página 45
30. Plaatje met serienummer / technische gegevens / 15. Zijborstel links (optioneel) conformiteitsmarkering 16. Bescherming zijborstels (optioneel) 31. Gat voor verankering voor transport (niet voor opheffen) 17. Hoofdborstel 32. Elektronische acculader (optioneel) 33. Handgreep voor handmatig aantrekken van afvalcontainer P100588 1464807000 - SW4000...
Página 46
Één accu van 24 V 51. Hydraulische regeleenheid voor tank voor opheffen 45. Accuconnector afvalcontainer 46. Herbruikbare thermische zekering van motor voor zijborstel 52. Bevestigingsstang voor geopende motorklep rechts 53. Stekker van motor voor aanzuigsysteem BATTERY BATTERY PLUG PLUG P100589 SW4000 - 1464807000...
Página 47
66. Bevestigingsschakelaar voor verplaatsen afvalcontainer afvalcontainer 67. Schakelaar voor akoestisch waarschuwingssignaal 82. Schakelaar installatie voor stofbestrijding (optioneel) 68. Schakelaar voor voorwaartse/achterwaartse beweging 69. Informatiescherm (display) 70. Selectieknop op het display voor de volgende functies: Arbeidsuren Spanning accu’s (V) P100590 1464807000 - SW4000...
Página 48
Controleer de werking van het pedaal voor de servicerem (6). LET OP! Als het pedaal ‘elastisch’ aanvoelt of onder druk omlaag gaat zonder voldoende remkracht te bieden, verplaats Controleer of er geen deurtjes of kleppen open staan op de machine en of de arbeidsomstandigheden normaal zijn. SW4000 - 1464807000...
Página 49
Als u alle functies van de machine in een noodgeval meteen wilt stoppen, drukt u op de noodknop (79). U kunt de noodknop (79) na de activering uitschakelen door de schakelaar met de klok mee te draaien. Zet de contactsleutel (61) in stand ‘0’ en verwijder de sleutel daarna. 1464807000 - SW4000...
Página 50
Onderhoud). Als de overbelasting niet verdwijnt, kan het gebeuren dat de borstels stoppen met draaien. Dan moet u de machine uitschakelen en weer inschakelen om de functies van de borstels weer te resetten. SW4000 - 1464807000...
Página 51
Als de machine langer dan 30 dagen niet wordt gebruikt, is het raadzaam de volgende handelingen uit te voeren: – Controleer of de opbergruimte van de machine schoon en droog is. – Ontkoppel de connector van de accu’s (45). – hoofdstuk Onderhoud in de gebruiksaanwijzing). 1464807000 - SW4000...
Página 52
(1) Dagelijks of na gebruik van de machine. (2) Of voor het starten. (3) Of vaker als de machine veel op hellingen wordt gebruikt. (5) Ververs de olie van het hydraulische systeem na 500 uur of elk jaar. SW4000 - 1464807000...
Página 53
Overensstemmelseserklæringen, som leveres med maskinen, er et bevis på at maskinen overholder alle gældende love og bestemmelser. BEMÆRK IDENTIFIKATIONSDATA Maskinens model og serienummer står anført på mærkepladen (30). Produktkoden og fabrikationsåret står anført på samme plade. til senere brug. MASKINENS model ................PRODUKTkode ................. MASKINENS serienummer ............... DRIFTSEVNER 1464807000 - SW4000...
Página 54
Bevægelige dele. ADVARSEL! Bevægelige dele. Fare for knusning. ADVARSEL! Strømførende maskindele. Dannelse af ætsende væsker. SYMBOLER I DENNE MANUAL FARE! Angiver dødsfare for føreren. ADVARSEL! Angiver en potentiel fare for person- eller maskinskade. FORSIGTIG! BEMÆRK TJEK MANUAL SW4000 - 1464807000...
Página 55
Brug kun børster og rondeller, der leveres med maskinen eller er angivet i vejledningen. Brugen af andre børster eller rondeller kan nedsætte sikkerheden. – nødvendigt kontaktes autoriseret personale eller ansatte fra et autoriseret servicecenter. Læs nøje retningslinjerne for bakteriekontrol og andre farer forbundet med forekomst af mikroorganismer i DustGuard™-systemet (tilbehør). 1464807000 - SW4000...
Página 56
< 0,5 m/s Med fører, uden batterier og med tom affaldsbeholder. (**) Under normale arbejdsforhold, på en jævn asfaltbelægning. Materialernes sammensætning og genanvendelighed Type Genanvendelig andel SW4000 B – vægtprocent Aluminium 100 % 0,0 % Elektriske motorer – diverse 29 %...
Página 57
13. Venstre lem (til afmontering af hovedbørste) 30. Plade med serienummer/tekniske data/ 14. Højre sidebørste overensstemmelseserklæring 15. Venstre sidebørste (tilbehør) 31. Forankringspunkter til transport (må ikke bruges til at løfte maskinen) 32. Elektronisk batterioplader (tilbehør) 33. Håndtag til manuel betjening af affaldsbeholder P100588 1464807000 - SW4000...
Página 58
Nr. 4 6 V batterier 51. Hydraulisk enhed med anordning til løftning af Nr. 1 24 V batteri affaldsbeholder 45. Batteriklemme 52. Motorhjelmens støttestang 46. Indstillelig termosikring til højre sidebørstemotor 53. Sugemotorens klemme BATTERY BATTERY PLUG PLUG P100589 SW4000 - 1464807000...
Página 59
68. Kontakt til fremadkørsel og baglæns kørsel 80. Kontakt, arbejdslys (tilbehør) 69. Display 81. Kontakt til løftning/sænkning af affaldsbeholder 70. Kontakt til valg af følgende funktioner: 82. Kontakt til støvkontrolsystem (tilbehør) Arbejdstimer Batterispænding (V) P100590 1464807000 - SW4000...
Página 60
Kontroller parkeringsbremsen (7 og 6). Bremsen skal være trykket rigtigt ned (fastlåst), så den ikke nemt kan udløses (evt. fejl Kontroller, at servebremsepedalen (6) virker efter hensigten. ADVARSEL! Kontroller, at maskinens lemme/motorhjelme er lukkede og at maskinen er indstillet til normal drift. SW4000 - 1464807000...
Página 61
Regelmæssig vedligeholdelse i afsnittet Vedligeholdelse i brugermanualen). I nødstilfælde bruges nødstoppet (79) til omgående at standse alle maskinfunktioner. Deaktiver nødstoppet (79) ved at dreje den tilsvarende knap med uret. Indstil tændingsnøglen (61) til ”0”, og tag den ud. 1464807000 - SW4000...
Página 62
Affaldsbeholderen (11) bør tømmes efter hver arbejdsperiode eller når den er fuld (se fremgangsmåde i næste afsnit). FORSIGTIG! Hvis advarselslampen for overbelastning af hovedbørste (77) blinker gentagne gange under fejearbejdet, kan det af hovedbørste i afsnittet Vedligeholdelse i brugermanualen). Hvis problemet fortsætter, kan børsterne standse. I SW4000 - 1464807000...
Página 63
NÅR MASKINEN IKKE SKAL BENYTTES I LÆNGERE TID Hvis maskinen ikke skal benyttes i 30 dage eller mere, følges nedenstående fremgangsmåde: – Sørg for at området, hvor maskinen skal opbevares, er tørt og rent. – Frakobl batteriklemmen (45). – Vedligeholdelse i brugermanualen). 1464807000 - SW4000...
Página 64
For gældende fremgangsmåde henvises til Servicemanualen. (1) Dagligt eller efter brug af maskinen. (2) Eller før opstart. (3) Eller oftere, hvis maskinen anvendes på skråninger. (4) Eller oftere i støvede områder. (5) Udskift hydraulikolien efter 500 arbejdstimer eller en gang om året. SW4000 - 1464807000...
Página 65
Nämä tiedot ovat tarpeellisia, kun koneeseen tilataan varaosia. Kirjoita koneen tunnistetiedot käyttämällä seuraavaa taulukkoa. KONEEN malli ................... TUOTTEEN koodi ................KONEEN sarjanumero ..............SUORITUSKYKY Tämä lakaisukone on hyväksytty pienikokoisten ja kovien lattioiden puhdistamiseen (lakaisemiseen ja imurointiin) yksityisissä ja teollisissa ympäristöissä pätevän kuljettajan käytettäväksi turvallisissa toimintaolosuhteissa. 1464807000 - SW4000...
Página 66
TÄSSÄ KÄSIKIRJASSA ESIINTYVÄT SYMBOLIT VAARA! Osoittaa vaarallisen tilanteen, jossa on kuljettajan kuoleman vaara. VAROITUS! Osoittaa potentiaalisen henkilöiden loukaantumisen tai esineiden vaurioitumisen vaaran. HUOMIO! Osoittaa tärkeisiin tai hyödyllisiin toimintoihin liittyvän varoituksen tai muistutuksen. Huomioi erityisesti tällä symbolilla merkityt kohdat. HUOMAUTUS NEUVOTTELU SW4000 - 1464807000...
Página 67
– Koneen toimintahäiriöiden yhteydessä varmista, etteivät ne johdu puutteellisesta huollosta. Pyydä tarvittaessa apua valtuutetulta henkilöstöltä tai valtuutetusta huoltokeskuksesta. Lue huolellisesti käyttäjän käsikirjan suositukset, jotka liittyvät bakteereiden valvontaan ja muihin vaaroihin, jotka tulevat DustGuard™-järjestelmässä (valinnainen) olevista mikrobeista. 1464807000 - SW4000...
Página 72
Tarkasta seisontajarru (7 ja 6). Jarrun tulee pysyä lujasti (pysäköitynä lukittuna) paikallaan, jottei se helposti pääse Tarkista, että käyttöjarrun poljin (6) toimii oikein. VAROITUS! Jos poljin on ”pehmeä” tai voimaton jarrutustehon ollessa vaimea jarrupoljinta painettaessa, älä aja konetta Varmista, ettei ole avoimia luukkuja/suojia ja että kone on normaalissa käyttöolosuhteissa. SW4000 - 1464807000...
Página 73
Käyttöjarrun (6) toistuva ja laajennettu käyttö erityisesti rinteissä, voi aiheuttaa jarrupalojen nopean kulumisen. Pidä jarrujärjestelmä mahdollisimman tehokkaana (ks. käyttäjän käsikirjan Huolto-luvun kappaleet Jarrukaapelin säätö ja Määräaikaishuoltotaulukko). Hätätilanteessa paina hätäpainiketta (79) pysäyttääksesi koneen välittömästi. Hätäpainike (79) otetaan pois päältä kääntämällä sitä myötäpäivään. Käännä virta-avain (61) ”0”-asentoon ja poista se. 1464807000 - SW4000...
Página 74
(tarkasta tämä noudattamalla Huolto-kappaleen Pääharjan vaihto -luvun menettelyä), muussa tapauksessa pintapaine voi olla liiallinen (ks. käyttäjän käsikirjan menettely Huolto-kappaleen Pääharjan korkeuden tarkastus ja vaihto -luvusta). Jos ylikuormitus säilyy, harjat voivat pysähtyä. Pysäytä kone tässä tapauksessa ja käynnistä se uudelleen harjan toiminnon palauttamiseksi. SW4000 - 1464807000...
Página 75
Jos konetta ei käytetä yli 30 päivään, toimi seuraavasti: – Tarkista, että koneen säilytysalue on kuiva ja puhdas. – Irrota akun liitin (45). – (Koneille, joissa on pölynohjausjärjestemä). Tyhjennä säiliö (24) ja puhdista vedensuodatin (katso asiaankuuluvien ohjeiden osalta käyttäjän käsikirjan kappale Huolto). 1464807000 - SW4000...
Página 76
Katso asiaankuuluva menetelmä Huoltokäsikirjasta. (1) Päivittäin vai aina koneen käytön jälkeen. (2) Tai ennen käynnistystä. (3) Tai useammin, jos konetta käytetään rinteissä. (4) Tai useammin pölyisillä alueilla. (5) Vaihda hydraulijärjestelmän öljy 500 tunnin jälkeen tai kerran vuodessa. SW4000 - 1464807000...
Página 77
Produktkode og produksjonsår er merket på samme skilt. for maskinen. MASKINMODELL ................PRODUKT-kode ................MASKINENS serienummer ............... DRIFTSEVNER Denne feiemaskinen er godkjent til å rengjøre (feie og støvsuge) kompakte og solide gulv i husholdnings- og industrielle omgivelser, 1464807000 - SW4000...
Página 78
ADVARSEL! Bevegelige deler. ADVARSEL! Bevegelige deler. Fare for knusing. ADVARSEL! Deler under spenning. Tilstedeværelse av korrosive væsker. SYMBOLER SOM FOREKOMMER I DENNE HÅNDBOKEN FARE! Indikerer en farlig situasjon med dødsfare for brukeren. ADVARSEL! FORSIKTIG! MERK SE BRUKSANVISNING SW4000 - 1464807000...
Página 79
Bruk av andre koster eller skiver kan sette sikkerheten i fare. – nødvendig, spør om hjelp fra autorisert personale eller et autorisert servicesenter. Les nøye gjennom retningslinjene for bakteriekontroll og andre farer som følger av tilstedeværelsen av mikrober i DustGuard™-systemet (ekstrautstyr) i brukerhåndboken. 1464807000 - SW4000...
Página 81
28. Blinkende lys (alltid på når tenningsnøkkelen står på ”I”) vedlikeholdsprosedyrer) 29. Sikkerhetsbelte (ekstrautstyr) 13. Venstre dør (for fjerning av hovedkost) 14. Høyre sidekost 31. Forankringsåpninger for transport (ikke for løfting) 15. Venstre sidekost (ekstrautstyr) 32. Elektronisk batterilader (tilbehør) 33. Traktens manuelle returhåndtak P100588 1464807000 - SW4000...
Página 82
50. Elektronisk kretskort for kjøring Ett 24 V batteri 51. Hydraulisk enhet med tank for traktløfting 45. Batteritilkobling 52. Åpne sikkerhetsstang for panser 46. Tilbakestillbar termisk sikring for høyre sidekostmotor 53. Kontakt for sugesystemmotor BATTERY BATTERY PLUG PLUG P100589 SW4000 - 1464807000...
Página 83
66. Aktiveringsbryter for traktbevegelse 80. Bryter for arbeidslys (ekstrautstyr) 67. Hornbryter 81. Bryter for løfting/senking av trakt 68. Girpedal for forover/bakover 82. Bryter for støvvernsystem (ekstrautstyr) 69. Display 70. Displaybryter for å velge følgende funksjoner: Driftstimer Batterispenning (V) P100590 1464807000 - SW4000...
Página 84
Kontroller servicebremsepedalen (6) for riktig operasjon. ADVARSEL! Hvis pedalen er ”svampaktig” eller dempes under trykk uten en effektiv bremsekraft, ikke driv maskinen Se til at dører og panser er lukket og at maskinen er i normal driftstilstand. SW4000 - 1464807000...
Página 85
Hold bremsesystemet ved maksimal effektivitet (se avsnittet Bremsekabeljustering og Tabell over planlagt Ved nødsfall, trykk på nødstoppknappen (79) for å stoppe maskinen straks. For å deaktivere nødstoppbryteren (79), roter den i klokkeretning. Vri tenningsnøkkelen (61) til ”0” og fjern den. 1464807000 - SW4000...
Página 86
Trakten (11) skal tømmes etter hver arbeidsøkt og når den er full (se prosedyre i neste avsnitt). FORSIKTIG! Hvis hovedkostmotorens varsellampe for overbelastning (77) blinker gjentatte ganger i løpet av feiingen, overdrevent (se prosedyren i avsnittet Høydekontroll av hovedkosten og Justering, under kapittelet Vedlikehold SW4000 - 1464807000...
Página 87
LANG STILLSTAND AV MASKINEN Hvis maskinen ikke skal brukes i løpet av de neste 30 dagene eller lenger, gjør følgende: – Kontroller at området der maskinen oppbevares er tørt og rent. – Kople fra batteripluggen (45). – Vedlikehold i brukerhåndboken). 1464807000 - SW4000...
Página 88
For tilhørende prosedyre, se serviceanvisningen. (1) Daglig eller etter bruk av maskinen. (2) Eller før start. (3) Eller hyppigere hvis maskinen brukes i skråninger. (4) Eller oftere i støvete områder. (5) Skit hydraulikksystemoljen etter 500 timer eller hvert år. SW4000 - 1464807000...
Página 89
Denna information är bra att ha till hands när du behöver reservdelar till maskinen. Använd nedanstående tabell för att skriva ner MASKINENS modell ................PRODUKTENS kod ................MASKINENS serienummer ............... ANVÄNDARMÖJLIGHETER Sopmaskinen har godkänts för att rengöra (sopa och dammsuga) kompakta och plana golv i privata och industriella miljöer under säkra arbetsförhållanden av en behörig användare. 1464807000 - SW4000...
Página 90
Indikerar en farlig situation med risk att dö för användaren. VARNING! SE UPP! Indikerar en varning eller anmärkning som har att göra med viktiga eller användbara funktioner. Beakta särskilt avsnitt som är markerade med denna symbol. OBS! KONSULTERING SW4000 - 1464807000...
Página 91
Var mycket uppmärksam när maskinen används i närheten av barn. – användarmanualen. Om andra borstar eller rondeller används, reduceras säkerheten. – Läs riktlinjer för bakteriekontroll och andra faror som kommer av närvaron av mikrober i DustGuard™- systemet (tillval). 1464807000 - SW4000...
Página 92
Plast - material som inte kan återvinnas 1,0 % Plast - material som kan återvinnas 100 % 9,8 % Polyetylen 92 % 7,0 % Gummi 20 % 4,1 % Kartong - papper - trä 100 % 12,2 % SW4000 - 1464807000...
Página 93
13. Vänster lucka (för avlägsnande av huvudborste) 29. Säkerhetsbälte (tillval) 14. Höger sidoborste 15. Vänster sidoborste (tillval) 31. Ankaröppning för transport (inte för att lyfta) 32. Elektronisk batteriladdare (tillval) 33. Manuellt handtag för att återföra behållare P100588 1464807000 - SW4000...
Página 94
Fyra 6 V batterier 50. Driftsystemstatuskort Ett 24 V batteri 51. Hydraulenhet med tank för att lyfta behållare 45. Batterianslutare 52. Huvens stödstång 46. Högra sidoborstens motor med återställningsbar 53. Insugningssystemets motorkopplare termosäkring BATTERY BATTERY PLUG PLUG P100589 SW4000 - 1464807000...
Página 95
Filterskakaraktivering (nedre del) som pilen visar. 66. Aktiveringsbrytare cylinderrörelse 80. Brytare arbetsbelysning (tillval) 67. Signalhornsbrytare 81. Brytare lyfta/sänka behållare 68. Växelreglage framåt/bakåt 82. Dammkontrollsystemets brytare (tillval) 69. Display 70. Displaybrytare för att välja följande funktioner: Arbetstid Batterispänning (V) P100590 1464807000 - SW4000...
Página 96
Kontrollera parkeringsbromsen (7 och 6). Bromsen måste stanna kvar i sitt läge (låst parkerad) utan att frigöras lätt (rapportera Kontrollera att servobromspedalen (6) fungerar korrekt. VARNING! Om pedalen känns lös eller släpper under tryck utan effektiv bromskraft, kör inte maskinen (rapportera Kontrollera att inga dörrar/huvar är öppna och att maskinen fungerar normalt. SW4000 - 1464807000...
Página 97
Flitig och utdragen användning av servobromsen (6), i synnerhet i backar, kan leda till snabbt slitage av Tryck på nödstoppsknappen (79) för att omedelbart stoppa maskinen vid nödfall. Rotera nödstoppsknappen (79) medsols för att inaktivera nödstoppsknappen. Vrid tändningsnyckeln (61) till läge ”0” och avlägsna den. 1464807000 - SW4000...
Página 98
Upprepa denna procedur i genomsnitt var 10 minut under arbete (beroende på hur dammigt området är som skall rengöras). OBS! SE UPP! Behållaren (11) ska tömmas efter varje arbetspass och när den är full (se proceduren i nästa avsnitt). SE UPP! SW4000 - 1464807000...
Página 99
OM MASKINEN INTE ANVÄNDS PÅ LÄNGE Om du på förhand vet att maskinen inte kommer att användas under mer än 30 dagar, gör följande: – Kontrollera att maskinens förvaringsutrymme är torrt och rent. – Koppla bort batterikontakten (45). – Användarmanualen). 1464807000 - SW4000...
Página 100
För liknande procedurer, se servicemanualen. (1) Dagligen eller efter maskinanvändning. (2) Eller före varje start. (3) Eller oftare om maskinen används i backar. (4) Eller oftare i dammiga utrymmen. (5) Byt hydraulsystemets olja efter 500 timmar eller varje år. SW4000 - 1464807000...
Página 101
Esta información es necesaria cuando se pidan piezas de repuesto para la máquina. Usar el espacio siguiente para escribir los Modelo MÁQUINA ................Código del PRODUCTO ..............Número de serie MÁQUINA .............. CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO Esta barredera es aprobada para limpiar (barrer y aspirar) suelos lisos y sólidos y para aspirar polvo y residuos ligeros, en 1464807000 - SW4000...
Página 102
Indica el riesgo potencial de infortunios para las personas o de daños a las cosas. ¡ADVERTENCIA! Indica una advertencia o una nota sobre una función importante o útil. Tener cuidado de las partes del texto marcadas con este símbolo. NOTA CONSULTAS SW4000 - 1464807000...
Página 103
En caso contrario, pedir la intervención del personal autorizado o del Centro de asistencia autorizado. Leer cuidadosamente en el Manual de uso la guía para el control de bacterias y otros peligros causados por microbios en el sistema de control de polvo DustGuard™ (opcional). 1464807000 - SW4000...
Página 104
Con operador a bordo, baterías y cajón de residuos vacío. (**) En condiciones de trabajo normal sobre un suelo llano de asfalto. Composición de material de la máquina y reciclabilidad Tipo % reciclable % de peso de la SW4000 B Aluminio 100 % 0,0 % Motores eléctricos - misc.
Página 105
16. Protecciones de los cepillos laterales (opcional) 31. Ojales de anclaje para el transporte (no para el 17. Cepillo principal levantamiento) 32. Cargador de baterías electrónico (opcional) 33. Manija para retorno manual del cajón de residuos P100588 1464807000 - SW4000...
Página 106
45. Conector de las baterías 52. Barra de soporte del capó 46. Fusible térmico reseteable motor cepillo lateral derecho 53. Conector del motor del sistema de aspiración BATTERY BATTERY PLUG PLUG P100589 SW4000 - 1464807000...
Página 107
69. Visualizador datos (display) 81. Interruptor de subida/bajada del cajón de residuos 70. Pulsador de selección, en el display, de las siguientes 82. Interruptor del sistema de control de polvo (opcional) funciones: Horas de trabajo Tensión de baterías (V) P100590 1464807000 - SW4000...
Página 108
Controlar el freno de estacionamiento (7 con 6). El freno debe mantenerse en posición de estacionamiento sin que se suelte Controlar el funcionamiento del pedal del freno (6). ¡ATENCIÓN! Comprobar que no hay portillos/capós abiertos y que la máquina funcione normalmente. SW4000 - 1464807000...
Página 109
Para apagar de inmediato todas las funciones de la máquina en caso de emergencia, pulsar el pulsador de emergencia (79). Para desactivar el pulsador de emergencia (79) después de su activación, girarlo en sentido horario. Llevar la llave de encendido (61) en posición “0”, luego sacarla. 1464807000 - SW4000...
Página 110
Mantenimiento del Manual de uso). Si la sobrecarga sigue existiendo, es posible que la rotación del cepillo se pare. En este caso, apagar y volver a encender la máquina para restablecer la funcionalidad de los cepillos. SW4000 - 1464807000...
Página 111
Si se piensa que la máquina no va a ser usada durante 30 días o más, efectuar las operaciones siguientes: – Dejar la máquina en un lugar seco y limpio. – Desconectar el conector de las baterías (45). – en el capítulo Mantenimiento del Manual de uso). 1464807000 - SW4000...
Página 112
(2) O antes de la puesta en marcha. (3) O más frecuentemente cuando se usa la máquina sobre pendientes. (4) O más frecuentemente en áreas polvorientas. (5) Sustituir el aceite del sistema hidráulico después de 500 horas o cada año. SW4000 - 1464807000...
Página 113
® Reader ® ® ® ® ® ® Windows Pentium Windows Vista, Windows XP Professional, Home ® ® 1.7, AOL 9. ® ® ® Macintosh - PowerPC ......................................1464807000 - SW4000...
Página 125
Queste informazioni sono necessarie quando si ordinano parti di ricambio per la macchina. Usare lo spazio seguente per annotare i Modello MACCHINA ................Codice PRODOTTO ................Numero di matricola MACCHINA ............CAPACITÀ OPERATIVE Questa spazzatrice è omologata per la pulizia (spazzamento e aspirazione) di pavimenti solidi e compatti, in ambiente civile ed 1464807000 - SW4000...
Página 126
Indica un’avvertenza o una nota su funzioni chiave o su funzioni utili. Prestare la massima attenzione ai blocchi di testo indicati da questo simbolo. NOTA Indica una nota su funzioni chiave o su funzioni utili. CONSULTAZIONE Indica la necessità di consultare il Manuale operatore prima di eseguire qualsiasi operazione. SW4000 - 1464807000...
Página 127
In caso contrario richiedere l’intervento del personale autorizzato o del Centro di assistenza autorizzato. Leggere attentamente sul Manuale Operatore anche le linee guida per il controllo dei batteri e di altri pericoli di natura microbica nel sistema di abbattimento polveri DustGuard™ (opzionale). 1464807000 - SW4000...
Página 128
Livello di vibrazioni trasmesse al corpo dell’operatore (ISO 2631-1) (**) < 0,5 m/s (**) Composizione di materiale della macchina e riciclabilità Tipo % riciclabile % di peso della SW4000 B Alluminio 100 % 0,0 % Motori elettrici - misc. 29 %...
Página 129
14. Spazzola laterale destra 30. Targhetta matricolare/dati tecnici/marcatura di conformità 15. Spazzola laterale sinistra (opzionale) 31. Asole di ancoraggio per trasporto (non per sollevamento) 16. Protezioni spazzole laterali (opzionale) 32. Caricabatterie elettronico (opzionale) 17. Spazzola centrale P100588 1464807000 - SW4000...
Página 130
1 batteria da 24 V 51. Centralina idraulica completa di serbatoio per 45. Connettore batterie 46. Fusibile termico ripristinabile motore spazzola laterale 52. Asta di sicurezza cofano aperto destra 53. Connettore del motore di aspirazione BATTERY BATTERY PLUG PLUG P100589 SW4000 - 1464807000...
Página 131
68. Interruttore di marcia avanti/retromarcia 81. Interruttore di sollevamento/abbassamento contenitore 69. Visualizzatore dati (display) 70. Pulsante di selezione sul display delle seguenti funzioni: 82. Interruttore impianto di abbattimento polveri (opzionale) Ore di lavoro Tensione batterie (V) P100590 1464807000 - SW4000...
Página 132
Controllare il freno di stazionamento (7 con 6). Il freno deve mantenere saldamente la posizione di stazionamento senza poter Controllare la funzionalità del pedale freno di servizio (6). ATTENZIONE! Controllare che la macchina non abbia sportelli/cofani aperti e che si presenti nelle normali condizioni di uso. SW4000 - 1464807000...
Página 133
Per arrestare immediatamente tutte le funzioni della macchina in caso di emergenza, premere il pulsante di emergenza (79). Per disinserire il pulsante di emergenza (79) dopo la sua attivazione, ruotarlo in senso orario. Ruotare la chiave di avviamento (61) su “0”, quindi estrarla. 1464807000 - SW4000...
Página 134
(vedere procedura al paragrafo Controllo e regolazione dell’altezza della spazzola centrale, al capitolo Manutenzione sul Manuale operatore). Se il sovraccarico persiste, è possibile che la rotazione delle spazzole si arresti. In tal caso è necessario spegnere e riaccendere la macchina per ripristinare la funzionalità delle spazzole. SW4000 - 1464807000...
Página 135
Se si prevede di non utilizzare la macchina per più di 30 giorni, è opportuno eseguire le seguenti operazioni: – Controllare che il locale di rimessa della macchina sia asciutto e pulito. – Scollegare il connettore delle batterie (45). – capitolo Manutenzione sul Manuale Operatore). 1464807000 - SW4000...
Página 136
Per la relativa procedura, fare riferimento al Manuale di assistenza. (1) Giornaliera o dopo l’uso della macchina. (2) O prima dell’avviamento. (4) O più frequentemente in aree polverose. (5) Sostituire l’olio dell’impianto idraulico dopo 500 ore o ogni anno. SW4000 - 1464807000...
Página 137
Estas informações são necessárias quando são encomendadas peças de substituição para a máquina. Utilize o espaço abaixo Modelo da MÁQUINA ................ Código PRODUTO ................Número de série da MÁQUINA ............CAPACIDADE DE FUNCIONAMENTO A máquina de varrer foi homologada para a limpeza (varrer/aspirar) de pisos sólidos e compactos, em espaços públicos e 1464807000 - SW4000...
Página 138
PERIGO! Indica um perigo com risco, até mortal, para o operador. ATENÇÃO! Indica um risco potencial de acidente para as pessoas ou de danos para os objectos. ADVERTÊNCIA! blocos de texto indicados com esse símbolo. NOTA CONSULTAR SW4000 - 1464807000...
Página 139
– – – assistência autorizado. Leia cuidadosamente no Manual do utilizador as orientações para o controlo das bactérias e de outros perigos micróbicos no sistema de eliminação das poeiras DustGuard™ (opcional). 1464807000 - SW4000...
Página 140
Com o operador a bordo, baterias e depósito de resíduos vazio. (**) Em condições de trabalho normais na superfície plana do asfalto. Composição de material da máquina e reciclabilidade Tipo % reciclável % de peso da SW4000 B Alumínio 100 % 0,0 % Motores eléctricos - misc.
Página 141
15. Escova lateral esquerda (opcional) 30. Placa do número de série/dados técnicos/marca de 16. Protecção das escovas laterais (opcional) conformidade 17. Escova central 32. Carregador de baterias electrónico (opcional) 33. Pega para recolha manual do depósito de resíduos P100588 1464807000 - SW4000...
Página 142
52. Haste de segurança do capô em posição aberta 1 bateria de 24 V 53. Conector do motor de aspiração 45. Conectores das baterias 46. Fusível térmico que pode ser restabelecido do motor da escova lateral direita BATTERY BATTERY PLUG PLUG P100589 SW4000 - 1464807000...
Página 143
Tensão baterias (V) 82. Interruptor do sistema de eliminação das poeiras (opcional) 71. Indicador luminoso (verde) sinalizador de baterias carregadas. Quando aceso, a autonomia depende da capacidade das baterias instaladas e das condições de trabalho. P100590 1464807000 - SW4000...
Página 144
Caso se acenda o LED amarelo (72) ou vermelho (73), é preciso carregar as baterias (consultar o procedimento no capítulo Manutenção no manual do utilizador). interruptor (68) e do interruptor das luzes de trabalho (80, opcional). qualquer defeito detectado). ATENÇÃO! SW4000 - 1464807000...
Página 145
Para parar imediatamente todas as funções da máquina em caso de emergência, prima o botão de emergência (79). Para desligar o botão de emergência (79) após a sua activação, rode-o no sentido dos ponteiros do relógio. Rode a chave de ignição (61) em “0”, em seguida, remova-a. 1464807000 - SW4000...
Página 146
NOTA ADVERTÊNCIA! recolher poeiras e detritos. respectivo procedimento ver o parágrafo a seguir). ADVERTÊNCIA! das escovas seja interrompida. Nesse caso, é necessário desligar e voltar a ligar a máquina para repor a funcionalidade das escovas. SW4000 - 1464807000...
Página 147
Caso preveja não utilizar a máquina por mais de 30 dias, deve executar as seguintes operações: – Controlar que o local onde é guardada a máquina esteja seco e limpo. – Desligue o conector (45) das baterias. – procedimento no capítulo Manutenção no Manual do utilizador). 1464807000 - SW4000...
Página 148
(2) Ou antes do arranque. (3) Ou mais frequentemente se a máquina for utilizada em superfícies inclinadas. (4) Ou mais frequentemente em áreas poeirentas. (5) Substitua o óleo do sistema hidráulico após 500 horas ou de ano a ano. SW4000 - 1464807000...
Página 149
Seda teavet läheb vaja masina varuosi tellides. Kasutage masina andmete märkimiseks järgmist tabelit. MASINA mudel .................. TOOTE kood ..................MASINA seerianumber ..............KASUTUSVÕIMALUSED Puhastusmasin on heaks kiidetud puhastamiseks (pühkimiseks ja imemiseks) kompaktselt ja kindlalt põrandalt nii elu- kui 1464807000 - SW4000...
Página 150
Ärge kasutage masinat kallakutel, mis ületavad määratletu. HOIATUS! Liikuvad osad. HOIATUS! Liikuvad osad. Muljumisoht. HOIATUS! Pinge all olevad osad. Söövitavate vedelike olemasolu. KÄESOLEVAS KÄSIRAAMATUS ESINEVAD SÜMBOLID OHT! Tähistab operaatori jaoks ohtlikku olukorda, kus on risk surma saada. HOIATUS! ETTEVAATUST! MÄRKUS NÕUANNE SW4000 - 1464807000...
Página 151
– et nad ei mängiks masinaga. – Masinat laste lähedal kasutades peab olema eriti tähelepanelik. – – teeninduskeskuse volitatud töötajate poole. Lugege hoolikalt kasutusjuhendi juhiseid bakterite eemaldamiseks ning muude DustGuard™ süsteemis (valikuline) sisalduvate mikroobidega seotud ohtude suhtes. 1464807000 - SW4000...
Página 153
13. Vasak luuk (põhiharja eemaldamiseks) 29. Turvavöö (lisavarustuses) 14. Parempoolne hari 30. Seerianumbri plaat / tehnilised andmed / vastavuse 15. Vasakpoolne hari (lisavarustuses) 31. Ankrukohad transpordiks (mitte tõstmiseks) 32. Elektrooniline akulaadija (lisavarustuses) 33. Kopa käsitsi tagastamise käepide P100588 1464807000 - SW4000...
Página 154
Nr. 4 6 V aku 50. Ajamisüsteemi elektroonikapaneel Nr. 1 24 V aku 51. Hüdraulikaseade paagiga kopa tõstmiseks 45. Aku ühendusklemm 52. Avatud kapoti ohutusvarras 46. Parempoolse harja mootori ennistatav termokaitselüliti 53. Imemissüsteemi mootori klemm BATTERY BATTERY PLUG PLUG P100589 SW4000 - 1464807000...
Página 156
Kontrollige lülitiga (67) signaali, lülitiga (68) tagurduskäigu sumisti ja töötulede lüliti (80, lisavarustuses) korralikku tööd. Kontrollige seisupidurit (7 ja 6). Pidur peab säilitama oma (lukustatud, pargitud) seadistust tugevalt ilma kergelt vabanemata Kontrollige piduripedaali (6) korralikku tööd. HOIATUS! Veenduge, et kõik uksed/kaaned on kinni ja masin normaalses töökorras. SW4000 - 1464807000...
Página 157
Masina kiireks peatamiseks vajutage samal ajal ka piduripedaali (6). HOIATUS! Regulaarsete hooldustööde tabel). Hädaolukorras vajutage avariinuppu (79), et masinat koheselt seisata. Avariinupu (79) deaktiveerimiseks pärast selle allavajutamist keerake seda päripäeva. Keerake süütevõti (61) asendisse “0” ja eemaldage see. 1464807000 - SW4000...
Página 158
Korrake seda toimingut töö ajal keskmiselt 10 minuti tagant (vastavalt sellele, kui tolmune on puhastatav ala). MÄRKUS ETTEVAATUST! prahti koguda. Koppa (11) peaks tühjendama pärast iga tööperioodi ning siis, kui ta täis saab (juhised on järgnevas osas). ETTEVAATUST! Sellisel juhul peatage ja taaskäivitage masin harjade töö taastamiseks. SW4000 - 1464807000...
Página 159
Vajadusel laadige akud (vastavat toimingut vaadake kasutusjuhendi peatükist Hooldus). PIKEM PAUS MASINA KASUTAMISES Kui masinat ei kasutata vähemalt järgneva 30 päeva jooksul, siis toimige järgnevalt: – Jälgige, et masina hoidmise koht oleks kuiv ja puhas. – Ühendage aku ühendusklemm (45) lahti. – kasutusjuhendi peatükis Hooldus). 1464807000 - SW4000...
Página 160
Vastavat toimingut vaadake teeninduse käsiraamatust. (1) Iga päev või pärast masina kasutamist. (2) Või enne käivitamist. (3) Või masina kallakutel kasutamise korral sagedamini. (4) Või tolmuses kohas sagedamini. (5) Vahetage hüdraulikasüsteemi õli 500 tunni järel või kord aastas. SW4000 - 1464807000...
Página 161
® versija, Firefox 1.5 arba 2.0 versija, Mozilla 1.7, AOL 9. ® ® ® Macintosh - PowerPC G3, G4, G5 arba Intel ATITIKTIES DEKLARACIJA PASTABA IDENTIFIKACIJOS DUOMENYS MAŠINOS modelis ................PRODUKTO kodas ................MAŠINOS serijos numeris ..............1464807000 – SW4000...
Página 172
GLAUSTAS VADOVAS atjungti akumuliatorius. instrukcijas. Kas 10 Kas 50 Kas 100 Kas 200 Kasmet (papildomai) (*) (3) Piltuvo tarpiklio patikra Pakelto rinktuvo jutiklio veikimo tikrinimas / reguliavimas (*) (5) SW4000 – 1464807000...
Página 173
® Windows ® Vista; Windows XP Professional, Home Edition vai ® ® 1.5 vai 2.0, Mozilla 1.7, AOL 9. Macintosh ® — PowerPC ® G3, G4, G5 vai Intel ® Safari 2.0.2................PRODUKTA kods ..............................1464807000 - SW4000...
Página 183
100 Kg (220 lb) P100592 – – – Paceliet galveno suku, izmantojot sviru (63). – – – – – – – 1464807000 - SW4000...
Página 184
Reizi Reizi Reizi 10 Reizi 50 Katru gadu (*)(3) (*)(5) SW4000 - 1464807000...
Página 185
Macintosh - PowerPC G3, G4, G5 lub procesor Intel - Mac OS X wersja 10.4.3 do wersji 10.4.9 - 128 MB RAM (256 MB DANE IDENTYFIKACYJNE maszyny. Model MASZYNY ................Kod PRODUKTU ................Numer seryjny MASZYNY ..............1464807000 - SW4000...
Página 186
POLSKI PRZEWODNIK SZYBKIEGO STARTU Wskazuje na potencjalne ryzyko spowodowania urazów u ludzi lub uszkodzenia przedmiotów. UWAGA! symbolem. PORADY SW4000 - 1464807000...
Página 187
PRZEWODNIK SZYBKIEGO STARTU POLSKI INSTRUKCJE OGÓLNE – – – – – – – – do centrum serwisowego. – – – – – – – – instrukcji. – i uszkodzeniem mienia. – – – – autoryzowanego Centrum Serwisowego. 1464807000 - SW4000...
Página 189
25. Zatyczka szyjki wlewu zbiornika wody systemu kontroli zapylenia (opcja) 26. Dysze systemu kontroli zapylenia (opcja) konserwacji) 14. Szczotka prawa 30. Tabliczka z numerem seryjnym / danymi technicznymi / 15. Szczotka boczna lewa (opcjonalna) 31. Otwory transportowe (nie do podnoszenia) P100588 1464807000 - SW4000...
Página 190
48. Skrzynka bezpieczników skrzynkowych 43. Korki wlewów akumulatora (tylko akumulatory WET) Cztery akumulatory 6 V 51. Jednostka hydrauliczna ze zbiornikiem do podnoszenia Jeden akumulator 24 V 46. Zerowany bezpiecznik termiczny silnika szczotki bocznej prawej BATTERY BATTERY PLUG PLUG P100589 SW4000 - 1464807000...
Página 191
PRZEWODNIK SZYBKIEGO STARTU POLSKI PANEL STEROWANIA wystarczy na kilka minut pracy. 75. Lampka ostrzegawcza systemu kontroli zapylenia (opcja) (zielona) 76. Lampka ostrzegawcza systemu podnoszenia kosza (czerwona) (czerwona) Godziny pracy P100590 1464807000 - SW4000...
Página 192
POLSKI PRZEWODNIK SZYBKIEGO STARTU – – – UWAGA – SPRAWDZENIE / USTAWIENIA AKUMULATORÓW W NOWEJ MASZYNIE personel. (44). Bez akumulatorów Bez akumulatorów PRZED URUCHOMIENIEM MASZYNY Lista kontrolna roboczych. SW4000 - 1464807000...
Página 193
PRZEWODNIK SZYBKIEGO STARTU POLSKI Planowanie czyszczenia URUCHAMIANIE I ZATRZYMYWANIE MASZYNY Uruchamianie maszyny fotelu. UWAGA! uruchamiania. Zatrzymywanie maszyny 1464807000 - SW4000...
Página 196
Serwisowych. Co 10 Co 50 Co 100 Co 200 Procedura dostarczeniu jeden godzin godzin godzin godzin maszyny Sprawdzenie poziomu elektrolitu w akumulatorze (WET) Kontrola i regulacja linki hamulcowej (opcja) Kontrola/regulacja/wymiana klocków hamulcowych (*)(3) Wymiana oleju hydraulicznego (*)(5) SW4000 - 1464807000...
Página 197
Tablet PC Edition s Service Pack 2; Microsoft Windows 2000 se Service Pack 4; Windows 2003 Server, 128 MB RAM (256 MB ® 1.5 nebo 2.0, Mozilla ® 1.7, AOL 9. ® ® ® Macintosh - PowerPC G3, G4, G5 nebo Intel POZNÁMKA tabulku. Model STROJE .................. Kód VÝROBKU ................................. PROVOZNÍ SCHOPNOSTI 1464807000 - SW4000...
Página 198
KONVENCE programu prevence nehod. VIDITELNÉ SYMBOLY NA STROJI VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ! POZNÁMKA RADA SW4000 - 1464807000...
Página 201
STRUKTURA STROJE Volant Ovládací panel (viz následující odstavec) Motor pohonu 20. Zadní kola Pedál provozní brzdy je ze servisní brzdy na parkovací brzdu. (volitelné) 10. Zadní kryt s vakuovým systémem 26. Trysky prachového systému (volitelný) zapnuto) souladu P100588 1464807000 - SW4000...
Página 202
(volitelný) (GELOVÉ-AGM) 43. Krytky baterie (jen pro MOKRÉ baterie) 44. Diagramy zapojení baterie: 50. Elektronická deska systému pohonu Jedna 24voltová baterie 45. Konektor baterie BATTERY BATTERY PLUG PLUG P100589 SW4000 - 1464807000...
Página 203
OVLÁDACÍ PANEL podmínkách. Zbytková autonomie je pár minut. (ZAP. stroj) 69. Displej P100590 1464807000 - SW4000...
Página 204
RADA stroji). VAROVÁNÍ! Podle typu baterií (MOKRÉ nebo GELOVÉ-AGM) nastavte elektronickou desku stroje. Namontujte ochranné krytky svorek baterie dodané se strojem. Stroj neobsahuje baterie Stroj neobsahuje baterie Kontrolní seznam Zkontrolujte správný chod servisního brzdového pedálu (6). VAROVÁNÍ! SW4000 - 1464807000...
Página 208
VAROVÁNÍ! baterie. Postup 10 hodin 50 hodin hodin hodin Nabíjení baterie (*)(3) Kontrola/Nastavení zdvihnutého zásobníku (*)(5) SW4000 - 1464807000...
Página 209
A termék kódszáma és a gyártás éve ugyanazon a táblán van feltüntetve. Ez hasznos információ, ha cserealkatrészekre van szüksége a géphez. Használja az alábbi táblázatot a gép azonosító adatainak leírására. GÉP modellje ..................TERMÉKKÓD ..................GÉP sorozatszáma ................és nem ipari környezetben egyaránt biztonságosan használható. 1464807000 - SW4000...
Página 210
óvintézkedéseket az emberek és a tárgyi eszközök védelmének érdekében. A GÉPEN LÁTHATÓ SZIMBÓLUMOK VIGYÁZAT! VIGYÁZAT! VIGYÁZAT! VIGYÁZAT! Mozgó alkatrészek. VIGYÁZAT! Mozgó alkatrészek. Zúzódásveszély. VIGYÁZAT! A KÉZIKÖNYVBEN LÁTHATÓ SZIMBÓLUMOK VESZÉLY! VIGYÁZAT! Potenciális veszélyt jelez az emberekben és kárt a tárgyakban. FIGYELEM! MEGJEGYZÉS FELVILÁGOSÍTÁS SW4000 - 1464807000...
Página 211
A géppel szállított, vagy a Kezelési és Karbantartási Kézikönyvben megadott keféket és korongokat használja. Más kefék és korongok használata csökkenthetik az üzembiztonságot. – Egyébként forduljon segítségért a felhatalmazott Szervizközponthoz vagy felhatalmazott személyzethez. egyéb veszélyeket, melyeket a DustGuard™ rendszer (opcionális) leírásánál találja. 1464807000 - SW4000...
Página 213
10. A vákuumrendszer hátsó fedele 27. Üzemvilágítás (opcionális) 11. Hulladéktartály (Ha megtelt, üritse) helyzetben van) kinyitni) 29. Biztonsági öv (opcionális) 14. Jobboldali kefe 31. Rögzítési pontok a szállításhoz (nem emeléshez) 15. Bal oldali kefe (opcionális) 33. Hulladéktartály manuális visszaállító kar P100588 1464807000 - SW4000...
Página 214
44. Akkumulátor csatlakozási ábrák: Négy 6 V-os akkumulátor 51. Hidraulikus egység tartállyal a hulladéktartály Egy 24 V-os akkumulátor felemeléséhez 45. Akkumulátor csatlakozó 46. Jobb oldali kefe motor újraállítható termál biztosítéka 53. Szívórendszer motor csatlakozó BATTERY BATTERY PLUG PLUG P100589 SW4000 - 1464807000...
Página 215
79. Vészhelyzet nyomógomb. Vészhelyzet esetén meg kell 65. Kapcsoló: nyomni a gép összes funkciójának leállítása érdekében. A vésznyomógomb kiengedéséhez a nyíl irányába forgassa el. 80. Üzemvilágítás gomb (opcionális) 67. Kürt gomb Munkaórák Akkumulátor feszültség (V) P100590 1464807000 - SW4000...
Página 216
Nyissa fel a motorházfedelet (18) és támassza ki a tartó rúddal (52). Vegye ki a fedél támasztó rudat (52) és engedje le a motorházfedelet (18). Helyezze be a gyújtáskapcsolót (61), és fordítsa „I” állásba, a pedál (5) megnyomása nélkül. Akkumulátorok nélkül VIGYÁZAT! SW4000 - 1464807000...
Página 217
Tartsa a fékrendszert maximális hatékonyságon (lásd a Fékkábel beállítása és a Tervezett karbantartási Vészhelyzetben nyomja meg a vészhelyzet nyomó-gombot (79) a gép azonnali leállításához. A vészhelyzet gomb deaktiválásához (79) fordítsa el óramutató járása irányában. Fordítsa a gyújtáskulcsot (61) a „0”-ra és távolítsa el. 1464807000 - SW4000...
Página 218
A GÉP KEZELÉSE Hajtson a géppel a munkaterületre – ennek módját a korábbi bekezdésben olvashatja. biztonságos kezelés ezt megkívánja, haladjon lassabban. A felsöpört területek közt legyen 10 cm átfedés. VIGYÁZAT! MEGJEGYZÉS FIGYELEM! FIGYELEM! SW4000 - 1464807000...
Página 219
Emelje fel a gomb segítségével az oldalsó kefét (64). – Kapcsolja ki a gépet, ehhez fordítsa a gyújtáskulcsot (61) „0” állásba, majd távolítsa el. – Húzza be a kéziféket. – HOSSZÚ ÜZEMSZÜNET – – Válassza le az akkumulátorcsatlakoztatót (45). – Karbantartás fejezetében bemutatott eljárást). 1464807000 - SW4000...
Página 220
(*)(3) módszer) Hidraulikus rendszerolaj cseréje (*)(5) A kapcsolódó eljáráshoz tekintse meg a Szervizkönyvet. (1) Naponta vagy a gép használata után. (4) Vagy gyakrabban a poros helyeken. (5) A hidraulikus rendszer olaját 500 óránként vagy évente cserélje le. SW4000 - 1464807000...
Página 221
Macintosh - PowerPC G3, G4, G5 alebo Intel PREHLÁSENIE O ZHODE Prehlásenie o zhode, ktoré sa dodáva so strojom potvrdzuje zhodu stroja s platnými zákonmi. POZNÁMKA údaje stroja. Model STROJA .................. Kód PRODUKTU ..............................PREVÁDZKOVÉ SCHOPNOSTI 1464807000 - SW4000...
Página 222
SLOVENSKY prevencie. VAROVANIE! VAROVANIE! VAROVANIE! VAROVANIE! VAROVANIE! VAROVANIE! VAROVANIE! UPOZORNENIE! POZNÁMKA RADA SW4000 - 1464807000...
Página 225
Pedál zdvíhania prednej obruby 25. Prípojka plniaceho hrdla prachového kontrolného systému 10. Zadná kapota s vákuovým systémom 11. Zásobník (vyprázdnite ho, ak je plný) 27. Pracovné svetlomety (doplnkové vybavenie) 14. Kefa na pravej strane P100588 1464807000 - SW4000...
Página 226
43. Uzávery batérie (len pre MOKRÉ batérie) 49. Skrinka s elektrickými prvkami 44. Nákresy pripojenia batérií: 50. Elektronická doska systému pojazdu Štyri 6 V batérie Jednu 24 V batériu 45. Konektor batérií 53. Konektor motora sacieho systému BATTERY BATTERY PLUG PLUG P100589 SW4000 - 1464807000...
Página 227
SLOVENSKY OVLÁDACÍ PANEL Zostávajúca prevádzka závisí od kapacity batérie a pracovných podmienok. (ZAPNUTÝ stroj) 74. Dióda vákuového systému (zelená) 68. Pedál pojazdu dopredu/dozadu 69. Displej Pracovné hodiny Napätie batérií (V) P100590 1464807000 - SW4000...
Página 228
SLOVENSKY VAROVANIE! – – – UPOZORNENIE – RADA KONTROLA BATÉRIÍ/NASTAVENIE NA NOVOM STROJI VAROVANIE! Bez batérií Bez batérií PRED SPUSTENÍM STROJA Dokonale sa oboznámte s ovládacími prvkami stroja a ich funkciami. VAROVANIE! SW4000 - 1464807000...
Página 229
SLOVENSKY Vyberte zátku (25), aby ste sa dostali k plniacemu hrdlu. POZNÁMKA sekúnd) na zapnutie displeja (69) a zobrazenie hodín prevádzky. UPOZORNENIE! Pomocou páky (63) spustite hlavnú kefu. POZNÁMKA POZNÁMKA VAROVANIE! pedál (6). Zastavenie stroja VAROVANIE! 1464807000 - SW4000...
Página 230
SLOVENSKY DISPLEJ POZNÁMKA PARKOVACIA BRZDA VAROVANIE! Parkovaciu brzdu zatiahnite pri parkovaní stroja na svahu. VAROVANIE! PREVÁDZKA STROJA Strojom prejdite do pracovnej oblasti, ako je to uvedené v predchádzajúcom odseku. VAROVANIE! POZNÁMKA UPOZORNENIE! UPOZORNENIE! SW4000 - 1464807000...
Página 231
Po práci urobte nasledujúce operácie pred opustením stroja. – – Vyprázdnite zásobník (11) (pozrite postup v predchádzajúcom odseku). – Pomocou páky (63) zdvihnite hlavnú kefu. – – – Zatiahnite parkovaciu brzdu. – DLHODOBÉ ODSTAVENIE STROJA – – Odpojte konektor batérie (45). – 1464807000 - SW4000...
Página 232
SLOVENSKY VAROVANIE! Postup Pri dodávke hodinách hodinách hodinách hodinách Nabíjanie batérií Kontrola hladiny kvapaliny v batérii (MOKRÁ) Kontrola a nastavenie brzdového kábla zásobníka (*)(3) Výmena oleja v hydraulickom systéme (*)(5) (2) Alebo pred spustením. SW4000 - 1464807000...
Página 233
2.0, Mozilla ® 1.7, AOL 9. Procesor Macintosh ® - PowerPC ® G3, G4, G5 ali Intel ® IZJAVA O SKLADNOSTI POMNI! IDENTIFIKACIJSKI PODATKI Model STROJA .................. Koda IZDELKA ..............................usposobljenega delavca v varnih delovnih pogojih. 1464807000 - SW4000...
Página 234
NAVODILA ZA HITRI ZAGON DOGOVORI VARNOST lastnino. OPOZORILO! OPOZORILO! Stroja ni dovoljeno prati z neposrednim vodnim curkom ali curkom pod tlakom. OPOZORILO! OPOZORILO! Gibljivi deli! OPOZORILO! Gibljivi deli! Nevarnost zdrobitve. OPOZORILO! NEVARNOST! OPOZORILO! POZOR! POMNI! POSVET SW4000 - 1464807000...
Página 235
– – – ni pravilno sestavljen, predstavlja nevarnost za ljudi in druge predmete. – njihovo varnost in zagotavlja, da se stroj uporablja po navodilih. Otroke je potrebno nadzorovati, da se ne igrajo s strojem. – – – 1464807000 - SW4000...
Página 236
Plastika - material, ki se ne reciklira 1,0 % Plastika - material, ki se reciklira 100 % 9,8 % Polietilen 92 % 7,0 % Guma 20 % 4,1 % Karton - papir - les 100 % 12,2 % SW4000 - 1464807000...
Página 237
Stopalka za dviganje sprednje lopute Vzvod za odklop vsipnika in izmet 10. Zadnji pokrov s sesalnim sistemom 11. Vsipnik (poln vsipnik izprazniti) 29. Varnostni pas (neobvezno) 32. Elektronski akumulatorski polnilnik (neobvezno) 33. Mehanski vzvod za ponastavitev vsipnika P100588 1464807000 - SW4000...
Página 238
48. Škatla z lamelnimi varovalkami 43. Akumulatorske kape (le za akumulatorje WET) 4 akumulatorji 6 V 1 akumulator 24 V 52. Varnostna palica za odprt pokrov 45. Konektor akumulatorja 53. Konektor motorja za sesalni sistem desno BATTERY BATTERY PLUG PLUG P100589 SW4000 - 1464807000...
Página 239
67. Stikalo za hupo zaustavitev vseh funkcij stroja. 68. Stikalo za hod naprej/vzvratno Gumb za izklop v sili deaktivirate tako, da ga zavrtite v 69. Zaslon 70. Zaslonsko stikalo za izbiro naslednjih funkcij: Delovne ure Napetost akumulatorja (V) P100590 1464807000 - SW4000...
Página 240
Namestite akumulatorje, nato nastavite stroj ustrezno tipu akumulatorjev (WET ali GEL-AGM) (za postopek glejte rubriko PRED ZAGONOM STROJA Kontrolni seznam Preverite signalno svetilko za akumulatorje: napora (o vseh okvarah takoj obvestite serviserja). OPOZORILO! Preverite, da niso odprta nobena vrata oz. pokrov ter da je stroj v normalnem delovnem stanju. SW4000 - 1464807000...
Página 241
Stroj ustavite na hitro s pritiskom na stopalko delovne zavore (6). OPOZORILO! V nujnem primeru pritisnite na gumb za izklop v sili (79); stroj se takoj zaustavi. Gumb v sili (79) izklopite tako, da ga zavrtite v smeri urnega kazalca. 1464807000 - SW4000...
Página 243
Vsipnik spustite tako, da pritisnete na vklopno stikalo (66) in stikalo (81). POMNI! Stroj je pripravljen za pometanje. 100 Kg (220 lb) P100592 Slika 1 Po delu, preden zapustite stroj, ukrepajte, kot sledi. – – – – – – – – – Odklopite akumulatorski konektor (45). – 1464807000 - SW4000...
Página 244
Polnjenje akumulatorja Pregled in nastavitev zavornega kabla vsipnika Preverjanje delovanja varnostnega sistema Pregled/nastavitev/zamenjava zavornih blazinic (*)(3) Pregled tesnila vsipnika Preizkus/nastavitev delovanja tipala za dvignjen vsipnik (*)(5) (1) Vsak dan ali po uporabi stroja. (2) Ali pred zagonom. SW4000 - 1464807000...
Página 245
® Reader ® ® ® ® ® ® Windows - Intel Pentium Windows ® ® Mozilla 1.7, AOL 9. ® ® ® Macintosh - PowerPC ........................................... 1464807000 - SW4000...
Página 257
® ® Macintosh - PowerPC G3, G4, G5 sau procesor Intel - Sistem de operare Mac X versiunile 10.4.3 - 10.4.9 - 128 MB RAM (256 2.0.2. DATELE DE IDENTIFICARE Modelul UTILAJULUI ................. Codul PRODUSULUI ..........................1464807000 - SW4000...
Página 258
SIMBOLURILE VIZIBILE DE PE UTILAJ AVERTISMENT! AVERTISMENT! AVERTISMENT! AVERTISMENT! Componente mobile. AVERTISMENT! Componente mobile. Pericol de strivire. AVERTISMENT! SIMBOLURILE CARE APAR ÎN ACEST MANUAL PERICOL! AVERTISMENT! CONSULTARE SW4000 - 1464807000...
Página 260
Nivelul presiunii sonore la utilaj (ISO 3744, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LwA) 86 dB(A) < 2,5 m/s < 0,5 m/s (**) Procent reciclabil Procent greutate SW4000 B Aluminiu 100 % 0,0 % Motoare electrice - diverse 29 % 10,8 %...
Página 261
DESCRIEREA UTILAJULUI STRUCTURA UTILAJULUI Volan 19. Suport pentru recipiente frâna de parcare 28. Girofar (pornit întotdeauna când cheia de contact este conformitate 33. Mâner de retur manual pentru colector P100588 1464807000 - SW4000...
Página 262
44. Schema de conectare a bateriilor: 50. Panou electronic pentru sistemul de antrenare Patru baterii 6 V O baterie 24 V colectorului 45. Conector pentru baterie 53. Conector al motorului sistemului de aspirare BATTERY BATTERY PLUG PLUG P100589 SW4000 - 1464807000...
Página 263
61. Cheie de contact: presiunea periei pe podea 65. Comutator pentru: Activare/dezactivare sistem de aspirare (partea 67. Comutator pentru claxon 68. Comutator pentru deplasare înainte/înapoi 81. Comutator ridicare/coborâre colector Orele de lucru Tensiunea la bornele bateriei (V) P100590 1464807000 - SW4000...
Página 264
UTILIZAREA AVERTISMENT! – PERICOL – AVERTISMENT – – CONSULTARE Simbolurile vizibile de pe utilaj). VERIFICAREA BATERIEI/CONFIGURAREA ÎN CAZUL UNUI UTILAJ NOU AVERTISMENT! Baterii UMEDE sau GEL-AGM montate deja pe utilaj ÎNAINTE DE PORNIREA UTILAJULUI AVERTISMENT! SW4000 - 1464807000...
Página 265
Pornirea utilajului procedura de pornire. buzerul relevant este activat. AVERTISMENT! Oprirea utilajului AVERTISMENT! 1464807000 - SW4000...
Página 267
BASCULAREA COLECTORULUI AVERTISMENT! Colectorul (11) trebuie golit doar pe podele orizontale. AVERTISMENT! apropierea colectorului. 100 Kg (220 lb) P100592 Figura 1 – – – – – – – PERIOADELE ÎNDELUNGATE DE INACTIVITATE A UTILAJULUI – – – 1464807000 - SW4000...
Página 268
Centru de service. AVERTISMENT! Anual 10 ore 50 ore 100 ore 200 ore pentru colector (*)(3) Înlocuirea uleiului sistemului hidraulic (*)(5) (4) Sau mai des în zonele contaminate de praf. SW4000 - 1464807000...
Página 269
® Reader ® ® ® ® ® ® Windows Pentium Windows Vista; Windows XP Professional, Home ® ® 1.7, AOL 9. ® ® ® Macintosh - PowerPC ............................................1464807000 - SW4000...
Página 281
Home Edition veya Tablet PC Edition; Service Pack 4 yüklü Microsoft Windows 2000; Windows 2003 Server, 128 MB RAM ® 1.5 veya 2.0, Mozilla ® 1.7, AOL 9. ® ® ® Macintosh - PowerPC G3, G4, G5 veya Intel UYUMLULUK BEYANI ................. ÜRÜN kodu ................................1464807000 - SW4000...
Página 282
TÜRKÇE UYARI! UYARI! UYARI! UYARI! UYARI! UYARI! UYARI! dikkat edin. SW4000 - 1464807000...
Página 283
TÜRKÇE – – – – – – UYARI! – – Merkezine götürün. – – – – – – – – – zarar görmesine neden olabilir. – – – – 1464807000 - SW4000...
Página 284
1.005 Kg 65 dB(A) ±3 dB(A) 86 dB(A) < 2,5 m/s < 0,5 m/s (**) SW4000 B yüzdesi Alüminyum %100 %0,0 %10,8 Demir malzemeler %100 %53,5 %1,2 %100 %0,4 %1,0 %100 %9,8 Polietilen %7,0 Kauçuk %4,1 %100 %12,2 SW4000 - 1464807000...
Página 285
17. Ana süpürge Koltuk konumu ayarlama kolu 20. Arka tekerlekler 21. Ön tahrik ve yönlendirme tekeri El freni kolu: Servis freninden el frenine geçmek için hem 10. Vakum sistemli arka kaput 33. Hazne manuel döndürme kolu P100588 1464807000 - SW4000...
Página 286
TÜRKÇE AGM) 49. Elektrikli parça kutusu Dört 6 V akü Bir 24 V akü 45. Akü konektörü 53. Vakum sistemi motor konnektörü BATTERY BATTERY PLUG PLUG P100589 SW4000 - 1464807000...
Página 287
TÜRKÇE KONTROL PANOSU dakika idare eder. tersine çevirin çevirin 69. Ekran P100590 1464807000 - SW4000...
Página 288
TÜRKÇE KULLANIM UYARI! – – – – UYARI! Aküsüz cihaz edilen prosedür). Aküsüz cihaz Kontrol listesi bahsi edilen prosedür). UYARI! SW4000 - 1464807000...
Página 289
TÜRKÇE prosedür). El frenini indirin. Kolu (63) kullanarak ana süpürgeyi indirin. Kolu (64) kullanarak yan süpürgeleri indirin. UYARI! UYARI! 1464807000 - SW4000...
Página 290
TÜRKÇE EKRAN Pedala (6) basarak ve kolu (7) çekerek el frenini kilitleyin. UYARI! UYARI! emin olun. UYARI! olarak). SW4000 - 1464807000...