Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE EMPLEO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CITROEN C5 2011

  • Página 1 MANUAL DE EMPLEO...
  • Página 2 MANUAL DE EMPLEO EN INTERNET CITROËN le permite consultar on-line, de Conéctese a http://service.citroen.com : manera gratuita y sencilla, la documentación de a bordo de su vehículo y acceder al 1 | Seleccione el idioma. historial y a la información más reciente.
  • Página 3 Atención: Cada vehículo lleva sólo una parte del equipamiento descrito en este documento, en función del nivel de acabado, la versión y las características específi cas del país de comercialización. CITROËN presenta, en todos los continentes, una amplia gama El montaje de un equipamiento o de un accesorio que alía tecnología y espíritu de innovación permanente eléctrico no recomendado por CITROËN puede provocar una avería en el sistema electrónico del...
  • Página 4 Í N D I C E TOMA DE CONTACTO III - CONFORT V - VISIBILIDAD Ventilación Mandos de luces Aire acondicionado Encendido automático automático monozona de las luces ECO-CONDUCCIÓN Aire acondicionado Reglaje de los faros automático bizona Faros direccionales Calefacción programable Mandos de limpiaparabrisas y Asientos delanteros limpialuneta...
  • Página 5 Í N D I C E XII - CARACTERÍSTICAS X - REVISIONES VIII - SEGURIDAD TÉCNICAS Indicadores de dirección Capó Motorizaciones gasolina Señal de emergencia Inmovilización por falta Masas gasolina Claxon de carburante (Diésel) Motorizaciones Diésel Llamada de urgencia o Motores gasolina Masas diésel de asistencia...
  • Página 6 E X T E R I O R Stop & Start Faros direccionales de xenón bifunción Techo panorámico acristalado (Tourer) Este sistema pone el motor momentánea- Este sistema de alumbrado propor- mente en vigilancia durante las interrup- ciona automáticamente una visibi- Este techo garantiza una perfecta ciones de la circulación (en semáforos, lidad suplementaria en las curvas.
  • Página 7 A P E R T U R A Llave con mando a distancia Apertura del maletero Depósito de carburante A. Despliegue/Pliegue de la llave. Para abrir la tapa, presione en la parte superior izquierda y tire del borde. B. Bloqueo simple del vehículo (una sola pulsación) o superbloqueo del vehícu- lo (dos pulsaciones consecutivas).
  • Página 8 A P E R T U R A Apertura del capó Rueda de repuesto Acceso a la rueda de repuesto Para acceder a la rueda de repuesto: Levante el suelo del maletero y pliéguelo en dos partes (Berlina) o engánchelo con el tirador retráctil (Tourer).
  • Página 9 I N T E R I O R Aire acondicionado automático bizona Sistemas de audio y comunicación Este sistema de aire acondicionado permi- Este equipamiento cuenta con las últimas te elegir un nivel de confort diferente entre el tecnologías: autorradio compatible con MP3, conductor y el acompañante.
  • Página 10 P U E S T O D E C O N D U C C I Ó N 1. Mandos de elevalunas/retrovisores/seguro para niños 2. Memoria de posición del asiento del conductor 3. Apertura del capó 4. Mandos en el volante: - Limitador de velocidad - Regulador de velocidad 5.
  • Página 11 P U E S T O D E C O N D U C C I Ó N 1. Sensor de luminosidad 2. Mando de regulación de la climatización de difusión suave 3. Airbag del acompañante 4. Desempañado de la luna lateral 5.
  • Página 12 P U E S T O D E C O N D U C C I Ó N Menú de la pantalla del Menú de la pantalla cuadro de a bordo multifunción Activación del comando MODE: selección del tipo de vocal o repetición de la información mostrada en la consigna de navegación...
  • Página 13 C O N F O R T Asientos delanteros Ajuste de la altura del cinturón Ajustes manuales Ajustes eléctricos La posición correcta del reenvío de la 1. Ajuste longitudinal, de la altura y de correa debe permitir que la correa pase la inclinación del cojín de asiento.
  • Página 14 C O N F O R T Retrovisores exteriores Retrovisor interior electrocromo Ajuste del volante eléctricos 1. Selección del retrovisor: Modelo día/noche automático Desbloquee el volante empujando el mando A hacia delante. A. Izquierdo 1. Detección automática del modo día/ noche.
  • Página 15 V I S I B I L I D A D Alumbrado Limpiaparabrisas Limpialuneta (Tourer) Anillo A Luces apagadas Posiciones del mando Gire el mando C hasta la posición deseada. Barrido rápido Encendido automático de las luces Barrido normal Barrido intermitente Parado Luces de posición Parado...
  • Página 16 V E N T I L A C I Ó N Aire acondicionado automático bizona Ajuste de la temperatura del lado del acompañante Desempañado-Deshelado Regulación del caudal del parabrisas delantero de aire Reglaje de la distribución de aire del lado del acompañante Activación/Desactivación Ajuste de la temperatura...
  • Página 17 V I G I L A N C I A Cuadro de a bordo A. Indicador de nivel de carburante y testigo de reserva G. Mando de puesta a cero del cuentakilómetros parcial de carburante H. Cuentarrevoluciones B. Información del limitador/regulador de velocidad Temperatura del aceite de motor C.
  • Página 18 V I G I L A N C I A Detección de subinflado de los Modo economía de energía neumáticos Después de apagar el motor, algunas funciones (autorradio, limpiaparabrisas y limpialuneta, elevalunas, techo co- rredizo, asientos eléctricos, teléfono, vídeo, iluminación interior, portón moto- El sistema de detección de subinfl...
  • Página 19 S E G U R I D A D D E L O S O C U P A N T E S Cinturones y airbag frontal del Neutralización del airbag frontal Seguro para niños acompañante del acompañante El estado abrochado/desabrochado de los cinturones de seguridad de cada ca- tegoría de asientos se indica mediante Para poder utilizar una silla infantil de...
  • Página 20 C O N D U C C I Ó N Freno de estacionamiento eléctrico Ayuda al arranque en pendiente Funcionamiento automático Funcionamiento manual Al iniciar la marcha, el freno de estacio- Siempre es posible accionar/soltar ma- namiento se suelta automáticamente nualmente el freno de estacionamiento Para facilitar el arranque en pendiente, de forma progresiva.
  • Página 21 C O N D U C C I Ó N Limitador de velocidad Regulador de velocidad Indicaciones en el cuadro de a bordo Este sistema permite no superar la velo- Este sistema permite mantener el ve- cidad máxima elegida por el conductor. hículo constantemente a la velocidad programada por el conductor.
  • Página 22 C O N D U C C I Ó N Indicadores de dirección - Contacto Función "autopista" Impulse el mando hacia arriba o ● S: Antirrobo hacia abajo, sin rebasar el punto Para desbloquear la dirección, ma- de resistencia. Los indicadores de nipule ligeramente el volante gi- dirección correspondientes parpa- rando la llave al mismo tiempo sin...
  • Página 23 C O N D U C C I Ó N Caja manual pilotada Caja de velocidades automática de 6 velocidades La caja de velocidades automática dis- pone de diferentes modos: Funcionamiento con una adap- tación automática estilo conducción y al perfi l de la vía ( po- sición D ) .
  • Página 24 C O N D U C C I Ó N Stop & Start Neutralización/Reactivación Paso del motor a modo STOP Paso del motor a modo START El testigo "ECO" se enciende El testigo "ECO" se apaga y el mo- en el cuadro de a bordo y el tor vuelve a ponerse en marcha: motor se pone en vigilancia: con caja manual pilotada de 6 velo-...
  • Página 25 C O N D U C C I Ó N Medición de plaza disponible Ayuda gráfica y sonora al Alerta de cambio involuntario estacionamiento de carril Para seleccionar la función "Medición La ayuda al estacionamiento se puede Se aconseja el uso de este dispositivo de plaza disponible", pulse el mando A activar/desactivar pulsando el mando B .
  • Página 26 E C O - C O N D U C C I Ó N La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO Optimice el uso de la caja de Limite el uso de los velocidades equipamientos eléctricos...
  • Página 27 Limite las causas de Respete las indicaciones de sobreconsumo mantenimiento Distribuya el peso en el vehículo y co- Revise con regularidad y en frío la pre- Al llenar el depósito, no insista des- loque las maletas más pesadas en el sión de infl...
  • Página 28 C O N T R O L D E M A R C H A CUADROS DE A BORDO GASOLINA - DIÉSEL CON CAMBIO MANUAL O AUTOMÁTICO El cuadro de a bordo contiene los cuadrantes y los testigos de indicación del funcionamiento del vehículo. A.
  • Página 29 C O N T R O L D E M A R C H A El menú general permite confi gurar algunas funciones del vehículo y la pantalla del cuadro de a bordo: Menú "Elección del idioma" Permite elegir el idioma de la pantalla y de la síntesis vocal.
  • Página 30 C O N T R O L D E M A R C H A Menú "Alumbrado" Menú "Confort" Una vez seleccionado este menú, Una vez seleccionado este menú, se puede: se puede: Activar/Desactivar el encendido Activar/Desactivar la función de de las luces diurnas * .
  • Página 31 C O N T R O L D E M A R C H A ORDENADOR DE A BORDO La información del ordenador de a Puesta a cero del recorrido bordo se visualiza en la pantalla del Sistema que ofrece información a cuadro de a bordo.
  • Página 32 C O N T R O L D E M A R C H A Algunas definiciones… Consumo instantáneo Distancia recorrida (l/100 km o km/l o mpg) (km o millas) Autonomía (km o millas) Es la cantidad media de carburante Indica la distancia recorrida desde la consumido en los últimos segundos.
  • Página 33 C O N T R O L D E M A R C H A Vuelta a la pantalla principal del cuadro de a bordo Girando la ruedecilla izquierda de los mandos del volante tantas veces como sea necesario, se vuelve a la pantalla principal del cuadro de a bordo (recordatorio de la velocidad del vehículo), pasando por la panta-...
  • Página 34 C O N T R O L D E M A R C H A Testigos Testigos de alerta Con el motor en marcha o el vehí- Señales visuales que informan al conductor de la aparición de una anomalía culo en circulación, el encendido de (testigos de alerta) o de la puesta en marcha de un sistema (testigos de funcio- uno de los siguientes testigos indica namiento o de neutralización).
  • Página 35 C O N T R O L D E M A R C H A Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones Detenga el vehículo inmediatamente en las mejores condiciones de seguridad posibles. Complete el nivel con un líquido de frenos fi...
  • Página 36 C O N T R O L D E M A R C H A Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones Active la función (según destino) desde el menú de confi guración del vehículo o consulte con la Red CITROËN o con un Desactivación taller cualifi...
  • Página 37 C O N T R O L D E M A R C H A Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones Efectúe sin falta un repostaje para evitar la inmovilización por falta de carburante. El testigo se enciende cada vez que se La primera vez que se pone el contacto, hasta que se reposte enciende, el nivel de...
  • Página 38 C O N T R O L D E M A R C H A Testigos de funcionamiento El encendido de uno de los siguientes testigos confi rma la puesta en marcha del sistema correspondiente. El testigo puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción. Testigo Tipo de encendido Causa...
  • Página 39 C O N T R O L D E M A R C H A Testigo Tipo de encendido Causa Acciones/Observaciones Espere a que se apague antes de arrancar. Precalentamiento El contactor está en la 2ª posición fi jo del motor diésel (contacto).
  • Página 40 C O N T R O L D E M A R C H A Testigos de neutralización El encendido de uno de los siguientes testigos confi rma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente. Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción. Testigo Tipo de encendido Causa...
  • Página 41 C O N T R O L D E M A R C H A Indicador de mantenimiento Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje previsto para la revisión inferior a 1.000 km revisión sobrepasado Esta información aparece durante Ejemplo: Faltan 900 km por reco- Cada vez que se pone el contacto, la llave unos segundos al poner el contac- rrer hasta la próxima revisión.
  • Página 42 C O N T R O L D E M A R C H A Puesta a cero del indicador de Indicador del nivel de aceite Defecto del indicador de nivel de mantenimiento aceite del motor Sistema que informa al conductor sobre la validez del nivel de aceite del motor.
  • Página 43 C O N T R O L D E M A R C H A Indicador de temperatura Indicador de temperatura del Indicador de nivel de del aceite de motor líquido de refrigeración carburante En condiciones normales, los seg- Cuando el funcionamiento es nor- En suelo horizontal, el encendido mentos deben permanecer en la mal, se encienden los segmentos...
  • Página 44 C O N T R O L D E M A R C H A Cuentakilómetros total Reóstato de iluminación Neutralización Cuando las luces están apagadas o Sistema que permite medir la dis- Sistema para adaptar manualmente en modo día para los vehículos equi- tancia total recorrida por el vehículo la intensidad luminosa del puesto de pados con luces diurnas, cualquier...
  • Página 45 P A N T A L L A S M U L T I F U N C I Ó N PANTALLA MONOCROMA C Mandos Menú general Pulse el mando A para ver el "Menú Presentación general" de la pantalla multifunción. Desde este menú, se accede a las siguientes funciones: Personalización -...
  • Página 46 P A N T A L L A S M U L T I F U N C I Ó N Ajuste de la luminosidad y Ajuste de la fecha y la hora Elección de las unidades el contraste Pulse A . Pulse A .
  • Página 47 P A N T A L L A S M U L T I F U N C I Ó N PANTALLA A COLOR 16/9 Mandos Menú "SETUP" (CON MYWAY) Indicaciones en pantalla Desde el frontal del MyWay, para Pulse la tecla "SETUP" para elegir una de las aplicaciones: acceder al menú...
  • Página 48 P A N T A L L A S M U L T I F U N C I Ó N Fecha y hora Pulse el botón central para validar. Unidades Este menú permite ajustar la fecha, Gire el botón central o utilice el Este menú...
  • Página 49 P A N T A L L A S M U L T I F U N C I Ó N PANTALLA A COLOR 16/9 ALTA DEFINICIÓN Para más detalles sobre estas (CON NAVIDRIVE 3D) aplicaciones, consulte el capítulo Mandos "Audio y telemática"...
  • Página 50 P A N T A L L A S M U L T I F U N C I Ó N Menú "SETUP" Fecha y hora Este menú permite ajustar la fecha, Por motivos de seguridad, el la hora y el formato de ambas (ver conductor sólo debe confi...
  • Página 51 C O N F O R T VENTILACIÓN A. Sensor solar B. Rejilla de difusión suave El sistema de difusión suave, situado en el centro del salpica- dero, garantiza una distribución óptima del aire en las plazas delanteras. Este dispositivo elimina molestas corrientes de aire y mantiene una temperatura ópti-...
  • Página 52 C O N F O R T CONSEJOS RELATIVOS Para que el aire acondicionado re- Circulación de aire sulte efi caz, debe utilizarse con las A LA AIREACIÓN, LA Una buena distribución de aire permite ventanillas cerradas. Si, tras una CALEFACCIÓN Y EL AIRE obtener el máximo confort tanto en la parada prolongada al sol, la tempe-...
  • Página 53 C O N F O R T AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (MONOZONA) 2. Ajuste de la temperatura Gire el mando 2 para modifi car la tempera- tura: En el sentido de las agujas del reloj para aumentar la temperatura. En sentido contrario a las agujas del reloj para reducir la tempera- tura.
  • Página 54 C O N F O R T Manejo con los mandos 4. Aire acondicionado Desactivación de la ventilación manuales El aire acondicionado sólo funciona Es posible regular manualmente con el motor en marcha. El mando Gire el mando 5 ha- una o varias funciones manteniendo del impulsor de aire (regulación del cia la izquierda hasta...
  • Página 55 C O N F O R T El sistema gestiona la temperatura, el No obstante, el desempañado se Al iniciar la marcha con el mo- caudal y la entrada de aire, y distribuye reanudará al volver a arrancar el tor frío, el caudal alcanzará la ventilación hacia el parabrisas y las motor.
  • Página 56 C O N F O R T AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (BIZONA) 1a-1b. Funcionamiento automático Se trata del modo nor- mal de utilizar el sistema. Según el nivel de confort elegido, la pulsación de este mando, confi rma- da por el encendido del piloto A , permite la gestión automá- tica y simultánea de las siguientes funciones:...
  • Página 57 C O N F O R T 2a-2b. Ajuste de la temperatura Manejo con los mandos 3a-3b. Reglaje de la distribución manuales de aire Pulse uno de los mandos, excep- Pulse el man- to el de ajuste de la temperatu- do 3a para ra 2 a y 2b .
  • Página 58 C O N F O R T 5. Regulación del caudal de aire 7. Reciclado de aire - Entrada de Cierre de la entrada de aire aire exterior Pulse el mando: Entrada aire Pulse el mando 7 para modo automático cerrar la entrada de - Para aumentar...
  • Página 59 C O N F O R T 8. Desempañado de la luneta 9. Desempañado del parabrisas Al iniciar la marcha con el motor frío, el caudal alcanzará progre- El funcionamiento de la En algunos casos, el sivamente su nivel óptimo para luneta térmica es inde- modo "AUTO"...
  • Página 60 C O N F O R T CALEFACCIÓN Mando a distancia de Indicación de las funciones PROGRAMABLE programación El mando de programación del sis- tema de calefacción consta de las siguientes teclas e indicaciones: 1. Teclas del menú de las funciones. 2.
  • Página 61 C O N F O R T Ajuste de la hora Puesta en marcha inmediata Ajuste de la duración de funcionamiento Después de ver la hora pulsando las Pulse la tecla 5 (ON) hasta que apa- Pulse las teclas 1 para mostrar la teclas 1 , pulse en los 10 segundos rezca el mensaje "OK"...
  • Página 62 C O N F O R T Programación de la calefacción Activación-Desactivación Interrupción de la calefacción Después de ver la hora de progra- Pulse la tecla 5 (ON). Es necesario programar una hora de mación con las teclas 1 , pulse la salida para que el sistema calcule tecla 5 (ON) hasta que aparezca el El símbolo "HTM"...
  • Página 63 C O N F O R T Cambio de la pila El mando a distancia está alimentado con una pila 6 V-28L, que viene incluida. Un mensaje de información en la pantalla indica cuándo es necesario cambiar la pila. Apague siempre la calefacción Abra el cajetín y sustituya la pila.
  • Página 64 C O N F O R T ASIENTOS DELANTEROS REGLAJES MANUALES Se componen de un cojín de asiento, un respaldo y un reposacabezas regulables 1. Reglaje de la altura y la incli- para adaptar su posición a las mejores condiciones de conducción y confort. nación del reposacabezas Para subirlo, tire de él hacia arriba.
  • Página 65 C O N F O R T ASIENTOS DELANTEROS 4. Reglaje del apoyo lumbar Este dispositivo permite regular de manera independiente la altura y la profundidad del apoyo lumbar. Presione el mando: Por la zona delantera o por la zona trasera para aumentar o disminuir respectivamente la sujección lumbar.
  • Página 66 C O N F O R T Mando de los asientos Función masaje Función de acogida calefactados La función de acogida facilita el acceso Con el motor en funcionamiento, los y la salida del vehículo. asientos delanteros pueden funcionar Para ello, el asiento retrocede auto- por separado.
  • Página 67 C O N F O R T Memorización de las Memorización de una posición REPOSACABEZAS TRASEROS posiciones de conducción Con las teclas M/1/2 Ponga el contacto. Regule su asiento. Pulse la tecla M y, en los cua- tro segundos siguientes, pulse la tecla 1 ó...
  • Página 68 C O N F O R T ASIENTOS TRASEROS Colocación del cojín de Colocación del asiento asiento Para volver a instalar el asiento tra- sero: Ponga en vertical el cojín de asiento 1 en sus fi jaciones. Enderece el respaldo 2 y blo- quéelo.
  • Página 69 C O N F O R T RETROVISORES Retrovisor interior Los objetos observados están en rea- lidad más cerca de lo que parece. Espejo regulable que permite la vi- Tenga esto en cuenta para apreciar sión trasera central. correctamente la distancia con los Cuenta con un dispositivo antides- vehículos que vienen por detrás.
  • Página 70 C O N F O R T Modelo día/noche automático REGLAJE DEL VOLANTE El volante es regulable en altura y en profundidad para adaptar la posi- ción de conducción en función de la altura del conductor. Gracias a un sensor que mide la En los vehículos equipados con luminosidad procedente de detrás retrovisores exteriores electrocro-...
  • Página 71 A P E R T U R A Y C I E R R E LLAVE CON MANDO A DISTANCIA Desbloqueo total con el mando Cada desbloqueo se indica mediante a distancia el parpadeo rápido de los indicadores de dirección durante dos segundos Sistema que permite la apertura o el Pulse candado...
  • Página 72 A P E R T U R A Y C I E R R E Cierre del vehículo Superbloqueo con la llave Si alguna de las puertas, la luneta trasera o el maletero se han que- Gire la llave hacia la derecha Bloqueo simple con el mando dado abiertos, el cierre centraliza- en la cerradura de la puerta del...
  • Página 73 A P E R T U R A Y C I E R R E Pliegue de la llave Alumbrado de acompañamiento Protección antirrobo Pulsando una vez el man- Antiarranque electrónico do B se activa el alumbra- La llave contiene un chip electróni- acompañamiento co que tiene un código particular.
  • Página 74 A P E R T U R A Y C I E R R E CONTACTO Antirrobo de dirección PARADA 1. " S": Después de haber retirado la Vehículos equipados con llave, gire el volante hasta bloquear turbocompresor la dirección. La llave sólo podrá reti- rarse en posición S .
  • Página 75 A P E R T U R A Y C I E R R E Fallo de funcionamiento Cambio de la pila Después de desconectar la batería, de cambiar la pila o en caso de fallo del mando a distancia, ya no será posible abrir, cerrar o localizar el ve- hículo.
  • Página 76 A P E R T U R A Y C I E R R E Pérdida de las llaves Protección antirrobo No tire a la basura las pilas del mando a distancia: contie- Acuda a la Red CITROËN con la do- No realice ninguna modifi...
  • Página 77 A P E R T U R A Y C I E R R E ALARMA * Cierre del vehículo con el Neutralización sistema de alarma completo Pulse el botón de desbloqueo Sistema de protección y de disua- del mando a distancia. sión contra el robo del vehículo.
  • Página 78 A P E R T U R A Y C I E R R E Disparo de la alarma Cierre del vehículo sin activar la alarma Consiste en la activación del soni- Bloquee o superbloquee el vehí- do de la sirena y del parpadeo de culo con la llave en la cerradura los indicadores de dirección durante de la puerta del conductor.
  • Página 79 A P E R T U R A Y C I E R R E ELEVALUNAS Elevalunas eléctricos Antipinzamiento secuenciales Cuando la luna encuentra un obstá- culo al subir, se detiene y baja par- Disponen de dos posibilidades: cialmente. Modo manual Presione el mando o tire de él, sin rebasar el punto de resis- tencia.
  • Página 80 A P E R T U R A Y C I E R R E Reinicialización Neutralización de los Este mando neutraliza también los mandos interiores de las puertas mandos de las puertas y los Si al accionar la subida de la luna traseras (ver capítulo "Seguridad de elevalunas traseros no se produce el movimiento auto-...
  • Página 81 A P E R T U R A Y C I E R R E PUERTAS Desde el interior Mando centralizado manual Sistema para bloquear o desblo- Apertura quear manualmente y por completo las puertas y el maletero desde el Desde el exterior interior.
  • Página 82 A P E R T U R A Y C I E R R E Desbloqueo Bloqueo Bloqueo de la puerta del conductor Pulse de nuevo el botón A para Con una velocidad superior a 10 km/h, desbloquear el vehículo. las puertas y el maletero se bloquean Introduzca la llave en la cerradura y gí- automáticamente.
  • Página 83 A P E R T U R A Y C I E R R E MALETERO (BERLINA) Bloqueo/Desbloqueo Mando de emergencia Dispositivo para desbloquear mecá- Apertura Se efectúa, con el vehículo parado, nicamente el maletero en caso de mediante: fallo de la batería o del cierre cen- El mando a distancia.
  • Página 84 A P E R T U R A Y C I E R R E MALETERO (TOURER) El maletero se bloquea automáti- camente durante la circulación, al No acompañe manualmente el alcanzar 10 km/h, aunque el cierre Apertura manual movimiento del portón al presionar automático centralizado esté...
  • Página 85 A P E R T U R A Y C I E R R E Anulación de la memorización La memorización puede anularse Para evitar lesiones, asegúrese de cuando el portón del maletero está que nadie se encuentre cerca del ma- en posición de apertura intermedia: letero durante la maniobra eléctrica de apertura y cierre.
  • Página 86 A P E R T U R A Y C I E R R E TECHO CORREDIZO Con el techo corredizo abierto Reinicialización PANORÁMICO (BERLINA) Presione B hasta la primera po- Después de desconectar la batería sición: cierre. o en caso de fallo de funcionamien- Funcionamiento Presione B a fondo: cierre total to, es necesario reinicializar la fun-...
  • Página 87 A P E R T U R A Y C I E R R E TECHO ACRISTALADO Apertura Después de volver a conectar la ba- tería tras su desconexión, en caso PANORÁMICO (TOURER) Pulse el mando A . de fallo de funcionamiento durante el movimiento de la persiana o in- Una pulsación hasta la primera posi- mediatamente después de que se...
  • Página 88 A P E R T U R A Y C I E R R E DEPÓSITO DE CARBURANTE Llenado Capacidad del depósito: 71 litros aproximadamente * . Los repostajes deben ser de al me- nos 5 litros para que el indicador Reserva de carburante de nivel de carburante los tenga en cuenta.
  • Página 89 A P E R T U R A Y C I E R R E SISTEMA ANTICONFUSIÓN Calidad del carburante utilizado Calidad del carburante utilizado DE CARBURANTE (DIÉSEL) * para los motores gasolina para los motores diésel Los motores gasolina son perfecta- Los motores diésel son perfectamen- Dispositivo mecánico que impide re- mente compatibles con los biocar-...
  • Página 90 V I S I B I L I D A D MANDOS DEL ALUMBRADO Programación A. Anillo de selección del modo de alumbrado principal: gírelo para EXTERIOR Existen también distintos modos de que el símbolo deseado quede mando automático del alumbrado, frente a la marca de referencia.
  • Página 91 V I S I B I L I D A D C. Anillo de selección de las luces antiniebla. Funcionan con las luces de posición, de cruce y de carretera. Con tiempo claro o con lluvia, tanto de día como de noche, está prohibido circular con los faros antiniebla o las Modelo equipado sólo con Modelo equipado con luces...
  • Página 92 V I S I B I L I D A D Luces diurnas Alumbrado de Encendido automático acompañamiento manual Sistema que permite encender unas Las luces de posición y de cruce se encien- luces específi cas en la parte delan- den automáticamente, sin que el conductor El mantenimiento temporal de las tera, para ser visto de día.
  • Página 93 V I S I B I L I D A D Asociación con el alumbrado de REGLAJE MANUAL DE REGLAJE AUTOMÁTICO acompañamiento automático LOS FAROS DE LOS FAROS DIRECCIONALES La asociación con el encendido automático de las luces aporta al alumbrado de acompañamiento las siguientes posibilidades adicionales: Elección de la duración de man-...
  • Página 94 V I S I B I L I D A D FAROS DIRECCIONALES Desactivación Esta función se desactiva: Por debajo de un determinado Función "giro estático" ángulo de giro del volante. A velocidad muy reducida o nula. Con las luces de cruce o de carrete- Al introducir la marcha atrás.
  • Página 95 V I S I B I L I D A D Función "faros Programación direccionales" Esta función se puede activar o neu- tralizar desde el "Menú general" de Con las luces de cruce o de carretera la pantalla del cuadro de a bordo. encendidas, esta función, asociada a la función de "giro estático"...
  • Página 96 V I S I B I L I D A D MANDOS DE Mandos manuales Limpialuneta (Tourer) LIMPIAPARABRISAS Y El conductor acciona directamente LIMPIALUNETA el limpiaparabrisas y el limpialuneta utilizando la palanca A y el anillo B . Dispositivo de selección y de mando de los distintos barridos que realizan la evacuación de la lluvia y la limpie- za del parabrisas y la luneta trasera.
  • Página 97 V I S I B I L I D A D Marcha atrás Barrido automático del Neutralización limpiaparabrisas Si, al introducir la marcha atrás, el El conductor puede neutralizar ma- limpiaparabrisas está funcionando, nualmente el barrido automático des- El barrido del limpiaparabrisas fun- el limpialuneta se pondrá...
  • Página 98 V I S I B I L I D A D Posición particular del LUCES DE TECHO En esta posición, la luz de techo se enciende progresi- limpiaparabrisas vamente: Luz de techo delantera Al desbloquear el vehículo. Al abrir una puerta. Al sacar la llave de contacto.
  • Página 99 V I S I B I L I D A D Luces de lectura traseras del techo En modo de encendido permanente, dis- acristalado panorámico (Tourer) pone de diferentes tiempos de encendido: Con el contacto cortado, aproxima- damente diez minutos. En modo economía de energía, aproximadamente treinta segundos.
  • Página 100 V I S I B I L I D A D ILUMINACIÓN AMBIENTAL Iluminación de la consola central Iluminación de los mandos de apertura de las puertas El vehículo dispone de una ilumina- Estas luces, situadas en la consola ción ambiental que alumbra la con- del techo cerca de la luz de techo de- sola central y los mandos de apertura lantera, alumbran la consola central.
  • Página 101 V I S I B I L I D A D ALUMBRADO DE ACOGIDA El alumbrado de acogida está compuesto por el encendido de: las luces de techo; las luces de suelo; las luces bajo las puertas, al abrir una de ellas. Luces de suelo Luces bajo las puertas Al abrir alguna puerta, estas luces...
  • Página 102 A C O N D I C I O N A M I E N T O S PARASOL GUANTERA REFRIGERABLE TRAMPILLA PARA ESQUÍS Con el contacto puesto, al abrir Para abrir la guantera, tire de la Una trampilla situada en el respaldo, detrás del reposabrazos, permite la tapa que oculta el espejo, éste empuñadura y baje la tapa.
  • Página 103 A C O N D I C I O N A M I E N T O S ALFOMBRILLAS Reglaje Para evitar que interfi era bajo los Para optimizar la posición de con- pedales: ducción: Utilice únicamente alfombrillas Levante el mando A . adaptadas a las fi...
  • Página 104 A C O N D I C I O N A M I E N T O S Portaobjetos para el conductor Portabebidas ESTORES LATERALES El portalatas trasero A se encuentra en el reposabrazos central trasero. Baje el reposabrazos trasero. Tire hacia delante para sacar el portalatas.
  • Página 105 A C O N D I C I O N A M I E N T O S ACONDICIONAMIENTO DEL MALETERO (BERLINA) Anillas de anclaje Utilice las 4 anillas de anclaje del piso del maletero para sujetar la carga. Por motivos de seguridad, en caso de fuerte frenada, se recomienda colocar los objetos pesados en el suelo y lo más delante posible.
  • Página 106 A C O N D I C I O N A M I E N T O S ACONDICIONAMIENTO DEL MALETERO (TOURER) 1. Gancho 1. Oculta-equipajes 1. Luz del maletero Permite colgar las bolsas de la (ver detalle en página siguiente) 2.
  • Página 107 A C O N D I C I O N A M I E N T O S OCULTA-EQUIPAJES (TOURER) Red de retención de carga alta (Tourer) Pliegue Instalación Presione ligeramente la empuña- Coloque el extremo izquierdo del dura (PRESS). El oculta-equipa- enrollador del oculta-equipajes jes se enrollará...
  • Página 108 A C O N D I C I O N A M I E N T O S Fila 1 Fila 2 Para utilizar Para utilizar la red red en la fi la 1: en la fi la 2: Abata los res- Abra las tapas 4 paldos de los de las fi...
  • Página 109 S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S INFORMACIÓN GENERAL SOBRE ASIENTO INFANTIL EN LA LOS ASIENTOS PARA NIÑOS PLAZA DEL ACOMPAÑANTE A pesar de la preocupación constante "De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha"...
  • Página 110 S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S Respete las indicaciones que fi gu- ran en la etiqueta que encontrará a ambos lados del parasol del acom- Airbag del acompañante OFF pañante.
  • Página 111 S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR CITROËN CITROËN propone una gama completa de asientos para niños que se fi jan con un cinturón de seguridad de tres puntos : Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg "RÖMER Baby-Safe Plus"...
  • Página 112 S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS FIJADOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños fi...
  • Página 113 S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S FIJACIONES "ISOFIX" Plazas traseras El sistema de fi jación ISOFIX ga- El vehículo ha sido homologado rantiza un montaje fi able, sólido y según la nueva reglamentación rápido de la silla infantil en el ve- ISOFIX.
  • Página 114 S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S CONSEJOS RELATIVOS A LOS ASIENTOS INFANTILES La instalación incorrecta de una silla in- Instalación de un cojín elevador fantil en un vehículo compromete la pro- La parte torácica del cinturón debe pa- tección del niño en caso de colisión.
  • Página 115 S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S ASIENTO INFANTIL ISOFIX RECOMENDADO POR CITROËN Y HOMOLOGADO PARA SU VEHÍCULO RÖMER Duo Plus ISOFIX (clase de talla B1 ) Grupo 1: de 9 a 18 kg Se instala en el sentido de la marcha.
  • Página 116 S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S TABLA RESUMEN PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX Conforme a la reglamentación europea (ECE 16), esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles ISOFIX en las plazas del vehículo equipadas con anclajes ISOFIX.
  • Página 117 S E G U R I D A D D E L O S N I Ñ O S SEGURO PARA NIÑOS Neutralización ELÉCTRICO Pulse de nuevo el botón A . El piloto del botón A se apagará, Sistema de mando a distancia para acompañado de un mensaje en la impedir la apertura de las puertas pantalla del cuadro de a bordo.
  • Página 118 S E G U R I D A D INDICADORES DE DIRECCIÓN SEÑAL DE EMERGENCIA CLAXON Dispositivo de selección de las luces Sistema de alerta visual a través de Sistema de alerta sonora para ad- indicadoras de dirección izquierdas los indicadores de dirección para vertir a los demás usuarios de la vía o derechas para señalizar el cambio prevenir a los demás usuarios de la...
  • Página 119 S E G U R I D A D DETECCIÓN DE Indicación de neumáticos en Neumático desinflado SUBINFLADO buen estado Sistema que controla automática- mente la presión de los neumáticos durante la circulación. Selección de la detección Esta función permite avisar al con- ductor en caso de presión insufi...
  • Página 120 S E G U R I D A D Neumático pinchado Neumático no vigilado Si ha instalado ruedas no equi- padas con detector de subinfl a- do (neumáticos de nieve, etc.), consulte con la Red CITROËN o con un taller cualifi cado. Detección automática Detección automática El sistema de detección de subin-...
  • Página 121 S E G U R I D A D SISTEMAS DE ASISTENCIA Anomalía de funcionamiento Ayuda a la frenada de urgencia A LA FRENADA Sistema que permite, en caso de El encendido de este tes- emergencia, alcanzar más rápida- Conjunto de sistemas complementa- tigo, acompañado de una mente la presión óptima de frenos, rios destinados a ayudarle a frenar con...
  • Página 122 S E G U R I D A D SISTEMAS DE CONTROL Para los vehículos equipados con sus- Neutralización pensión Hidractiva III +, el reglaje ma- DE LA TRAYECTORIA En condiciones excepcionales (arran- nual de la distancia al suelo en posición que del vehículo en barro, nieve, intermedia permite facilitar el avance terreno poco consistente...), puede...
  • Página 123 S E G U R I D A D Reactivación CINTURONES DE SEGURIDAD Los cinturones con pretensión pirotéc- nica están activos cuando el contacto A velocidad inferior a 50 km/h, pulse está puesto. el botón "ESP OFF" para reactivar El limitador de esfuerzo atenúa la estos sistemas.
  • Página 124 S E G U R I D A D Reglaje de la altura Cinturones de seguridad traseros La posición correcta del reenvío de Las plazas traseras están equipa- correa es cuando éste se sitúa a la das con tres cinturones, dotados altura del hombro.
  • Página 125 S E G U R I D A D El conductor debe asegurarse antes Para ser efi caz, un cinturón de segu- Recomendaciones para los niños de iniciar la marcha de que los pasa- ridad: Utilice un asiento para niño adap- jeros utilizan correctamente los cin- debe estar tensado lo más cerca tado si el pasajero tiene menos de...
  • Página 126 S E G U R I D A D AIRBAGS Sistema diseñado para optimizar la seguridad de los ocupantes (excep- to del pasajero trasero central) en caso de producirse una colisión vio- lenta. Complementa la acción de los cinturones de seguridad equipados con limitador de esfuerzo.
  • Página 127 S E G U R I D A D Airbags frontales Neutralización Activación En cuanto retire la silla infantil, gire Sistema que protege, en caso de el mando 1 hasta la posición "ON" choque frontal violento, al conduc- para activar de nuevo el airbag y tor y al acompañante para limitar los garantizar, de esta manera, la segu- riesgos de traumatismo en la cabeza...
  • Página 128 S E G U R I D A D Airbags laterales * Zonas de detección de choque Activación Se despliegan simultáneamente con el Sistema que protege, en caso de airbag lateral correspondiente en caso choque lateral violento, al conductor y de choque lateral violento en toda o al acompañante para limitar los ries- parte de la zona de impacto lateral B ,...
  • Página 129 S E G U R I D A D Para que los airbags sean plenamente efi caces, respete las siguientes medidas de seguridad: Airbags frontales Airbags de cortina Adopte una posición sentada normal No conduzca agarrando el volante No fi je ni pegue nada en el techo, ya y vertical.
  • Página 130 C O N D U C C I Ó N FRENO DE ESTACIONAMIENTO Destensado MANUAL Presione el extremo de la palanca tirando de ella y bájela por completo. Este testigo se enciende si el freno de estacionamiento está accionado o mal destensado. Si el freno de estacionamiento está...
  • Página 131 C O N D U C C I Ó N FRENO DE ESTACIONAMIENTO Funcionamiento automático ELÉCTRICO Tensado al apagar el motor Tensado con el motor en marcha Con el vehículo parado, el freno de Para inmovilizar el vehículo parado es- estacionamiento se acciona auto- tando el motor en marcha, es necesario máticamente al parar el motor .
  • Página 132 C O N D U C C I Ó N Destensado Activación/Desactivación de las Funcionamiento manual funciones automáticas El freno de estacionamiento se El tensado/destensado manual del suelta progresivamente de forma Según el destino del vehículo, el ten- freno de estacionamiento está siem- automática al poner el vehículo sado automático al apagar el motor pre disponible.
  • Página 133 C O N D U C C I Ó N Destensado Tensado máximo Situaciones particulares Para soltar el freno de estaciona- Cuando sea necesario, es posible En algunas situaciones (arranque miento, con el contacto puesto o el efectuar un tensado máximo del del motor, etc.) el freno de estacio- motor en funcionamiento, pise el pe- freno de estacionamiento tirando...
  • Página 134 C O N D U C C I Ó N Frenado dinámico de Si este testigo se encien- Desbloqueo de emergencia de, revelando un fallo del emergencia sistema ESP, la estabilidad de la frenada no está garan- tizada. En ese caso, el conductor debe asegurar la estabilidad tirando y soltando el mando A varias veces seguidas.
  • Página 135 C O N D U C C I Ó N Esta correa no permite ac- cionar el freno de estaciona- miento. Para que el freno de estaciona- miento eléctrico vuelva a estar operativo (tras solucionar el fallo de funcionamiento o cargar la ba- tería), tire de forma prolongada del mando A hasta que el testigo del freno de estacionamiento (!) par-...
  • Página 136 C O N D U C C I Ó N Anomalías de funcionamiento Si se presenta uno de estos casos, consulte enseguida con la Red CITROËN o con un taller cualifi cado. SITUACIÓN CONSECUENCIAS Anomalía freno estacionamiento Si se encienden el testigo de anomalía del freno de estacionamiento eléctrico, indicación del mensaje "Freno de eléctrico y el testigo de servicio, ponga el vehículo en una situación parking defectuoso"...
  • Página 137 C O N D U C C I Ó N SITUACIÓN CONSECUENCIAS Indicación de los mensajes "Freno de parking Las funciones automáticas están desactivadas. defectuoso" y " Defecto de antirretroceso " y La ayuda al arranque en pendiente no está disponible. encendido de los siguientes testigos: Para accionar el freno de estacionamiento eléctrico: Inmovilice el vehículo y corte el contacto.
  • Página 138 C O N D U C C I Ó N AYUDA AL ARRANQUE EN Funcionamiento PENDIENTE Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado un momento (aproxi- madamente 2 segundos) al arrancar en pendiente para darle tiempo a desplazar el pie del pedal del freno al pedal del acelerador.
  • Página 139 C O N D U C C I Ó N CAJA MANUAL DE CAJA MANUAL DE 5 VELOCIDADES 6 VELOCIDADES Arranque del vehículo Introducción de la marcha atrás Introducción de la marcha atrás Compruebe que la palanca de Empuje la palanca de cambios Levante el anillo situado bajo el cambios está...
  • Página 140 C O N D U C C I Ó N INDICADOR DE CAMBIO Ejemplo: La información aparece en la panta- lla del cuadro de a bordo, se muestra DE MARCHA * Usted circula en tercera marcha. una fl echa acompañada de la marcha recomendada.
  • Página 141 C O N D U C C I Ó N CAJA MANUAL PILOTADA Selección del modo Mandos bajo el volante DE 6 VELOCIDADES La caja manual pilotada de seis ve- locidades ofrece, a elección del con- ductor, el confort del automatismo o el cambio manual de las velocidades.
  • Página 142 C O N D U C C I Ó N Indicaciones en el cuadro de a bordo Arranque del vehículo Marcha atrás Para arrancar el motor, la palanca Pisando el pedal del freno, empuje debe estar en posición N . hacia delante la palanca de cambios.
  • Página 143 C O N D U C C I Ó N Funcionamiento automático Cambio manual de las Las solicitudes de cambio de mar- cha sólo se efectúan si el régimen velocidades del motor lo permite. Esta función permite, de forma pun- No es necesario soltar el pedal del tual, cambiar de marcha para, por acelerador durante el cambio de...
  • Página 144 C O N D U C C I Ó N Programa SPORT Parada del vehículo Anomalía de funcionamiento Antes de apagar el motor, puede: Con el contacto puesto, el parpadeo de AUTO , acompañado de una señal Introducir la posición N para de- sonora y un mensaje en la pantalla jar el vehículo en punto muerto.
  • Página 145 C O N D U C C I Ó N STOP & START Si su vehículo dispone Casos particulares: modo STOP de él, un contador suma no disponible El Stop & Start pone el motor mo- el tiempo acumulado de El modo STOP no se activa cuando: mentáneamente en vigilancia —en funcionamiento en modo...
  • Página 146 C O N D U C C I Ó N Paso del motor a modo START Casos particulares: activación Neutralización automática del modo START El testigo "ECO" se apaga y el El modo START se activa automáti- motor vuelve a arrancar, con camente cuando: una caja manual pilotada : se abre la puerta del conductor;...
  • Página 147 C O N D U C C I Ó N Anomalía de funcionamiento Mantenimiento Antes de intervenir en el com- partimento motor, neutralice el Stop & Start para evitar lesiones causadas por la activa- ción automática del modo START. Este sistema requiere una batería de tecnología y características es- pecífi...
  • Página 148 C O N D U C C I Ó N CAJA DE VELOCIDADES Selección del modo Indicaciones en el cuadro AUTOMÁTICA de a bordo La posición de la palanca de cam- bios y el modo de conducción apa- recen en el cuadrante C del cuadro de a bordo.
  • Página 149 C O N D U C C I Ó N Arranque del vehículo Estacionamiento Marcha atrás Para arrancar el motor, la palanca Esta posición de la palanca se No introduzca esta marcha utiliza para evitar que el vehí- hasta que el vehículo no esté de cambios debe estar en posi- culo parado se desplace.
  • Página 150 C O N D U C C I Ó N Funcionamiento automático Al frenar, la caja de velocidades puede Al parar el vehículo o circulando reducir de marcha automáticamente a velocidad reducida (al acercar- para ofrecer un freno motor efi caz. se a un stop, por ejemplo) la caja de velocidades pasa automática- Cuando se levanta bruscamente el pie...
  • Página 151 C O N D U C C I Ó N Programas SPORT y NIEVE Programa NIEVE " " Puede experimentar un fuer- Con la palanca de cambios en te tirón al seleccionar R de la posición D y el motor en marcha, marcha atrás.
  • Página 152 C O N D U C C I Ó N VOLANTE CON MANDOS CENTRALES FIJOS Desfi le de las distintas páginas de información de la pantalla del cuadro de a bordo. Rotación Desplazamiento por los menús de la pantalla del cuadro de a bordo. Aumento/disminución de los valores.
  • Página 153 C O N D U C C I Ó N Fuente radio: Desfi le de las emisoras memorizadas. Fuente CD/CD MP3/cargador CD/jukebox: Desfi le de los CD o de las Rotación carpetas. En los menús de la pantalla multifunción: Desplazamiento y aumento/ disminución.
  • Página 154 C O N D U C C I Ó N LIMITADOR DE VELOCIDAD Indicaciones en el cuadro de a bordo Este sistema impide que el vehículo supere la velocidad programada por el conductor. Una vez alcanzada la velocidad límite, pisar el pedal del acelerador no surte efecto.
  • Página 155 C O N D U C C I Ó N Vuelta a la conducción normal Pulsando el mando 5 . Seleccionando la función limitador Superación de la velocidad de velocidad. programada Apagando el motor. El pedal del acelerador cuenta con una zona de esfuerzo mecánico Anomalía de funcionamiento (punto duro) al fi...
  • Página 156 C O N D U C C I Ó N REGULADOR DE Indicaciones en el cuadro Una vez alcanzada la velocidad de- seada pisando el acelerador, pulse VELOCIDAD de a bordo la tecla 1 o la tecla 2 . La velocidad de crucero se memorizará...
  • Página 157 C O N D U C C I Ó N Superación de la velocidad Reactivación Anomalía de funcionamiento programada Recuperando la velocidad me- En caso de fallo de funcionamiento , morizada aparece un mensaje acompañado de Con la regulación activa, sigue una señal sonora y del encendido del siendo posible superar la velocidad Después de la neutralización,...
  • Página 158 C O N D U C C I Ó N ALERTA DE CAMBIO INVOLUNTARIO DE CARRIL Sistema que detecta el cruce invo- luntario de una marca longitudinal en el suelo de las vías de circulación (línea continua o discontinua). Unos sensores, instalados bajo el paragolpes delantero, activan una alerta si el vehículo se desvía (a una velocidad superior a 80 km/h).
  • Página 159 C O N D U C C I Ó N MEDICIÓN DE PLAZA DISPONIBLE Indicaciones en el cuadro de Sistema que mide la plaza de apar- Para seleccionar la función de me- camiento disponible entre dos vehí- dición de plaza disponible, pulse el a bordo culos u obstáculos.
  • Página 160 C O N D U C C I Ó N Funcionamiento La función puede mostrar los si- La función se desactiva automática- guientes mensajes: mente: Después de identifi car una posible al introducir la marcha atrás; plaza: al cortar el contacto; Pulse el mando A para seleccionar si no se pide ninguna medición;...
  • Página 161 C O N D U C C I Ó N AYUDA GRÁFICA Y SONORA La ayuda al estacionamiento se pone en funcionamiento : AL ESTACIONAMIENTO El sistema de ayuda al estaciona- DELANTERO Y/O TRASERO Al introducir la marcha atrás. miento no puede, en ningún caso, sustituir la atención ni la responsa- A una velocidad inferior a 10 km/h Sistema constituido por unos senso-...
  • Página 162 C O N D U C C I Ó N Reactivación SUSPENSIÓN CON Indicaciones en el cuadro de GESTIÓN ELECTRÓNICA a bordo "HIDRACTIVA III +" El modo de suspensión seleccionado se indica en la pantalla del cuadro de a bordo. Modo normal Este modo favorece una amortiguación suave, garan-...
  • Página 163 C O N D U C C I Ó N Posiciones del vehículo Altura máxima Posición normal Cambio de rueda (imposible si la Si se supera la velocidad máxima velocidad > 10 km/h). autorizada para una posición, el ve- hículo vuelve automáticamente a la posición normal.
  • Página 164 C O N D U C C I Ó N Posición no autorizada Variación automática de la distancia al suelo: Si la velocidad es superior a Por motivos de seguridad, en caso 110 km/h, en carretera en buen de realizar una intervención bajo el vehículo, es obligatorio calzarlo.
  • Página 165 R E V I S I O N E S TOTAL Y CITROËN UNIDOS EN EL RENDIMIENTO Y EL RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE La innovación al servicio del rendimiento Desde hace más de 40 años, el equipo de investigación y desarrollo TOTAL elabora para CITROËN lubricantes adecuados para las últimas innovaciones técnicas de los vehículos CITROËN, en competición y en...
  • Página 166 R E V I S I O N E S CAPÓ Con el motor caliente, manipule con cuidado el mando exterior y Apertura la pata de apoyo del capó (existe riesgo de quemarse). La existencia del mando interior Antes de realizar cualquier in- impide la apertura mientras que la tervención en el compartimento puerta del conductor esté...
  • Página 167 R E V I S I O N E S PURGA DEL FILTRO Colocación Purga del agua contenida en DE GASOIL el filtro Fije, en primer lugar, el punto 2 . Baje la tapa y céntrela. Tapa de protección Fije los puntos 3 y 4 , empujan- do vertical y ligeramente hacia atrás.
  • Página 168 R E V I S I O N E S INMOVILIZACIÓN POR FALTA Si el motor no arranca al primer in- tento, espere quince segundos y DE CARBURANTE (DIÉSEL) vuelva a intentarlo. Si no obtiene resultados tras varios intentos, vuelva a accionar la bom- ba de cebado y luego el motor de arranque.
  • Página 169 R E V I S I O N E S MOTORES GASOLINA El compartimento motor permite ac- ceder a la revisión del nivel de los distintos líquidos y a la sustitución de determinados elementos. 1. Depósito de lavaparabrisas y lavafaros 2.
  • Página 170 R E V I S I O N E S 1. Depósito de lavaparabrisas y lava- faros 2. Depósito del líquido de dirección asistida o depósito del líquido de dirección asistida y suspensión 3. Depósito del líquido de refrigeración 4. Varilla de nivel de aceite del motor 5.
  • Página 171 R E V I S I O N E S MOTORES DIÉSEL El compartimento motor permite ac- ceder a la revisión del nivel de los distintos líquidos, a la sustitución de determinados elementos y al ceba- do del circuito de carburante. 1.
  • Página 172 R E V I S I O N E S Motores HDi 160 - HDi 200 (con filtro de partículas) 1. Depósito de lavaparabrisas y la- vafaros 2. Depósito de líquido de dirección asistida y de suspensión 3. Depósito de líquido de refrigeración 4.
  • Página 173 R E V I S I O N E S Motor V6 HDi 240 (con filtro de partículas) 1. Depósito de lavaparabrisas y la- vafaros 2. Depósito de líquido de dirección asistida y de suspensión 3. Depósito de líquido de refrigera- ción 4.
  • Página 174 R E V I S I O N E S REVISIÓN DE LOS NIVELES Varilla de nivel Nivel del líquido de frenos Existen 2 marcas en la Compruebe con regularidad los si- nivel este líquido varilla: guientes niveles y complételos si es debe acercarse a la mar- necesario, salvo que se indique lo máximo:...
  • Página 175 R E V I S I O N E S Nivel del líquido de Nivel del líquido Nivel de aditivo gasoil refrigeración lavaparabrisas y lavafaros (Diésel con filtro de partículas) El nivel de este líquido debe Para los vehículos equipa- acercarse a la marca "MAXI"...
  • Página 176 R E V I S I O N E S CONTROLES Filtro de aire y filtro de polen Filtro de partículas (Diésel) Salvo que se indique lo contrario, Como complemento del catalizador, Consulte la guía de man- controle estos elementos, según fi - este fi...
  • Página 177 R E V I S I O N E S Caja de velocidades manual Estado de desgaste de los Utilice únicamente productos discos de freno recomendados por CITROËN La caja de velocidades no Para cualquier información o productos de calidad y ca- tiene mantenimiento (sin relativa a la comprobación racterísticas equivalentes.
  • Página 178 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A KIT DE REPARACIÓN Utilización del kit PROVISIONAL DE NEUMÁTICOS Corte el contacto. Se trata de un sistema completo, Pegue el adhesivo de limitación formado por un compresor y un bote de velocidad en el volante del ve- de producto de sellado, que permite...
  • Página 179 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Ponga en marcha el compresor Si al cabo de cinco o diez poniendo el interruptor A en la minutos aproximadamente no posición "1"...
  • Página 180 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Conecte de nuevo la toma eléc- Tenga cuidado, ya que el bote trica del compresor a la toma de de líquido contiene etilengli- 12 V del vehículo.
  • Página 181 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A CAMBIO DE UNA RUEDA Acceso al utillaje Lista de utillaje 1. Manivela 2. Gato Todas estas herramientas son es- pecífi cas para su vehículo y pueden 3.
  • Página 182 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Acceso a la rueda de repuesto Retirada de la rueda Colocación de la rueda La presión de los neumáticos Levante el suelo del maletero y Coloque la rueda de repuesto está...
  • Página 183 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Desmontaje de una rueda Despliegue de nuevo el gato hasta que la rueda esté a unos centímetros del suelo. Quite los tornillos y desmonte la rueda.
  • Página 184 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Rueda de uso temporal Montaje de una rueda Cuando vehículo está equipado con una rueda de Acople la rueda en el buje uti- repuesto de tamaño diferen- lizando la guía de centrado.
  • Página 185 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A CAMBIO DE UNA LÁMPARA Luces delanteras Modelo con faros de Xenón (D1S) Los faros están equipados Riesgo de electrocución con cristales de policarbona- La sustitución de una lámpara de to, cubiertos con un barniz xenón debe ser efectuada en la...
  • Página 186 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Cambio de las luces de posición Modelo con faros halógenos Cambio de las luces de carretera Consulte con la Red CITROËN o con un taller cualifi...
  • Página 187 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Cambio de las luces de posición Cambio de las luces de cruce Cambio del alumbrado direccional Consulte con la Red CITROËN o con un taller cualifi...
  • Página 188 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Cambio de los indicadores Cambio de los faros antiniebla de dirección Quite el tornillo de fi jación de Retire el tornillo de la fi jación de la tapa A utilizando un útil torx, la tapa A utilizando un útil torx, bascule este último y, a conti-...
  • Página 189 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Cambio de los repetidores Luces traseras (Berlina) Cambio de las lámparas del portón del maletero laterales de intermitente Abra el portón. Con un destornillador plano, re- El repetidor de intermitente está...
  • Página 190 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Cambio de las lámparas de la aleta Suelte el portalámparas D . Sustituya la lámpara. Vuelva a montar el portalámpa- ras D . Coloque la lámpara en su aloja- miento.
  • Página 191 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Luces traseras (Tourer) Cambio de las lámparas del maletero Identifi que la lámpara defectuosa. Abra el portón del maletero. Suelte el portalámparas J . 1.
  • Página 192 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Cambio de las lámparas de la aleta Suelte el portalámparas D . Sustituya la lámpara defectuosa. Vuelva a montar el portalámpa- ras D .
  • Página 193 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Cambio de las luces de Cambio de la tercera luz de freno matrícula (W5W) (diodos) Retire el plástico transparente. Para cambiar este tipo de luz de dio- dos, consulte con la Red CITROËN Sustituya la lámpara defectuosa.
  • Página 194 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Cambio de las lámparas Luz de maletero Luz de la zona de los pies interiores Luces de techo Suelte la tapa y utilice una lám- Suelte la tapa y utilice una lám- para W 5W.
  • Página 195 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A CAMBIO DE UN FUSIBLE Fusibles bajo salpicadero Acceso a los fusibles Al volver a montar el portaobjetos, Procedimiento para sustituir un fusi- respete las siguientes recomenda- ble defectuoso por otro nuevo para Abra el portaobjetos al máximo y...
  • Página 196 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A CAJA DE FUSIBLES A Cuadro de fusibles Fusible N Intensidad Funciones No utilizado Retrovisores térmicos Sensor de lluvia y de luminosidad Testigo de no abrochado de los cinturones Retrovisores electrocromados 20 A...
  • Página 197 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A CAJA DE FUSIBLES C Fusible N Intensidad Funciones 15 A Limpialuneta (Tourer) 30 A Relé de bloqueo y superbloqueo Airbags Caja de velocidades automática - Caja de calefacción adicional (Diésel) - Retrovisores 10 A electrocromados Elevalunas delanteros - Techo corredizo - Iluminación de la puerta del acompañante -...
  • Página 198 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Fusibles en el compartimento Cuadro de fusibles motor Fusible N Intensidad Funciones 20 A Caja de control motor 15 A Claxon 10 A Bomba lavaparabrisas 10 A...
  • Página 199 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Cuadro de fusibles Fusible N Intensidad Funciones 25 A Toma trasera de 12 V (potencia máxima: 100 W) 15 A Luces antiniebla 20 A Quemador adicional (Diésel) 30 A...
  • Página 200 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A BATERÍA Acceso a la batería Motor V6 HDi Procedimiento para recargar la ba- tería descargada o para arrancar el motor a partir de otra batería. La batería está...
  • Página 201 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Arranque a partir de otra Recarga de la batería con un No desconecte los termina- batería cargador de batería les cuando el motor esté en marcha.
  • Página 202 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A MODO ECONOMÍA Salida del modo REMOLCADO DEL DE ENERGÍA VEHÍCULO Estas funciones se reactivarán au- tomáticamente la siguiente vez que Sistema que gestiona la duración de Procedimiento para remolcar su vehí- utilice el vehículo.
  • Página 203 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Remolcado del vehículo Remolcado de otro vehículo No respetar esta particularidad puede conllevar el deterioro de al- gunos elementos del sistema de frenada y la ausencia de asistencia a la frenada al arrancar el motor.
  • Página 204 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A ENGANCHE DE UN La carga máxima remolcable en Consejos de conducción pendiente ascendente prolongada REMOLQUE, DE UNA Distribución de la carga depende de la inclinación de la pen- CARAVANA...
  • Página 205 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Obturador BARRAS DE TECHO Carga máxima distribuida en las barras de techo (para una El diseño del vehículo requiere, por altura de carga que no exceda motivos de seguridad y para no da- los 40 cm, excepto portabicicletas): ñar el techo ni el portón del maletero,...
  • Página 206 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A PROTECCIÓN GRAN FRÍO * Dispositivo desmontable que permite evitar la aspiración de partículas de nieve, que podrían obstruir el fi ltro de aire.
  • Página 207 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A PANTALLA GRAN FRÍO * Dispositivo amovible que permite evitar la acumulación de nieve en el ventila- dor de refrigeración del radiador. Montaje Presente las dos partes de la pantalla gran frío delante de la...
  • Página 208 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A Pintura mate Si el vehículo está cubierto con un No limpie el vehículo o las llantas de aleación sin agua. barniz incoloro mate, tenga impera- tivamente en cuenta las siguientes No lave el vehículo en un túnel de autolavado con rodillos.
  • Página 209 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A ACCESORIOS "Confort": "Seguridad": Ayuda al estacionamiento delantera Alarma antirrobo, triángulo de prese- La Red CITROËN le recomienda y trasera, módulo isotermo, lámpara ñalización y chaleco de seguridad, una amplia gama de accesorios y de lectura, estores...
  • Página 210 I N F O R M A C I Ó N P R Á C T I C A "Multimedia": WiFi on board, toma de 230 V, autor- radios, altavoces, navegadores por- tátiles, kit manos libres, reproductor de DVD, USB Box, CD de actuali- zación de la cartografía, avisador de radares, módulo Hi-Fi...
  • Página 211 C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES Tipos variantes versiones: 5FS-8/P 5FV-5FN / A 5FV-5FN/8 RFJF RD... RW... MOTORES GASOLINA 1.6 l.
  • Página 212 C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (BERLINA) en kg Motores gasolina 1.6 l. VTi 120 1.6 l. THP 155 2 l.
  • Página 213 C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (TOURER) en kg Motores gasolina 1,6 l. VTi 120 1,6 l. THP 155 2 l.
  • Página 214 C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES Tipos variantes versiones: 9HL/8 9HR/8 RHR-RHF/H-8 RD... RW... MOTORES DIÉSEL HDi 110 e-HDi 110 HDi 140 Cilindrada (cm...
  • Página 215 C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES Tipos variantes versiones: RHH-RHE -RHD/8 RHH-RHE-RHD/A 4HL/A X8Z/A RD... RW... MOTORES DIÉSEL HDi 160 HDI 200 V6 HDi 240...
  • Página 216 C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (BERLINA) en kg Motores diésel HDi 110 e-HDi 110 HDi 140 Cajas de velocidades Manual Manual pilotada Manual...
  • Página 217 C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (BERLINA) en kg Motores diésel HDi 160 HDi 200 V6 HDi 240 Cajas de velocidades Manual Automática Automática...
  • Página 218 C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (TOURER) en kg Motores diésel HDi 110 e-HDi 110 HDi 140 Cajas de velocidades Manual Manual pilotada Manual...
  • Página 219 C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (TOURER) en kg Motores diésel HDi 160 HDI 200 V6 HDi 240 Cajas de velocidades Manual Automática Automática...
  • Página 220 C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S MASAS Y CARGAS REMOLCABLES VERSIONES N1 (TOURER) en kg Motores di ésel HDi 110 HDi 140 Cajas de velocidades Manual Manual Tipos variantes versiones:...
  • Página 221 C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S DIMENSIONES (EN MM) Exterior (Berlina) 2 815 1 054 4 779 1 586 2 096 1 557 1 860 1 451 * Sin barras de techo.
  • Página 222 C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S Interior (Berlina) 1 030 1 115 1 040 1 705...
  • Página 223 C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S Exterior (Tourer) 2 815 1 054 4 829 1 586 2 096 1 557 1 860 1 479 * Sin barras de techo.
  • Página 224 C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S Interior (Tourer) 1 060 1 115 1 058 1 723...
  • Página 225 C A R A C T E R Í S T I C A S T É C N I C A S ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN Existen distintos dispositivos A. Placa del fabricante B. Número de bastidor sobre la marcado para la identifi cación y la carrocería En el pilar central de la puerta izquierda.
  • Página 227 LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA...
  • Página 228 Si se benefi cia de la oferta CITROËN eTouch, también dispondrá de servicios complementarios en su espacio personal MyCITROEN a través de la página Web CITROËN del país, accesible en www.citroen.com. Si ha comprado el vehículo fuera de la Red CITROËN, le invitamos a que venga a comprobar la confi...
  • Página 229 LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA CON NAVIDRIVE 3D LLAMADA DE URGENCIA LLAMADA DE ASISTENCIA Atención, la llamada de urgencia y los servicios están activos únicamente si se utiliza el teléfono interno con una tarjeta SIM válida. Con un teléfono Bluetooth y sin tarjeta SIM, estos servicios Pulse esta tecla para acceder a los servicios CITROËN.
  • Página 231 NAVIDRIVE 3D ADDR TRAFFIC RADIO MEDIA SETUP BOOK AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH PQRS WXYZ GPS EUROPA ÍNDICE 01 Primeros pasos El NaviDrive 3D está protegido de manera que sólo pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo 02 Comandos de voz y en otro vehículo, consulte con la Red CITROËN para mandos en el volante que le confi...
  • Página 232 PRIMEROS PASOS FRONTAL NaviDrive 3D PQRS Pulsando brevemente, se borra el útimo caracter. ADDR TRAFFIC RADIO MEDIA SETUP BOOK Pulsando prolongadamente, se activa el control por voz. PQRS WXYZ Expulsar el CD. ADDR BOOK: acceder al Menú "Agenda de Buscar automáticamente radio de frecuencia superior. direcciones"...
  • Página 233 PRIMEROS PASOS MANDO DE SELECCIÓN NaviDrive 3D PQRS WXYZ 13. OK: validar el objeto brillante de la pantalla. - Mando de selección 4 direcciones: presionar 14. Girar el anillo: hacia arriba/abajo. - Mando de selección 4 direcciones: presionar Con visualización de la pantalla "RADIO": hacia la izquierda/derecha.
  • Página 234 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN INICIAR DE LAS ÓRDENES GENERAL Ayuda agenda Acceso a la ayuda agenda DE VOZ - CONTROL POR VOZ Ayuda control por voz Acceso a la ayuda control por voz Ayuda media Acceso a la ayuda gestión de soportes musicales Ayuda navegación...
  • Página 235 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN INICIAR LAS ÓRDENES DE SOPORTES Medios Seleccionar MEDIA VOZ - CONTROL POR VOZ MUSICALES Seleccionar medios Seleccionar un soporte Reproductor CD Seleccionar reproductor CD Jukebox Seleccionar Jukebox Seleccionar lector USB Dispositivo externo Seleccionar entrada auxiliar audio Tarjeta SD...
  • Página 236 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE MANDOS EN EL VOLANTE 1. Pulsaciones sucesivas: modo 3. Rotación: acceso a los menús según la visualización en "Black Panel" - pantalla negra pantalla. (conducción nocturna). Pulsación corta: validación de la elección mostrada en la pantalla. 2.
  • Página 237 FUNCIONAMIENTO GENERAL VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO Pulsando sucesivamente la tecla MODE, accede a las siguientes visualizaciones: RADIO /SOPORTES MUSICALES/ MAPA EN PANTALLA COMPLETA VÍDEO NAVEGADOR TELÉFONO (Si guiado activado) (Si conversación en curso) TRAFFIC: TRAFFIC acceso al Menú tráfi co: visualización de las alertas SETUP: de tráfi...
  • Página 238 03 FUNCIONAMIENTO GENERAL VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO TELÉFONO: Info del viaje Una pulsación de OK permite acceder a los menús de acceso directo de los mandos según la indicación en la Finalizar llam. Tipo de ruta pantalla. Mantener llam. Puntos a evitar NAVEGACIÓN (SI GUIADO ACTIVADO): Marcar...
  • Página 239 03 FUNCIONAMIENTO GENERAL VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO RADIO: MAPA EN PANTALLA COMPLETA: Norte arriba En modo FM Volver a iniciar guiado/Cancelar guiado Rumbo arriba Avisos tráfi co Añadir destino intermedio/Fijar destino Zoom/Desplaz. POIs cerca Radiotexto Info de posición DVD AUDIO (PULSACIÓN LARGA): Prog.
  • Página 240 FUNCIONAMIENTO GENERAL VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO DVD VÍDEO (IMPULSO LARGO): Ejemplos: Reproducir Detener Menús DVD Menú DVD Menú superior DVD Lista de títulos Lista de capítulos Opciones DVD Audio Subtítulos Ángulo...
  • Página 241 NaviDrive 3D ES: El reglaje del mapa que permite la visualización del mapa en llano, con perspectiva, o en 3D . Mapa en llano Mapa con perspectiva Mapa en 3D La confi guración del sistema mediante comandos de voz .
  • Página 242 NAVEGACIÓN - GUIADO Los comandos de voz de "NAVEGACIÓN" están descritos en el capítulo 02. ELEGIR UN DESTINO Durante el guiado, al pulsar de manera prolongada en el extremo del mando de luces, se recupera la última consigna de guiado. Seleccione la función "Introducir nueva dirección"...
  • Página 243 NAVEGACIÓN - GUIADO Es posible desplazar el mapa con el mando de selección de 4 botones. Es posible elegir su orientación mediante el menú de acceso directo del "Mapa en pantalla completa". Pulse OK y seleccione "Ajustes mapa" y valide. TRAFFIC ADDR RADIO...
  • Página 244 NAVEGACIÓN - GUIADO ASIGNAR UNA DIRECCIÓN Y NAVEGAR HACIA "MI DOMICILIO" Seleccione la entrada del domicilio Para ser guiado a "Mi domicilio", es necesario introducir una y valide. A continuación, seleccione ADDR RADIO MEDIA TRAFFIC BOOK SETUP dirección en la agenda; por ejemplo, a partir de "Introducir "Editar entrada"...
  • Página 245 NAVEGACIÓN - GUIADO Cuando el mapa aparece en la pantalla, es posible seleccionar "Reglajes mapa" y, después, "Mapa en plano/Perspectiva/Mapa 3D/Mapa hacia el OPCIONES DE GUIADO norte/Mapa vehículo". La visualización de los edifi cios en 3D dependen de la actualización de la cartografía de las ciudades. Seleccione la función "Tener en cuenta tráfi...
  • Página 246 NAVEGACIÓN - GUIADO Una vez que haya elegido el destino, se pueden añadir o suprimir etapas AÑADIR UNA ETAPA del itinerario. Introduzca; por ejemplo, una nueva RADIO MEDIA TRAFFIC ADDR SETUP BOOK dirección. ADDR RADIO MEDIA TRAFFIC SETUP BOOK Pulse la tecla NAV. PQRS WXYZ PQRS...
  • Página 247 NAVEGACIÓN - GUIADO BUSCAR LOS PUNTOS DE INTERÉS Los puntos de interés (POI) muestran el conjunto de zonas de servicios (POI) cercanas (hoteles, comercios variados, aeropuertos, etc). Seleccione la función "POI en la ciudad" para buscar los POI en la ADDR RADIO MEDIA...
  • Página 248 El apartado "Notas" no se envía. operador no son compatibles con este servicio. Para acceder a la página web de inscripción, entre en www.citroen.fr Pulse esta tecla y seleccione Google Maps, después y active la cuenta con el e-mail de confi rmación de la inscripción.
  • Página 249 Este icono aparece cuando existen varios POI 04 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Un zoom sobre este icono permite detallar los POI. LISTA DE LOS PRINCIPALES PUNTOS DE INTERÉS (POI) Gasolinera Aeropuerto Cines Gasolinera GPL Estación de tren Camping Taller Estación de autobús...
  • Página 250 NAVEGACIÓN - GUIADO ACTUALIZACIÓN DE LOS POI ZONAS AJUSTES DE LOS PUNTOS DE INTERÉS Y DE RIESGOS (Info Radars) DE LAS ZONAS DE RIESGO Pulse la tecla NAV. ADDR RADIO MEDIA TRAFFIC SETUP BOOK PQRS WXYZ El procedimiento detallado de la actualización de las POI Zonas Pulse de nuevo la tecla NAV de riesgo están disponibles en la Red CITROËN.
  • Página 251 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Los mensajes TMC (Trafi c Message Channel) son información relativa al tráfi co CONFIGURAR EL FILTRO Y y a las condiciones meteorológicas, recibidas en tiempo real y transmitidas al conductor en forma de anuncios sonoros y visuales en el mapa del navegador. LA VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC Por tanto, el sistema de guiado puede proponer un itinerario alternativo.
  • Página 252 INFORMACIÓN DE TRÁFICO PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA La emisora difunde mensajes TA. Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: La emisora no difunde mensajes TA. La difusión de mensajes TA no está activada. Información sobre Información meteorológica la circulación La función TA (Información Tráfi...
  • Página 253 El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...) RADIO puede perturbar la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas radio y en ningún momento constituye una anomalía del autorradio. SELECCIONAR UNA EMISORA RDS - MODO REGIONAL RADIO RADIO...
  • Página 254 07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE MEMORIA SD MP3/WMA/REPRODUCTOR USB INFORMACIÓN Y CONSEJOS El autorradio sólo reproduce archivos audio con el formato ".mp3" El formato MP3, abreviación de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 y con una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato ".wma"...
  • Página 255 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES SELECCIONAR/ESCUCHAR Las fuentes compatibles son CDP MP3, tarjeta de memoria SD o CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE MEMORIA SD dispositivos periféricos USB. MP3/WMA/REPRODUCTOR USB Inserte el CD o MP3 en el reproductor, la tarjeta Pulse nuevamente la tecla de memoria SD en el reproductor de tarjetas o ADDR RADIO...
  • Página 256 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES JUKEBOX Si se corta el contacto cuando una copia está en curso, ésta se COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO, EN UNA LLAVE USB interrumpirá y se retomará automáticamente al volver a poner el contacto. O EN UNA TARJETA DE MEMORIA SD Seleccione las pistas deseadas ADDR...
  • Página 257 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES JUKEBOX ESCUCHAR EL JUKEBOX RENOMBRAR O ELIMINAR UN ÁLBUM Para poder renombrar o eliminar una pista/un directorio, compruebe que la fuente sonora activa sea distinta del Jukebox. Pulse la tecla SOPORTE. RADIO RADIO MEDIA MEDIA TRAFFIC MEDIA Pulse de nuevo la tecla SOPORTE o seleccione Menú...
  • Página 258 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) VER UN DVD VÍDEO AUDIO/VÍDEO/CABLE RCA NO SUMINISTRADO Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3, cámara de vídeo, cámara de fotos, etc.) a la toma RCA (blanca y roja para el audio; RADIO MEDIA TRAFFIC...
  • Página 259 TELÉFONO ELEGIR ENTRE TELÉFONO BLUETOOTH Y TELÉFONO INTERNO Para activar el teléfono Bluetooth o el RADIO MEDIA TRAFFIC ADDR SETUP BOOK teléfono interno, pulse DESCOLGAR TEL. PQRS WXYZ Seleccione Menú "Teléfono", después, "Seleccionar teléfono" y elija RADIO MEDIA TRAFFIC ADDR SETUP BOOK entre "Ninguno", "Teléfono Bluetooth"...
  • Página 260 TELÉFONO * Los servicios disponibles a través del teléfono dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparatos Bluetooth utilizados. CONECTAR UN TELÉFONO BLUETOOTH Compruebe, en el manual del teléfono y con su operador, los servicios a los que tiene acceso.
  • Página 261 TELÉFONO UTILIZAR EL TELÉFONO INTERNO CON Si no utiliza el teléfono interno para las llamadas personales, puede conectar un teléfono Bluetooth para recibir sus llamadas en el sistema LA TARJETA SIM audio del vehículo. Introduzca el código PIN utilizando el Extraiga el soporte TRAFFIC ADDR...
  • Página 262 TELÉFONO RECIBIR UNA LLAMADA REALIZAR UNA LLAMADA Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y RADIO MEDIA TRAFFIC ADDR SETUP BOOK Pulse la tecla DESCOLGAR TEL. un mensaje que aparece en la pantalla. PQRS WXYZ Seleccione la pestaña "Sí" para aceptarla o "No"...
  • Página 263 Principio de la sincronización GPS (GMT): CONFIGURACIÓN 1. Valide la selección "Sincro. con GPS (GMT)"para que la hora se ponga sobre la hora universal GMT. La fecha también se actualiza. 2. Con el mando de selección de 4 direcciones, mueva el cursor por los campos de las horas y pulse OK.
  • Página 264 MENÚS DE LA PANTALLA FUNCIÓN PRINCIPAL En un radio de10 km Crear carpeta En un radio de 50 km Suprimir/renombrar OPCIÓN A Mensajes vocales Editar lista de reproducción opción A1 En la consulta del mensaje Opciones de reproducción opción A2 En la recepción del mensaje Carpetas y archivos OPCIÓN B...
  • Página 265 Estándar vídeo (AUX) Clásica Iniciar guiado Inicializar ajustes de vídeo Jazz Código postal Gestión de la entrada auxiliar (Aux) Rock/Pop Guardar en la agenda Tecno Intersección Off/Audio/Audio y vídeo Vocal Centro ciudad RADIO Silenciar altavoces traseros Coordenadas GPS Menú "Radio" Loudness Introducir en el mapa Banda AM/FM...
  • Página 266 Volver a calcular itinerario Con confi rmación Ruta rápida Automático Menú "Teléfono" Ruta corta Criterios de exclusión Marcar número Optimizar tiempo/distancia Evitar autopistas Marcar desde la agenda Buscar POI Evitar carreteras de peaje POI cercanos Evitar túneles Registro de llamadas POI cercanos al destino Evitar transbordadores Mensajes...
  • Página 267 Reglajes Buscar red Polski Contestador automático Reglajes del código PIN Português Elegir tono de llamada Modifi car el código PIN Sistema de control de voz Ajustar volumen del tono de llamada Activar PIN Control de voz activo Introducir número de buzón de voz Desactivar PIN Tutorial Ajustes del teléfono interno...
  • Página 268 Pantalla Unidades Luminosidad Temperatura Color Celsius Steel Fahrenheit Blue light (sólo en modo diurno) Distancia Orange Ray Blue Flame millas Color mapa Parámetros sistema Modo diurno para mapa Restablecer confi guración de fábrica Modo nocturno para mapa Versión de software Auto.
  • Página 269 PREGUNTAS FRECUENTES El cuadro siguiente agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre el NaviDrive 3D. PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audio óptima, los ajustes audio (Volumen, Compruebe que los ajustes audio (Volumen, calidad sonora entre las Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness)
  • Página 270 PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla RADIO, seleccione Menú "Radio" memorizadas no se y, después, seleccione "Banda de frecuencias" escuchan (no hay sonido, para encontrar la gama de ondas donde están 87,5 Mhz aparece en la memorizadas las emisoras.
  • Página 271 PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN La casilla "Información Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere hasta recibir correctamente la información tráfi co" está marcada. tráfi co. de tráfi co (aparecen en el mapa dibujos de la Sin embargo, algunas información de tráfi...
  • Página 272 PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN El cálculo de la ruta no Los criterios de exclusión pueden ser contradictorios con la localización Verifi que los criterios de exclusión en el Menú termina. actual (evitar carreteras con peajes en una autopista). "Navegación" ("Criterios de exclusión-Opciones de ruta").
  • Página 273 PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN El sistema no recibe El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS (mensajes cortos de texto) Utilice su tarjeta SIM y el teléfono interno. los SMS (mensaje cortos al sistema. de texto). La tarjeta SIM utilizada es una tarjeta vinculada. Utilice la tarjeta SIM original para recibir los SMS (mensajes cortos de texto).
  • Página 275 MYWAY AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH GPS EUROPA POR TARJETA DE MEMORIA SD ÍNDICE 01 Primeros pasos El MyWay está protegido de manera que sólo pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro 02 Mandos en el volante vehículo, consulte con la Red CITROËN para que le confi...
  • Página 276 PRIMEROS PASOS FRONTAL MyWay Con el motor apagado Acceso al Menú "SETUP". 12. Seleccionar la radio anterior/siguiente de la lista. - Al pulsar brevemente, se inicia/para. Al pulsar prolongadamente, se accede a la Seleccionar la carpeta MP3 anterior/siguiente. - Al pulsar prolongadamente, se detiene la cobertura GPS y al modo de demostración.
  • Página 277 MANDOS EN EL VOLANTE 1. Pulsaciones sucesivas: modo 3. Rotación: acceso a los menús según la visualización en "Black Panel" - pantalla negra pantalla. (conducción nocturna). Pulsación corta: validación de la elección mostrada en la pantalla. 2. Pulsación corta para realizar una Pulsación larga: vuelta al menú...
  • Página 278 03 FUNCIONAMIENTO GENERAL Pulsando sucesivamente la tecla MODE, accede a los siguientes menús: RADIO /REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES MAPA EN PANTALLA COMPLETA TELÉFONO (si hay una conversación en curso) NAVEGADOR (si hay un guiado en curso) ORDENADOR DE A BORDO SETUP : idiomas * , fecha y hora * , pantalla, parámetros TRAFFIC :...
  • Página 279 03 FUNCIONAMIENTO GENERAL VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES: Zoom/Desplazarse Una pulsación del botón giratorio OK permite acceder a los menús según la Info. tráfi co Asistencia por voz visualización en pantalla. Opciones de reproducción Opciones de ruta Orden normal de reproducción NAVEGACIÓN (SI HAY UN GUIADO EN CURSO): Pista aleatoria...
  • Página 280 03 FUNCIONAMIENTO GENERAL VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO RADIO: MAPA EN PANTALLA COMPLETA: En modo FM Interrumpir guiado/Retomar guiado Info. tráfi co Ajustar destino Puntos de interés Radiotexto Info de posición Programa regional Ajustes de mapa Zoom/Desplazarse En modo AM Info.
  • Página 281 NAVEGACIÓN - GUIADO Inserte y deje la tarjeta de memoria SD de navegación en el reproductor del frontal para utilizar las funciones del Navegador. ELEGIR UN DESTINO Los datos de la tarjeta de memoria SD de navegación no se deben modifi car. Las actualizaciones de los datos cartográfi...
  • Página 282 NAVEGACIÓN - GUIADO A continuación, seleccione "Iniciar Gire el botón y seleccione OK. guiado" y pulse el botón giratorio Pulse el botón giratorio para validar. para validar. Para realizar el proceso de forma más rápida, es posible introducir Iniciar guiado directamente el código postal después de haber seleccionado la función "Código postal".
  • Página 283 NAVEGACIÓN - GUIADO ASIGNAR UNA DIRECCIÓN Y NAVEGAR HACIA "MI DOMICILIO" Para asignar una dirección a "Mi domicilio", es necesario Seleccione la entrada del domicilio introducirla en la agenda de direcciones; por ejemplo, a partir y valide. A continuación, seleccione de "Introducir destino"/"Introducir nueva dirección"...
  • Página 284 NAVEGACIÓN - GUIADO El itinerario elegido por el radioteléfono MyWay depende directamente OPCIONES DE GUIADO de las opciones de guiado. Modifi car estas opciones puede cambiar por completo el itinerario. Seleccione la función "Ruta dinámica". Pulse la tecla NAV. Esta función da acceso a las opciones "Semi-dinámica"...
  • Página 285 NAVEGACIÓN - GUIADO AÑADIR UNA ETAPA Una vez elegido el destino, se pueden añadir etapas al itinerario. Introduzca, por ejemplo, una nueva dirección. Pulse la tecla NAV. Entrada de dirección Pulse una segunda vez la tecla Una vez introducida la nueva NAV o seleccione la función "Menú...
  • Página 286 NAVEGACIÓN - GUIADO BÚSQUEDA DE PUNTOS DE INTERÉS Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos (POI) (hoteles, comercios varios, aeropuertos...). Seleccione la función "POI en la ciudad" para buscar los POI en la Pulse la tecla NAV. ciudad que desee.
  • Página 287 Este icono aparece cuando existen varios POI 04 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Un zoom sobre este icono permite detallar los POI. LISTA DE LOS PRINCIPALES PUNTOS DE INTERÉS (POI) Gasolinera Aeropuerto Cines Gasolinera GPL Estación de tren Camping Taller Estación de autobús...
  • Página 288 NAVEGACIÓN - GUIADO Para activar o desactivar la asistencia por voz, con el guiado activo y el mapa en la pantalla, pulse el botón giratorio y seleccione o REGLAJES DEL SISTEMA DE NAVEGACIÓN deseleccione "Asistencia por voz". Asistencia por voz Sólo es posible ajustar el volumen de las alertas de los POI Zonas de riesgo durante la difusión del mensaje.
  • Página 289 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Los mensajes TMC (Trafi c Message Channel) proporcionan información relacionada con el tráfi co y las condiciones meteorológicas, recibida en tiempo real y transmitida al conductor mediante anuncios sonoros y visuales en el mapa del navegador. CONFIGURAR EL FILTRO Y Por tanto, el sistema de guiado puede proponer un itinerario alternativo.
  • Página 290 INFORMACIÓN DE TRÁFICO PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: La emisora difunde mensajes TA. La emisora no difunde mensajes TA. Información meteorológica Información sobre la circulación La difusión de mensajes TA no está activada. Viento Niebla La función TA (Información Tráfi...
  • Página 291 El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, RADIO subterráneos...) puede perturbar la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y en ningún momento constituye un fallo del autorradio. SELECCIONAR UNA EMISORA RDS - MODO REGIONAL Pulse el botón cuando la emisora de...
  • Página 292 07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES CD, CD MP3/WMA INFORMACIÓN Y CONSEJOS El MyWay sólo reproduce archivos audio con formato ".mp3" con El formato MP3, abreviación de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 y una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato ".wma" con una el formato WMA, abreviación de Windows Media Audio y propiedad velocidad de 5 Kbps a 384 Kbps.
  • Página 293 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES SELECCIONAR/ESCUCHAR MÚSICA CD, CD MP3/WMA Seleccione la fuente deseada: CD, CD MP3/WMA. Pulse el Pulse la tecla MUSIC. botón giratorio para validar. La reproducción empieza. Pulse una de las teclas arriba o La lista de canciones o de archivos MP3/WMA aparece debajo abajo para seleccionar la carpeta del Menú...
  • Página 294 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) CABLE AUDIO JACK/USB NO INCLUIDO Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3/WMA…) a la toma audio JACK o al puerto USB, con un cable audio adecuado. Pulse la tecla MUSIC y vuelva a pulsar la tecla o seleccione la función "Menú...
  • Página 295 TELÉFONO BLUETOOTH * Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las CONECTAR UN TELÉFONO instrucciones del teléfono o con su operador, los servicios a los que tiene acceso.
  • Página 296 TELÉFONO BLUETOOTH RECIBIR UNA LLAMADA REALIZAR UNA LLAMADA Pulse la tecla PHONE. Se anuncia una llamada entrante mediante un sonido y un mensaje que aparece en la pantalla multifunción. La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el vehículo aparece debajo del "Menú...
  • Página 297 CONFIGURACIÓN La función SETUP permite el acceso a las opciones: Idioma, Fecha y AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA hora, Pantalla (Brillo, Color, Color mapa), Parámetros vehículo, Unidades y Parámetros sistema. Es necesario realizar este ajuste después de cada desconexión de la batería.
  • Página 298 ORDENADOR DE A BORDO/PARÁMETROS VEHÍCULO ORDENADOR DE A BORDO ALGUNAS DEFINICIONES Pulse varias veces la tecla MODE Autonomía: indica el número de kilómetros que se pueden aún hasta que aparezca la pantalla del recorrer con el carburante que queda en el depósito, en función del ordenador de a bordo.
  • Página 299 MENÚS DE LA PANTALLA Vocal En un radio de 10 km FUNCIÓN PRINCIPAL Loudness En un radio de 50 km OPCIÓN A Corrección automática del volumen En un radio de 100 km opción A1 Inicializar ajustes de audio opción A2 OPCIÓN B...
  • Página 300 Clásico Iniciar guiado Optimizar itinerario Jazz Código postal Sustituir etapa Rock/Pop Guardar en la agenda Suprimir etapa Tecno Intersección Volver a calcular itinerario Vocal Centro ciudad Ruta rápida Loudness Coordenadas GPS Ruta corta Corrección automática del volumen Introducir en mapa Optimizar tiempo/distancia Inicializar ajustes de audio Guiar a "mi domicilio"...
  • Página 301 Optimizar tiempo/distancia Menú "Teléfono" Menú "SETUP" Tener en cuenta tráfi co Sin desvío Marcar número Idioma * Con confi rmación Marcar desde la agenda Deutsch Criterios de exclusión Registro de llamadas English Evitar autopistas Conectar un teléfono Español Evitar carreteras de peaje Buscar un teléfono Français Evitar transbordadores...
  • Página 302 Pantalla Unidades Brillo Temperatura Celsius Color Pop titanium Fahrenheit Toffee Distancia Blue steel Kilómetros (consumo: l/100 km) Technogrey Kilómetros (consumo: km/l) Millas (consumo: MPG) Dark blue Color mapa Parámetros del sistema Mapa en modo día Restaurar confi guración de fábrica Mapa en modo noche Versión de software Mapa en modo automático día/noche...
  • Página 303 PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Compruebe que los ajustes de audio (Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) están adaptados a las fuentes escuchadas. Se aconseja Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio regular las funciones AUDIO (Graves, Agudos, calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-...
  • Página 304 PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Las emisoras Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama memorizadas no La gama de onda seleccionada no es la correcta. de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están funcionan (no hay sonido, memorizadas las emisoras. se visualiza 87,5 Mhz...).
  • Página 305 PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Espere a recibir correctamente la información de Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de La casilla "Información tráfi co (aparecerán en el mapa unos pictogramas tráfi co. tráfi co (TA)" está de la información de tráfi co). marcada.
  • Página 306 PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN El tiempo de espera Al introducir un nuevo soporte, el sistema lee un determinado número de después de introducir un Este fenómeno es normal. datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar unos segundos. CD es largo. Compruebe que el Bluetooth de su teléfono No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté...
  • Página 307 AUTORRADIO AUTORRADIO/BLUETOOTH ÍNDICE 01 Primeros pasos 02 Mandos en el volante El Autorradio está codifi cado de manera que sólo pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro 03 Menú general vehículo, consulte con la Red CITROËN para que le confi...
  • Página 308 PRIMEROS PASOS 1. Encendido/Apagado y ajuste del volumen. 7. Visualización de la lista de emisoras locales, 12. Selección de la frecuencia de radio inferior/superior. de las pistas del CD o de los archivos MP3. Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente. 2.
  • Página 309 MANDOS EN EL VOLANTE 1. Activación/Desactivación del 3. Acceso a los menús de acceso directo según la visualización modo Black Panel (conducción de la pantalla. nocturna). Validación de la función del menú seleccionada. Rotación: 2. Atender una llamada entrante/ MENU Selección emisora de RADIO memorizada inferior/superior.
  • Página 310 03 MENÚ GENERAL TELÉFONO : kit manos libres, FUNCIONES DE AUDIO : vinculación, gestión de una radio, CD, USB, opciones. comunicación. > PANTALLA MONOCROMA C ORDENADOR DE A BORDO : PERSONALIZACIÓN- introducción de las distancias, CONFIGURACIÓN : parámetros alertas, estado de las funciones. vehículo, pantalla, idiomas.
  • Página 311 El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, subterráneos, etc.) AUDIO puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y, en ningún caso, constituye un defecto o un fallo del autorradio. RADIO SELECCIONAR UNA EMISORA Pulse la tecla SOURCE tantas veces...
  • Página 312 AUDIO ESCUCHAR LOS MENSAJES TA ESCUCHAR UN CD Inserte únicamente compact discs de forma circular. La función TA (Trafi c Announcement) da prioridad a la escucha de Algunos sistemas antipiratería, en un CD original o en un CD los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere la correcta recepción de una emisora de radio que difunda este copiado por una grabadora personal, pueden generar fallos de tipo de mensaje.
  • Página 313 AUDIO CD MP3 CD MP3 ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3 INFORMACIÓN Y CONSEJOS Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor. El formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es una norma de compresión de audio que permite grabar varias El autorradio busca todas las pistas musicales, por tanto, decenas de archivos musicales en un mismo disco.
  • Página 314 REPRODUCTOR USB La lista de los dispositivos compatibles y los porcentajes de UTILIZACIÓN DE LA TOMA USB compresión soportados están disponibles en la Red CITROËN. CONEXIÓN DE UNA LLAVE USB Este módulo está compuesto por una toma USB y una toma Jack * . Los archivos de audio se transmiten desde un dispositivo portátil, como un Conecte la llave a la toma, directamente o con un reproductor mp3 o una llave USB, al Autorradio,...
  • Página 315 REPRODUCTOR USB UTILIZACIÓN DE LA TOMA USB Pulse una de estas teclas para Efectúe una pulsación larga de la tecla LIST acceder a la pista anterior/siguiente para visualizar las distintas clasifi caciones. de la lista de clasifi cación que se Seleccione por Carpeta/Artista/Género/ está...
  • Página 316 REPRODUCTOR USB AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA FUENTE UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) TOMA JACK O USB (según vehículo) AUXILIAR La entrada auxiliar, JACK o USB, permite conectar un dispositivo portátil (reproductor MP3...). En primer lugar, ajuste el volumen de su dispositivo portátil.
  • Página 317 FUNCIONES BLUETOOTH Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la TELÉFONO BLUETOOTH compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a PANTALLA C los que tiene acceso. En la red podrá encontrar una lista de los teléfonos (DISPONIBLE SEGÚN EL MODELO Y LA VERSIÓN) móviles que proponen la mejor oferta.
  • Página 318 FUNCIONES BLUETOOTH STREAMING AUDIO BLUETOOTH RECIBIR UNA LLAMADA Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del equipo de audio. El teléfono debe gestionar los perfi les bluetooth adecuados (perfi les A2DP/AVRCP). Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y un mensaje en la pantalla multifunción.
  • Página 319 CONFIGURACIÓN AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA PANTALLA C Pulse para validar la selección. Pulse la tecla MENÚ. Seleccione con las fl echas la función Seleccione con las fl echas la AJUSTAR FECHA Y HORA. función PERSONALIZACIÓN CONFIGURACIÓN. Pulse para validar la selección. Pulse para validar la selección.
  • Página 320 ORDENADOR DE A BORDO ALGUNAS DEFINICIONES Pulsando el botón situado en el extremo del mando Autonomía: indica el número de kilómetros que se pueden aún recorrer del limpiaparabrisas se muestran sucesivamente los con el carburante que queda en el depósito, en función del consumo distintos datos del ordenador de a bordo, en función medio de los últimos kilómetros recorridos.
  • Página 321 MENÚS DE LA PANTALLA AJUSTES DE LA PANTALLA MONOCROMA A FUNCIÓN PRINCIPAL AÑO OPCIÓN A Opción A1 RADIO-CD DÍA Opción A2 HORA SEGUIMIENTO RDS OPCIÓN B... MINUTOS MODO REG MODO 12 H/24 H OPCIONES REPETICIÓN CD IDIOMAS REPRODUCCIÓN ALEATORIA DIAGNÓSIS FRANCAIS CONSULTAR CONFIGURACIÓN VEHÍCULO *...
  • Página 322 MENÚS DE LA PANTALLA MONOCROMA C Pulse el botón giratorio OK para acceder a los menús de acceso directo siguiendo las indicaciones en pantalla: RADIO CD/CD MP3 activar/desactivar RDS activar/desactivar Intro activar/desactivar repetición de las pistas (de la carpeta/artista/género/lista de reproducción en curso de reproducción) activar/desactivar modo REG activar/desactivar repetición pistas...
  • Página 323 09 MENÚS DE LA PANTALLA MONOCROMA C MODOS DE REPRODUCCIÓN PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN repetición álbum (RPT) Al pulsar la tecla MENÚ, se puede visualizar: activar/desactivar DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO * reproducción aleatoria de las pistas (RDM) CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA FUNCIONES AUDIO activar/desactivar ajuste luminosidad-vídeo PREFERENCIAS BANDA FM...
  • Página 324 MENÚS DE LA PANTALLA TELÉFONO BLUETOOTH CONFIGURAR BLUETOOTH Conectar/Desconectar un aparato Función teléfono Función Streaming audio Consultar los aparatos vinculados Eliminar un aparato vinculado Efectuar una búsqueda Bluetooth LLAMAR Registro de llamadas Agenda GESTIONAR UNA LLAMADA Interrumpir la llamada en curso Activar el modo secreto...
  • Página 325 PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Compruebe que los ajustes de audio (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) están adaptados a las fuentes escuchadas. Le aconsejamos Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio que ajuste las fuentes de AUDIO (Graves, Agudos, calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-...
  • Página 326 PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Las emisoras memorizadas no Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama funcionan (no hay La gama de onda seleccionada no es la correcta. de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están sonido, se visualiza memorizadas las emisoras.
  • Página 327 B Ú S Q U E D A V I S U A L EXTERIOR (BERLINA) Llave con mando a distancia ..69-74 Apertura/Cierre Protección antirrobo Arranque Accesorios ........207 Techo corredizo panorámico ..... 84 Pila Barras de techo ....... 203 Pantalla gran frío ......
  • Página 328 B Ú S Q U E D A V I S U A L EXTERIOR (TOURER) Llave con mando a distancia ..69-74 Apertura/Cierre Protección antirrobo Arranque Accesorios ........207 Techo acristalado panorámico ... 85 Pila Barras de techo ....... 203 Pantalla gran frío ......
  • Página 329 B Ú S Q U E D A V I S U A L INTERIOR Estores laterales ......102 Asientos delanteros ...... 62-65 Asientos traseros ......65-66 Acondicionamientos del maletero (Berlina) ...... 103 Airbags ........124-127 Anillas de anclaje Acondicionamientos del maletero (Tourer) .......
  • Página 330 B Ú S Q U E D A V I S U A L PUESTO DE CONDUCCIÓN Luces de techo ......96-97 Retrovisor interior ......67-68 Cuadros de a bordo ......26 Iluminación ambiental ......98 Testigos ........32-38 Parasol ..........100 Indicadores ........
  • Página 331 B Ú S Q U E D A V I S U A L MANDOS EN EL VOLANTE Volante con mandos centrales fi jos......150-151 Alumbrado ........88-91 Ordenador de a bordo ....29-30 Luces de posición/cruce Luces de carretera Encendido automático .......
  • Página 332 B Ú S Q U E D A V I S U A L CARACTERÍSTICAS - MANTENIMIENTO Motorizaciones gasolina ....209 Masas gasolina......210-211 Motorizaciones diésel ....212-213 Masas diésel......214-217 Masas versiones N1 (Tourer) ..218 Control de los elementos ..174-175 Inmovilización por falta Dimensiones (Berlina) ....
  • Página 333 Í N D I C E A L F A B É T I C O A Abatimiento de los asientos A Asientos para niños C Calefacción ....... 24, 50 traseros ......... 66 clásicos ....... 110 Cambio de la pila Accesorios ......
  • Página 334 Í N D I C E A L F A B É T I C O D Depósito de carburante ..86, 87 F Fijaciones ISOFIX ....111 Indicador de cambio Depósito de lavafaros ... 172 Filtro de aceite ....... 174 de marcha ......
  • Página 335 Í N D I C E A L F A B É T I C O L Llamada de avería ..116, 226 M Mando de socorro N Nivel del líquido Llamada de urgencia, del maletero ......81 de refrigeración ..... 41, 172 Servicios ....
  • Página 336 Í N D I C E A L F A B É T I C O P Pila de telemando ..... 73, 74 R Reglaje de S Seguridad para niños ..77, 107, Pinchazo de una rueda ..176 los reposacabezas ..62, 65 110, 111, 114, 115 Reglaje del reparto Señal de emergencia ....
  • Página 337 Í N D I C E A L F A B É T I C O T Tablas de V Varilla nivel de aceite ..40, 172 las masas .... 209, 212, 218 Ventilación ......49, 50 Volante (reglaje) ...... 68 Tablas de las Volante con mandos motorizaciones ..
  • Página 339 Este manual presenta todos los equipos disponibles Automóviles CITROËN certifi ca, en aplicación de en el conjunto de la gama. la reglamentación europea (Directiva 2000/53) relativa a los vehículos fuera de uso, que El vehículo lleva sólo una parte de los equipos cumple los objetivos por ella fi...
  • Página 340 11.C5.0050 Espagnol 2011 – DOCUMENTATION DE BORD 4Dconcept Diadeis Edipro CRÉATIVE TECHNOLOGIE...