Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE EMPLEO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CITROEN C6 2011

  • Página 1 MANUAL DE EMPLEO...
  • Página 2 MANUAL DE EMPLEO EN INTERNET CITROËN le permite consultar on-line, de Conéctese a http://service.citroen.com: manera gratuita y sencilla, la documentación de a bordo de su vehículo y acceder al historial Seleccione el idioma. y a la información más reciente. Pinche en el vínculo de la zona "Acesso aos particulares" para consultar la documentación de a bordo;...
  • Página 3 Atención: Cada vehículo lleva sólo una parte del equipamiento descrito en este documento, en función del nivel de acabado, la versión y las características específi cas del país de comercialización. CITROËN presenta en todos los continentes una amplia gama El montaje de un equipamiento o de un accesorio que alía tecnología y espíritu de innovación permanente, eléctrico no recomendado por CITROËN, puede para un enfoque moderno y creativo de la movilidad.
  • Página 4 Í N D I C E 4-22 23-81 TOMA DE CONTACTO CONDUCCIÓN Exterior..........Mando a distancia ......23-24 Memorización ........60 Aperturas...........5-6 Llave ........... 25 Testigo de no-abrochado/ desabrochado de los cinturones ..61 Interior ..........Alarma antirrobo ......26-27 Retrovisores ........
  • Página 5 Í N D I C E 82-118 119-132 145-148 VIDA A BORDO MANTENIMIENTO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Aperturas........82 84 Apertura del capó motor ....Generalidades ........145 Aire acondicionado automático... 85 91 Niveles..........121 Dimensiones ......146-147 Aire acondicionado Motor diésel........122 Identifi...
  • Página 6 E X T E R I O R El alerón pilotado El techo corredizo acristalado Este alerón mejora la aero- Este techo le asegura una mejor aireacción y luminosidad en el habitáculo. dinámica y la frenada de su vehículo. La ayuda gráfi ca y sonora al estacionamiento Este equipamiento...
  • Página 7 A P E R T U R A S LLAVE CON MANDO A DISTANCIA DEPÓSITO DE CARBURANTE APERTURA DEL CAPÓ MOTOR A. Despliegue/Pliegue de la llave. Desde el interior: Tire hacia usted del mando A. B. Bloqueo del vehículo. C. Desbloqueo del vehículo. D.
  • Página 8 A P E R T U R A S PORTÓN RUEDA DE REPUESTO TECHO CORREDIZO ACRISTALADO desbloqueo efectúa, parado: • Con el mando a distancia o la llave. • Con el mando interior de desbloqueo centralizado, o al abrir una puerta. 1.
  • Página 9 INTERIOR El aire acondicionado El dispositivo de pantalla Los sistemas de audio y de automático virtual en el parabrisas comunicación Este sistema de aire acon- Este dispositivo proyecta un conjunto Estos equipamientos cuentan con las dicionado permite asegurar de informaciones importantes en el últimas tecnologías.
  • Página 10 P U E S T O D E C O N D U C C I Ó N 1. Mandos de elevalunas/retrovisores/seguro para niños 2. Memorias y mandos de reglaje del asiento del conductor 3. Mandos de alumbrado/indicadores de cambio de dirección/antinieblas/reconocimiento vocal 4.
  • Página 11 P U E S T O D E C O N D U C C I Ó N 19. Mandos de suspensión - Reglaje de la altura del vehículo/Modo Sport 20. Pantalla multifunción 21. Mando de las luces de emergencia 22.
  • Página 12 I N S TA L A R S E C Ó M O D A M E N T E ASIENTOS DELANTEROS Reglajes eléctricos REGLAJE DE LA ALTURA DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD Reglajes manuales C. Reglaje de la inclinación del res- La posición correcta del reenvío de paldo.
  • Página 13 I N S TA L A R S E C Ó M O D A M E N T E REGLAJE MANUAL DEL VOLANTE Reglaje eléctrico RETROVISOR INTERIOR Reglaje manual Realiza de forma automática y pro- gresiva el paso entre los modos En parado, ajuste la altura o la pro- día y noche.
  • Página 14 I N S TA L A R S E C Ó M O D A M E N T E RETROVISORES MANDO DE LOS ELEVALUNAS BANQUETA TRASERA EXTERIORES ELÉCTRICOS La banqueta puede abatirse en su 1. Mando de elevalunas eléctrico 1.
  • Página 15 V E R B I E N ALUMBRADO LIMPIAPARABRISAS Anillo A Anillo B Luces apagadas. Faros antiniebla encendidos. Posiciones del mando 2. Barrido rápido. 1. Barrido normal. Faros antiniebla Luces de posición. y luces antiniebla . Barrido intermitente. traseras encendidos. 0.
  • Página 16 V E N T I L A R C O R R E C TA M E N T E AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO Desempañado - Deshelado de la Reciclado de aire - Entrada de luneta trasera y de los retrovisores aire exterior exteriores Funcionamiento automático...
  • Página 17 V I G I L A R B I E N CUADRO DE A BORDO A. Testigos de señalización. G. Indicador de velocidad. B. Testigos de funcionamiento. H. Visualización de las informaciones de la caja de velocidades automática. C. Información del limitador/regulador de velocidad. Visualización del modo Sport de la suspensión.
  • Página 18 V I G I L A R B I E N TESTIGOS DE NO ABROCHADO/ DETECCIÓN DE SUBINFLADO DE LOS NEUMÁTICOS DESABROCHADO DE LOS CINTURONES Esta función permite avisarle en caso de presión de infl ado insufi ciente o de pinchazo de una rueda.
  • Página 19 S E G U R I D A D D E L O S PA S A J E R O S SEGURO PARA NIÑOS SISTEMA DE ANCLAJE NEUTRALIZACIÓN DEL AIRBAG FRONTAL DEL ACOMPAÑANTE ISOFIX Para poder utilizar un asiento de Permite neutralizar los mandos tra- El sistema ISOFIX lleva 3 anillas niño de espaldas a la marcha en...
  • Página 20 C O N D U C I R C Ó M O D A M E N T E REGULADOR DE VELOCIDAD LIMITADOR DE VELOCIDAD FRENO DE ESTACIONAMIENTO ELÉCTRICO Este sistema permite mantener, Para iniciar la marcha Este sistema permite elegir una de manera constante, la velocidad velocidad máxima a no superar.
  • Página 21 C O N D U C I R C Ó M O D A M E N T E CAJA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA La caja de velocidades automática dispone de diferentes modos: Funcionamiento con adaptación automática a su estilo de vía y al perfi l de la carretera (Posición D).
  • Página 22 C O N D U C I R C Ó M O D A M E N T E PANTALLA VIRTUAL EN EL AYUDA AL ALERTA DE CAMBIO PARABRISAS ESTACIONAMIENTO INVOLUNTARIO DE CARRIL puede activar/desactivar El dispositivo de pantalla virtual Este dispositivo de ayuda a la con- ayuda al estacionamiento pulsando proyecta un conjunto de informa-...
  • Página 23 ECO-CONDUCCIÓN La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas diarias que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO Optimice el uso de la caja Limite el uso de los de velocidades equipamientos eléctricos Con caja de velocidades manual, arranque Antes de iniciar la marcha, si hace Evite dejar el motor en marcha, especialmente en invierno, antes...
  • Página 24 Limite las causas de Respete las indicaciones de sobreconsumo mantenimiento Distribuya el peso en el vehículo. Revise regularidad pre- Al llenar el depósito, no insista más Coloque las maletas más pesadas sión de infl ado de los neumáticos allá del tercer corte de la pistola en el fondo del maletero, lo más consultando la etiqueta situada en para evitar derramar el carburante.
  • Página 25 M A N D O A D I S TA N C I A APERTURA CENTRALIZADA Una pulsación del botón A permite desbloquear el vehículo. Esta operación se confi rma visualmente por el parpadeo rápido de los indicadores de dirección y el encendido de la luz de techo (si la función está activada).
  • Página 26 M A N D O A D I S TA N C I A ALUMBRADO DE PLIEGUE Y DESPLIEGUE DE LA LLAVE ACOMPAÑAMIENTO El mando D permite desplegar/plegar la llave del cajetín del mando a distancia. Una pulsación del botón C activa el alumbrado de acompañamiento Si no presiona el mando D, se puede dañar el mecanismo del cajetín.
  • Página 27 L L AV E CIERRE CENTRALIZADO CON LA LLAVE Una breve acción con la llave bloquea el vehículo. Superbloqueo: Cierre centralizado con la llave Una segunda acción inmediata con la llave, superbloquea el vehículo. Resultará entonces imposible abrir las puertas desde el interior y desde el exterior.
  • Página 28 A L A R M A A N T I R R O B O DESCONEXIÓN DE LA ALARMA CON EL MANDO A DISTANCIA La desconexión se efectúa al des- bloquear el vehículo (pulsando el botón A del mando a distancia). DESCONEXIÓN DE LA ALARMA CON LA LLAVE Desbloquee las puertas con la llave...
  • Página 29 A L A R M A A N T I R R O B O FUNCIONAMIENTO DE LA ALARMA Neutralización de la detección volumétrica Asegúrese previamente de que todas las puertas La alarma puede funcionar sólo con la protección peri- están bien cerradas.
  • Página 30 A N T I R R O B O – C O N TA C T O – A R R A N Q U E En función de la versión de su MARCHA Y PARADA DEL vehículo, se encenderán temporal- MOTOR mente los siguientes testigos: Véase "Puesta en marcha".
  • Página 31 P U E S TA E N M A R C H A – A R R A N Q U E D E L M O T O R Asegúrese de que la palanca de cambios está en punto muerto (caja manual) o en posición P o N. DIESEL CONSEJO Arranque del motor...
  • Página 32 C U A D R O D E A B O R D O CUADRO DE A BORDO A Testigos de señalización G Indicador de velocidad B Testigos de funcionamiento H Visualización de las informaciones de la caja de C Información del Limitador/Regulador de velocidad cambios automática D Indicador de nivel de carburante Visualización del modo sport de la suspensión...
  • Página 33 C U A D R O D E A B O R D O T E S T I G O S Los testigos pueden ir acompañados de un mensaje y/o de una señal sonora Testigo de PARADA Testigo SERVICE Testigo ESP/ASR IMPERATIVA testigo...
  • Página 34 C U A D R O D E A B O R D O T E S T I G O S Testigo de cinturón Neutralización del airbag Testigo de marcha del conductor no frontal del acompañante motor (autodiagnosis) abrochado Véase "Airbags".
  • Página 35 C U A D R O D E A B O R D O Al poner el contacto, el cuadro INDICADOR DE NIVEL DE ACEITE MOTOR de a bordo indica: En un primer momento, • sucesivamente: El indicador de mantenimiento. Véase "Indicador de mantenimiento".
  • Página 36 C U A D R O D E A B O R D O INDICADOR DE MANTENIMIENTO Informa del momento en el que debe efectuar la siguiente revisión periódica según las indicaciones de la guía de mantenimiento. Esta información se determina en función de dos parámetros: el kilometraje recorrido y el tiempo transcurrido desde la última revisión.
  • Página 37 C U A D R O D E A B O R D O Periodicidad de CUENTAKILÓMETROS mantenimiento Indicaciones En caso de utilizar su vehículo en condiciones especialmente difíci- les, es necesario recurrir al plan mantenimiento "condiciones severas", que cuenta con interva- los más reducidos.
  • Página 38 C U A D R O D E A B O R D O – PA N TA L L A MANDO DE CONDUCCIÓN NOCTURNA LUMINOSIDAD DEL PUESTO DE CONDUCCIÓN Una primera pulsación del mando DARK pone la pantalla en espera. •...
  • Página 39 PA N TA L L A V I R T U A L E N E L PA R A B R I S A S Nota: En determinadas condiciones • meteorológicas extremas (lluvia y/o nieve, sol intenso), la pantalla virtual puede no ser legible o quedar perturbada ACTIVACIÓN/ momentáneamente.
  • Página 40 PA N TA L L A V I R T U A L E N E L PA R A B R I S A S Para no mostrar una información: Nota: Todos los reglajes y selec- ciones realizados antes de parar Pulse el mando 4.
  • Página 41 PA N TA L L A S M U LT I F U N C I Ó N PA N TA L L A C C O L O R Personalización/ Confi guración Permite: Activar/Desactivar: • El encendido automático de las luces.
  • Página 42 PA N TA L L A S M U LT I F U N C I Ó N PA N TA L L A C C O L O R Para acceder al diario PERSONALIZACIÓN/ de alertas del ordenador CONFIGURACIÓN de a bordo: Para activar/desactivar 1.
  • Página 43 PA N TA L L A S M U LT I F U N C I Ó N PA N TA L L A C C O L O R Para activar/desactivar las Para ajustar la luminosidad Para ajustar la fecha y la hora: luces diurnas: de la pantalla: 1.
  • Página 44 PA N TA L L A S M U LT I F U N C I Ó N PA N TA L L A C C O L O R Para elegir el idioma: AIRE ACONDICIONADO 1. Pulse A. Para activar/desactivar el aire 2.
  • Página 45 PA N TA L L A S M U LT I F U N C I Ó N PA N TA L L A N AV I D R I V E C O L O R MANDOS A Acceso al "Menú general" de la pantalla.
  • Página 46 O R D E N A D O R D E A B O R D O FUNCIONAMIENTO El ordenador de a bordo da acceso a: Tres tipos de información instantánea: • Para seleccionar y visualizar las Autonomía. distintas funciones e informacio- nes, pulse brevemente el extremo Consumo instantáneo.
  • Página 47 O R D E N A D O R D E A B O R D O Pantalla NaviDrive color Indicador C color Autonomía Indica el número de kilómetros que puede aún reco- rrer con el carburante restante en el depósito. Cuando la distancia que puede recorrerse es inferior a unos 30 km, aparecen en pantalla cuatro guiones.
  • Página 48 O R D E N A D O R A B O R D O TEMPERATURA DEL ACEITE (PANTALLA NAVIDRIVE COLOR) El nivel de este indicador le indica la temperatura del aceite del motor. En caso de que la temperatura sea excesiva, el indicador le muestra un nivel máximo y el último segmento rojo parpadea.
  • Página 49 O R D E N A D O R A B O R D O DETECCIÓN DE SUBINFLADO DE LOS NEUMÁTICOS Esta función permite avisarle en caso de presión de infl ado insufi ciente o de pinchazo. Para ello, unos sensores controlan de forma continua el estado de las ruedas del vehículo y le indican información en pantalla (pulse en el extremo del mando del limpiaparabrisas o pulse el mando "TRIP"...
  • Página 50 O R D E N A D O R D E A B O R D O Alerta de subinfl ado El testigo SERVICE se enciende y aparece una silueta en la pantalla. La(s) rueda(s) que parapadea(n) en la silueta permite(n) localizar la(s) rueda(s) afectada(s). Revise la presión de los neumáticos lo antes posible.
  • Página 51 O R D E N A D O R D E A B O R D O Rueda no detectada El testigo SERVICE se enciende y aparece una silueta en la pantalla. La(s) rueda(s) ausentes en la silueta indica(n) la(s) rueda(s) afectada(s). Si no ha cambiado la rueda, esta información indica un fallo de funcionamiento del sistema.
  • Página 52 S E Ñ A L I Z A C I Ó N SEÑAL SONORA DE LUCES ENCENDIDAS Se activa al abrir la puerta del con- ductor, estando el contacto cor- tado, para indicar que las luces se han quedado encendidas. Se interrumpe al cerrar la puerta, al apagar las luces o al poner el contacto.
  • Página 53 S E Ñ A L I Z A C I Ó N MANDO DE LUCES ENCENDIDO AUTOMÁTICO ALUMBRADO DE DE LAS LUCES ACOMPAÑAMIENTO Las luces de posición y de cruce Esta función enciende las luces se encienden automáticamente en para, por ejemplo, alumbrar un caso de luminosidad reducida y en parking mientras usted sale a pie.
  • Página 54 S E Ñ A L I Z A C I Ó N FAROS ANTINIEBLA LUCES DIURNAS Y LUCES ANTINIEBLA encienden automáticamente TRASERAS (ANILLO C) con el motor en marcha: Cuando la función está • Encendido activada en el Menú General. Véase "Pantalla Multifunción".
  • Página 55 F A R O S D I R E C C I O N A L E S D E X E N Ó N B I - F U N C I Ó N CARACTERÍSTICAS En luces de cruce o en luces de carretera, la función de faros direccionales permite que el haz luz siga la dirección de la carretera.
  • Página 56 L I M P I A PA R A B R I S A S Posición La cadencia de barrido se regulará automáticamente en función de la velocidad del vehículo. Posiciones 1 y 2: Con el vehículo parado, la cadencia de barrido de los limpiaparabrisas se reducirá...
  • Página 57 L I M P I A PA R A B R I S A S CAMBIO DE LAS ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS Para sustituirlas, las escobillas del limpiaparabrisas deben estar paradas en posición de mantenimiento. Para ello, corte el contacto y en el minuto siguiente accione el mando del limpiaparabrisas. Los limpiaparabrisas se posicionan verticalmente.
  • Página 58 E L E VA L U N A S Después desconectar SEGURO PARA NIÑOS batería o en caso de fallo de fun- Permite neutralizar los mandos tra- cionamiento, hay que reinicializar seros de los elevalunas y la aper- la función de antipinzamiento en tura de las puertas traseras desde cada luna: el interior.
  • Página 59 R E G L A J E D E L V O L A N T E – R E G L A J E D E L A A LT U R A D E L C I N T U R Ó N D E S E G U R I D A D FUNCIÓN DE ACOGIDA Al abrir la puerta del conductor, estando el contacto cortado, el...
  • Página 60 A S I E N T O S D E L A N T E R O S REGLAJE DE LA INCLINACIÓN DEL RESPALDO Accione el mando 1 y ajuste la inclinación del respaldo. El respaldo puede inclinarse 45° hacia delante basculándolo hasta que se bloquee.
  • Página 61 A S I E N T O S D E L A N T E R O S REGLAJES ELÉCTRICOS Reglaje de la inclinación del respaldo Para regular la inclinación del respaldo, presione el mando A. Apoyo lumbar Para ajustar la sujeción lumbar del respaldo, presionar el mando B.
  • Página 62 M E M O R I Z A C I Ó N POSICIONES DE RECUPERACIÓN DE UNA CONDUCCIÓN MEMORIZADAS POSICIÓN DE CONDUCCIÓN MEDIANTE LOS MANDOS 1 Y 2 MEMORIZADA Para memorizar una posición de Vehículo parado (contacto conducción: puesto o motor en marcha) a.
  • Página 63 T E S T I G O S D E N O - A B R O C H A D O / D E S A B R O C H A D O D E L O S C I N T U R O N E S FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE DETECCIÓN Asientos del conductor y del acompañante Al poner el contacto:...
  • Página 64 R E T R O V I S O R E S Funcionamiento del retrovisor interior Ponga el contacto y presione el mando 1. Testigo 2 encendido • (interruptor accionado): modo automático. Testigo 2 apagado: • interrupción del modo automático. El espejo se queda en su defi...
  • Página 65 R E T R O V I S O R E S Reglaje de los retrovisores Funciona con el contacto puesto. Desde la plaza del conductor, seleccione el retrovisor desplazando el mando 1 a la izquierda o a la derecha y regúlelo en las cuatro direcciones actuando sobre el mando de orientación 2.
  • Página 66 R E T R O V I S O R E S RETROVISORES EXTERIORES CON MANDO ELÉCTRICO (CONTINUACIÓN) Ajuste de la orientación de los retrovisores del conductor y del acompañante para la marcha atrás Con el motor en marcha: 1. Seleccione el retrovisor del conductor o del acompañante con el mando 1. 2.
  • Página 67 C A J A D E V E L O C I D A D E S A U T O M Á T I C A La caja de velocidades • automática dispone de diferentes modos: Funcionamiento con una adaptación automática a su estilo de conducción y al perfi...
  • Página 68 C A J A D E V E L O C I D A D E S A U T O M Á T I C A Sólo se puede arrancar el motor en posición P o N. Un dispositivo de seguridad impide arrancar el motor en las demás posiciones. Tras la puesta en marcha del motor, con la palanca de cambios en P, pise el pedal del freno y ponga la palanca en D, R o M: En D para cambiar a modo automático.
  • Página 69 C A J A D E V E L O C I D A D E S A U T O M Á T I C A MARCHA ADELANTE AUTOMÁTICA La caja de velocidades selecciona permanentemente la marcha más ade- cuada a los siguientes parámetros: Estilo de conducción.
  • Página 70 C A J A D E V E L O C I D A D E S A U T O M Á T I C A FUNCIONAMIENTO EN MODO AUTOMÁTICO SPORT Y NIEVE Con la palanca en D, presione el mando A para seleccionar alternativamente los modos de conducción SPORT, NIEVE o NORMAL.
  • Página 71 R E G U L A D O R D E V E L O C I D A D SELECCIÓN DEL REGULADOR DE VELOCIDAD Para activar el regulador de velocidad, pulse el mando 1 y visualizará en la zona A del cuadro de a bordo el símbolo C del regulador de velocidad.
  • Página 72 R E G U L A D O R D E V E L O C I D A D Reglaje de la velocidad de crucero durante Reactivación de la regulación la regulación Recuperando la velocidad de crucero memori- • zada: Puede ajustar la velocidad de crucero indicada en la Para ello, pulse el mando 2.
  • Página 73 L I M I TA D O R D E V E L O C I D A D SELECCIÓN DEL LIMITADOR DE VELOCIDAD Para seleccionar el limitador de velocidad, presione el mando 1 y aparecerá en la zona A de su cuadro de a bordo el símbolo B del limitador de velocidad.
  • Página 74 L I M I TA D O R D E V E L O C I D A D DESACTIVACIÓN Para desactivar la velocidad máxima, pulse el mando 2. La información "OFF" se visualiza en el cuadro de a bordo. Esta acción no anula la velocidad memorizada, que permanecerá...
  • Página 75 C O N T R O L D I N Á M I C O D E E S TA B I L I D A D CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD (ESP) Y ANTIPATINADO DE LAS RUEDAS (ASR) Estos sistemas están asociados y complementan al ABS. En caso de que la trayectoria seguida por el vehículo difi...
  • Página 76 F R E N O S Si el freno de estacionamiento eléctrico está destensado, el encendido de este testigo junto con el del testigo STOP indica un nivel de líquido de frenos insufi ciente o un fallo de funcionamiento del repartidor de frenada. Es imperativo parar el vehículo. Informe enseguida a la red CITROËN o a un taller cualifi...
  • Página 77 F R E N O D E E S TA C I O N A M I E N T O E L É C T R I C O Para dejar un estacionamiento El encendido de este testigo indica un fallo del freno de Con el motor en marcha, destense estacionamiento eléctrico.
  • Página 78 F R E N O D E E S TA C I O N A M I E N T O E L É C T R I C O DESBLOQUEO DE EMERGENCIA 2. Retire la parte del espacio de 5.
  • Página 79 A L E R Ó N P I L O TA D O MANTENIMIENTO ACCESORIOS Se recomienda poner el • Si es necesario limpiar su alerón alerón pilotado en posición pilotado (hojas u otros elementos de mantenimiento antes de atrapados), despliéguelo hasta instalar un accesorio sobre el...
  • Página 80 AY U D A A L E S TA C I O N A M I E N T O Delante Detrás Unos captadores de proximidad se hallan ubicados en los paragolpes A medida que el vehículo se delantero y trasero del vehículo. aproxima al obstáculo, la señal sonora se hace más rápida y los Al realizar maniobras de marcha adelante o atrás, a baja velocidad,...
  • Página 81 AY U D A A L E S TA C I O N A M I E N T O FUNCIONAMIENTO Observaciones: Los sensores de proximidad • Al introducir la marcha atrás, una no podrán detectar obstáculos señal sonora advierte de la activa- situados justo encima o debajo ción del sistema y la silueta del vehí- del paragolpes.
  • Página 82 A L E R TA D E C A M B I O I N V O L U N TA R I O D E C A R R I L Este dispositivo de ayuda a la conduccion le avisa del franqueo involunta- rio de la marca longitudinal en el suelo (línea continua o discontinua).
  • Página 83 F I LT R O S D E PA R T Í C U L A S D I E S E L Como complemento del catalizador, este fi ltro contribuye activamente a preservar la calidad del aire reteniendo las partículas contaminantes no quemadas.
  • Página 84 A P E R T U R A S BLOQUEO/DESBLOQUEO SEGURIDAD ANTIAGRESIÓN DESDE EL INTERIOR Después de arrancar el vehículo, el sistema bloquea automáticamente Una pulsación en el mando A per- las puertas y el portón cuando éste mite efectuar el bloqueo y el desblo- alcanza 10 km / h aproximadamente.
  • Página 85 A P E R T U R A S Para facilitar la apertura de las puertas, la luna baja automática- mente algunos milímetros. Nota: Este movimiento empieza al tirar de la empeñadura de una de las puertas. Al cerrar, la luna sube de nuevo hasta ajustarse automáticamente al marco de la puerta para asegu- rar una estanqueidad perfecta.
  • Página 86 A P E R T U R A S PORTÓN Cierre del portón DESBLOQUEO DE EMERGENCIA El desbloqueo se efectúa con el Para cerrar el portón, utilice la vehículo parado: empuñadura que se halla en el En caso de fallo de funcionamiento, guarnecido interior del maletero.
  • Página 87 A I R E A C O N D I C I O N A D O A U T O M Á T I C O A. Sensor solar B. Climatización de difusión suave C. Portaobjetos ventilado bajo el reposabrazos centrala...
  • Página 88 A I R E A C O N D I C I O N A D O A U T O M Á T I C O AIRE ACONDICIONADO Entrada de aire Este sistema regula automáticamente la temperatura, Compruebe que la rejilla de entrada de aire situada el caudal de aire y la distribución del aire en el habitá- en la base del parabrisas está...
  • Página 89 A I R E A C O N D I C I O N A D O A U T O M Á T I C O El sistema regula la temperatura y la distribución del aire diferenciando las zonas del conductor y del acompañante. El caudal de aire es el mismo en ambas zonas.
  • Página 90 A I R E A C O N D I C I O N A D O A U T O M Á T I C O Observaciones: Modo manual • Al arrancar con el motor frío, para evitar una Se pueden ajustar manualmente una o varias funciones, excesiva difusión de aire frío, el caudal alcanzará...
  • Página 91 A I R E A C O N D I C I O N A D O A U T O M Á T I C O 3. REGLAJE DE LA DISTRIBUCIÓN DEL AIRE Climatización de difusión suave El dispositivo de climatización de difusión suave situado en el centro del salpicadero asegura una distribución óptima del aire en las plazas delanteras.
  • Página 92 A I R E A C O N D I C I O N A D O A U T O M Á T I C O 5. DESEMPAÑADO - DESHELADO DELANTERO 7. RECICLADO DE AIRE - ENTRADA DE AIRE EXTERIOR Pulse sucesivamente el mando 7 para elegir el modo de entrada de aire.
  • Página 93 A I R E A C O N D I C I O N A D O A U T O M Á T I C O Para activar/desactivar • Desacive-active la regulación diferenciada del aire acondicionado entre lado conductor y lado del el aire acondicionado acompañante.
  • Página 94 A I R E A C O N D I C I O N A D O A U T O M Á T I C O T R A S E R O Desactivación DISTRIBUCIÓN CABEZA/ PIES Una pulsación uno de los man- dos B, C o D desactiva el fun- Pulsaciones sucesivas en el man- cionamiento automático del aire...
  • Página 95 C A L E F A C C I Ó N P R O G R A M A B L E Mando a distancia Visualización de las funciones de programación El mando a distancia de programa- ción del sistema de calefacción se compone de las siguientes teclas e indicaciones: 1.
  • Página 96 C A L E F A C C I Ó N P R O G R A M A B L E Ajuste de la hora Puesta en marcha inmediata Reglaje del tiempo de funcionamiento Después de haber mostrado la Pulse la tecla 5 (ON) hasta la apa- Pulse las teclas 1 para mostrar el hora, mediante las teclas 1, pulse...
  • Página 97 C A L E F A C C I Ó N P R O G R A M A B L E Programación de la calefacción Activación - Desactivación Parada de la calefacción Debe programar la hora de puesta Después de indicar la hora de pro- Pulse la tecla 5 (ON).
  • Página 98 C A L E F A C C I Ó N P R O G R A M A B L E Reinicialización del mando a distancia En caso de desconexión de la bate- ría o de cambio de pila, el mando a Apague siempre calefac-...
  • Página 99 A S I E N T O S T R A S E R O S REPOSACABEZAS TRASERO MANDOS DE LOS ASIENTOS MANDOS DE LOS ASIENTOS CALEFACTADOS DE LA CALEFACTADOS PACK Los reposacabezas traseros tie- BANQUETA LOUNGE nen dos posiciones: •...
  • Página 100 A S I E N T O S T R A S E R O S BANQUETA ABATIBLE TRAMPILLA PARA EL TRANSPORTE DE OBJETOS La banqueta se abate total o parcialmente. Es necesario retirar los reposa- LARGOS cabezas. Existe una trampilla en el respaldo Cojín situada detrás del reposabrazos que permite el transporte de obje-...
  • Página 101 A S I E N T O S T R A S E R O S BLOQUEO/DESBLOQUEO DEL ACCESO AL MALETERO POR CINTURÓN CENTRAL LA BANQUETA TRASERA TRASERO Para facilitar la apertura de la tapa Banqueta abatible. El maletero de su vehículo puede cinturón D, en primer lugar levante aislarse desde el habitáculo.
  • Página 102 A S I E N T O S PA C K L O U N G E INCLINACIÓN DE LOS REGLAJE DEL ASIENTO Y REGLAJE LONGITUDINAL REPOSACABEZAS DE SU RESPALDO DEL ASIENTO DEL TRASEROS LATERALES ACOMPAÑANTE Usted puede ajustar simultánea- mente la posición longitudinal Para inclinar los reposacabezas tra- Para ofrecer más sitio al pasajero...
  • Página 103 A I R B A G S EQUIPAMIENTO AIRBAG PARA RECUPERAR EL FUNCIONAMIENTO DEL Su vehículo está equipado con: AIRBAG FRONTAL DEL • Un airbag frontal conductor. ACOMPAÑANTE • Un airbag de rodillas conductor. No olvide de reactivar la función. •...
  • Página 104 A I R B A G S Airbag del acompañante OFF Consulte las indicaciones que fi guran en la etiqueta presente a ambos lados del parasol del acompañante. En la plaza del acompañante, es imperativo neutralizar el airbag frontal del acompañante al instalar un asiento de niño "de espaldas al sentido de la marcha".
  • Página 105 D I S P O S I T I V O S D E R E T E N C I Ó N PA R A N I Ñ O S ASIENTOS PARA NIÑOS Peso del niño FIJADOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD Plaza(s) <10 kg y <13 kg...
  • Página 106 D I S P O S I T I V O S D E R E T E N C I Ó N PA R A N I Ñ O S Asientos Pack Lounge Banqueta LOS ANCLAJES ISOFIX Y Sistema de anclaje ISOFIX Sistema de fi...
  • Página 107 D I S P O S I T I V O S D E R E T E N C I Ó N PA R A N I Ñ O S TABLA RESUMEN PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS ASIENTO PARA NIÑO PARA NIÑOS ISOFIX ISOFIX RECOMENDADO De acuerdo con la reglamentación europea (ECE 16), esta tabla le indica...
  • Página 108 S U S P E N S I Ó N A C T I VA D E F L E X I B I L I D A D Y A M O R T I G U A C I Ó N P I L O TA D A S Modo Normal: Este modo de funcionamiento privilegia el fi...
  • Página 109 R E G L A J E D E L A A LT U R A D E L V E H Í C U L O Altura máxima Cambio de rueda. Posición intermedia Permite aumentar la distancia al suelo. Los cambios de posición sólo Utilizarla en caminos difíciles, a se efectúan con el motor en...
  • Página 110 R E G L A J E D E L A A LT U R A D E L V E H Í C U L O CORRECCIÓN AUTOMÁTICA DE LA DISTANCIA AL SUELO Su vehículo está equipado con una suspensión activa de amortiguación variable, pilotada de manera eléctrica. Dicha suspensión regula automáticamente la distancia al suelo del vehículo en función de su velocidad y del estado de la calzada.
  • Página 111 I L U M I N A C I Ó N I N T E R I O R Encendido automático de las luces de techo • Se encienden al retirar la llave, al desbloquear el vehículo o al abrir una puerta. •...
  • Página 112 I L U M I N A C I Ó N I N T E R I O R ALUMBRADO LATERAL LUCES EN LAS PUERTAS LUZ DE PISO AMBIENTAL Con la puerta abierta, permite alum- Tanto delante como detrás, al abrir brar el suelo por fuera del vehículo.
  • Página 113 C O N F O R T I N T E R I O R GUANTERA PORTALATAS PORTAOBJETOS- PORTAMONEDAS Para abrirla, tire de la empuñadura Para sacar los portalatas, tire del y baje la tapa. mando C. Para abrir el portaobjetos, tire de la empuñadura hacia sí.
  • Página 114 PORTAOBJETOS DE PORTAOBJETOS TRASERO PORTARREVISTAS CONSOLA CENTRAL Para abrir el portaobjetos presione Los portarrevistas están situados DELANTERA en el centro del tirador. detrás de los respaldos de los asientos delanteros. Para abrir el portaobjetos, pre- sione en el cromo del portaobjetos de consola central.
  • Página 115 C O N F O R T I N T E R I O R ENCENDEDOR Encendedor trasero Alfombrilla lado conductor Los dos encendedores están situa- Al desmontar la alfombrilla del lado Encendedor delantero dos en la consola central bajo los del conductor, retrase el asiento al El encendedor se sitúa en la con- aireadores.
  • Página 116 C O N F O R T I N T E R I O R PORTAOBJETOS DE PUERTA Cada puerta posee un portaobje- tos lateral semicircular compuesto CENICERO Ceniceros laterales por tres compartimientos. Para acceder a ellos, desplace la Cada puerta de pasajero posee un Cenizero delantero central muesca A hacia abajo.
  • Página 117 C O N F O R T I N T E R I O R REPOSABRAZOS Ventilación del Toma USB DELANTERO guardaobjetos grande del Este módulo de conexión, compuesto reposabrazos delantero por una toma JACK y/o un puerto El reposabrazos le permite opti- USB, está...
  • Página 118 C O N F O R T I N T E R I O R CORTINILLA TRASERA LECTURA DE TARJETAS Para evitar el deslumbramiento Coja la cortina por la lengüeta y El parabrisas atérmico dispone de frontal, baje el parasol. despliéguela.
  • Página 119 P O R T Ó N 1 Cinta para abrir el alojamiento de la rueda de repuesto. 2 Luz de maletero. Para cambiar la lámpara, suelte la tapa y ponga una lámpara W 5 W. 3 Elásticos. 4 Toma de accesorios 12 V (funciona con el contacto puesto). 5 Red lateral de maletero.
  • Página 120 T E C H O C O R R E D I Z O ANTIPINZAMIENTO El dispositivo antipinzamiento interrumpe el cierre del techo corredizo en movimiento, si éste encuentra un obstáculo; en tal caso, se desplaza en sentido contrario. Después de una desconexión de la batería o en caso de mal funciona- miento , es necesario reinicializar la función antipinzamiento.
  • Página 121 40 AÑOS DE PASIÓN...
  • Página 122 A P E R T U R A D E L C A P Ó M O T O R Esta operación debe hacerse Mueva la paleta A situada en medio del borde delantero del capó y levan- tarlo. únicamente con el vehículo parado.
  • Página 123 N I V E L E S CONSUETAR EL CAPÍTULO: PRECAUCIONES DE USO. Filtro de aire Aceite motor Líquido de frenos Seguir las indicaciones de Controle el nivel de aceite El nivel de líquido debe sobre suelo horizontal, la Guía de Servicios. situarse entre las marcas con el motor parado desde MINI y MAXI del depósito.
  • Página 124 M O T O R H D i Motor V6 HDi El circuito de gasoil está a alta presión: Los motores HDi recurren a una avanzada tecnología. ESTA PROHIBIDA CUALQUIER INTERVENCIÓN EN EL CIRCUITO. Cualquier intervención requiere la cualifi cación especial que la red CITROËN le garantiza.
  • Página 125 N I V E L E S PUESTA A NIVEL DE ACEITE RADIADOR – LÍQUIDO DE Puesta a nivel del líquido MOTOR REFRIGERACIÓN de refrigeración Antes del llenado, saque la varilla. El control y la puesta a nivel de El nivel de líquido 1 debe situarse líquido deben hacerse siempre entre las marcas MINI y MAXI del Controle el nivel después del lle-...
  • Página 126 B AT E R Í A 1 2 V LOCALIZACIÓN Y ACCESO CAMBIO DE LA BATERÍA (Consulte la Red CITROËN o con un taller BATERÍA cualifi cado). 1. Desatornille las dos grapas que se sitúan a los lados del fondo del La batería se encuentra en el male- maletero y retire el piso del maletero.
  • Página 127 B AT E R Í A 1 2 V PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR DESPUÉS DE DESCONECTAR Y CONECTAR LA BATERÍA 1. Gire la llave de contacto. 2. Espere aproximadamente 1 minuto antes de accionar el arranque, permitiendo así la reinicialización de los sistemas electrónicos.
  • Página 128 B AT E R Í A 1 2 V A Polo " + " del vehículo averiado (debajo de la tapa roja). B Batería de emergencia. C Polo " – " del vehículo averiado (debajo del capó motor). Compruebe que las pinzas estén bien apretadas (riesgo de chispas).
  • Página 129 F U S I B L E S TA B L E R O A N C H A D E A B O R D O CAJA DE FUSIBLES Caja B Existen dos cajas de fusibles situadas debajo del tablero de a bordo, una en el compartimiento motor y la otra en el maletero bajo el guarnecido de la aleta izquierda.
  • Página 130 C U A D R O S D E F U S I B L E S FUSIBLES BAJO EL TABLERO DE A BORDO (CAJA B) Referencia Amperaje Funciones G 29 Detección de subinfl ado de los neumáticos – Cargador 6 CD G 30 Toma de diagnóstico G 31...
  • Página 131 C U A D R O S D E F U S I B L E S FUSIBLES BAJO EL TABLERO DE A BORDO (CAJA C) Referencia Amperaje Funciones – – – – Airbags Sistema de frenos – Capó activo – Limitador/Regulador de velocidad – Retrovisor electrócromo – Toma de diagnóstico – 10 A Motor inclinación pantalla multufunción 30 A...
  • Página 132 F U S I B L E S B A J O C A P Ó M O T O R FUSIBLES BAJO EL CAPÓ MOTOR Referencia Amperaje Funciones 20 A Control motor – Grupo moto ventilador 15 A Claxon 10 A Bomba lavalunas 20 A...
  • Página 133 F U S I B L E S E N E L M A L E T E R O CAJA DE FUSIBLES Amperaje Funciones Para acceder a la caja situada debajo del guarnecido de la aleta 15 A Trampilla de carburante izquierda: 1.
  • Página 134 C A PA C I D A D E S Capacidad de líquido lavaparabrisas delantero y lavafaros (en l) TIPO MOTOR V6 HDi Capacidad de aceite motor (en l) 5,55 Después del vaciado con cambio de fi ltro de aceite.
  • Página 135 C A R B U R A N T E CALIDAD DE LOS CARBURANTES La etiqueta pegada en el interior de la trampilla de llenado indica los carburantes autorizados. Calidad del carburante utili- zado para los motores Diesel Los motores Diesel son perfecta- mente compatibles con los biocar- burantes conformes a los actuales y futuros estándares europeos (gasó-...
  • Página 136 C A M B I O D E U N A L Á M PA R A BLOQUE ÓPTICO BLOQUE ÓPTICO REPETIDOR DE INTERMITENTE DELANTERO SUPERIOR DELANTERO INFERIOR Para cambiar el repetidor, empújelo A Luz lateral D Intermitente hacia delante o hacia atrás para B Luz de cruce/luz de carretera E Luz diurna soltarlo y consulte con la red...
  • Página 137 C A M B I O D E U N A L Á M PA R A BLOQUE ÓPTICO TRASERO Para tener acceso a los porta- lámparas, abra el maletero y des- para retirarlos y cambiarlos. CENTRAL tornille los cuatro tornillos que se Nota: El destornillador se encuentra A Luz de marcha atrás encuentran sobre la carrocería.
  • Página 138 C A M B I O D E U N A L Á M PA R A BLOQUE ÓPTICO 1. Abra la trampilla trasera izquierda o las dos trampillas traseras derechas girando las grapas 1/4 de vuelta. DELANTERO LATERAL A Luces de posición. Lámpara: W 5 W.
  • Página 139 C A M B I O D E U N A L Á M PA R A 2. Afl oje las grapas sirviéndose 4. Sustituya las lámparas 5. Coloque de nuevo el bloque del útil y desacople el bloque defectuosas. óptico fi...
  • Página 140 C O N S E J O D E S E G U R I D A D MANTENIMIENTO DISPOSITIVO DE ENGANCHE En caso de limpieza con un sis- (Barcos, caravanas, etc.) tema de alta presión Se recomienda confi ar la ins- •...
  • Página 141 B A R R A S D E T E C H O IMPORTANTE El diseño del vehículo implica, por motivos de seguridad y para evitar dañar el techo, el uso de barras portacarga testadas y aprobadas por AUTOMÓVILES CITROËN. MONTAJE Existen cuatro muescas sobre su vehículo.
  • Página 142 PA N TA L L A G R A N F R Í O MONTAJE/DESMONTAJE DE LA PANTALLA ANTINIEVE Montaje Fije la pantalla antinieve sobre la rejilla del paragolpes. Desmontaje Para quitar la protección, intro- duzca el útil 4 en las muescas de la pantalla antinieve y haga palanca.
  • Página 143 C A M B I O D E U N A R U E D A UTILLAJE El utillaje se encuentra en una caja de protección sobre la rueda de repuesto. Retirar la correa para acceder al mismo. ACCESO A LA RUEDA DE REPUESTO Para acceder a la rueda de repuesto 1.
  • Página 144 C A M B I O D E U N A R U E D A DESMONTAJE 1. Inmovilice el vehículo sobre suelo horizontal estable y no resbaladizo. Accione el freno de estacionamiento. 2. Asegúrese imperativamente de que los ocupantes han salido del vehículo y se encuentran en un lugar que garantice su seguridad.
  • Página 145 C A M B I O D E U N A R U E D A MONTAJE DE LA RUEDA DE RUEDA EQUIPADA CON UN REPUESTO SISTEMA DE DETECCIÓN DE SUBINFLADO 1. Acople la rueda al buje. Asegúrese de la limpieza de Estas ruedas incluyen un captador la superfi...
  • Página 146 CONSEJO Según la reglamentación, se auto- riza excepcionalmente el remol- cado a baja velocidad sobre una distancia muy corta. En los demás casos, es nece- sario transportar su vehículo sobre una plataforma. Es necesario verifi car que el freno de estacionamiento eléctrico no está...
  • Página 147 G E N E R A L I D A D E S MMA: Masa Máxima Auto- rizada. TIPO MOTOR V6 HDi Pesos: Ver la placa de iden- Caja de velocidades tifi cación del fabricante. Automática * En el caso de un vehículo Capacidad del depósito de carburante (en litros) Aproximadamente 72 l tractor, la velocidad no debe...
  • Página 148 D I M E N S I O N E S ( E N M E T R O S ) 2,900 1,124 0,884 4,908 1,586 2,115 1,558 1,860 1,464 * Sin portacargas.
  • Página 149 D I M E N S I O N E S ( E N M E T R O S ) 1,115 0,904/0,974 1,150 1,663 Con banqueta 0,378 0,449...
  • Página 150 I D E N T I F I C A C I Ó N A Placa del fabricante Situada en el pilar medio de la puerta izquierda. 1. Número de contraseña comunitaria. 2. Número en la serie del tipo. 3. Peso en carga. 4.
  • Página 151 NaviDrive AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO FUNCIÓN JUKEBOX (10 GB)/GPS (EUROPA) ÍNDICE ● 01 Primeros pasos p. 7.2 El NaviDrive está codifi cado de manera que sólo pueda ● 02 Pantalla y menú general p. 7.3 funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro vehículo, consulte en la red CITROËN para que le ●...
  • Página 152 PRIMEROS PASOS 15 5 19 9 14 4 16 6 12 2 11 11 17 7 10 0 Marcha/Parada y ajuste del volumen. Marcha/Parada de la función TA (Información de Tráfi co). 16. Visualización del menú general. Pulsación larga: acceso al modo PTY Selección de la fuente: radio, Jukebox, CD/DVD, cargador 17.
  • Página 153 > PANTALLA A COLOR Muestra los siguientes datos, mediante la pletina de mando del ° autorradio: - La hora. Telephone - La fecha. - La temperatura exterior (en caso de riesgo de placas de hielo se le Orange avisará con un mensaje). - Las pantallas de las fuentes de audio (radio, CD, jukebox...).
  • Página 154 02 MENÚ GENERAL INFORMACIÓN Para el mantenimiento de la DE TRÁFICO: pantalla, le recomendamos información TMC, mensajes. que utilice un paño suave no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadirle ningún producto. MAPA: FUNCIONES AUDIO: orientación, detalles, radio, CD, Jukebox, señalización. opciones.
  • Página 155 PANTALLA Y MENÚ GENERAL VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO TELÉFONO INTERNO: RADIO: La pulsación del botón giratorio OK Lista de llamadas Introducir una frecuencia permite acceder a los menús de acceso directo en función de la pantalla actual. Marcar Activar/Desactivar segui. frec. RDS Agenda Activar/Desactivar modo REG NAVEGADOR (SI NAVEGACIÓN EN CURSO):...
  • Página 156 Truco: para tener una visión global del detalle de los menús que puede elegir, remítase al apartado ELEGIR UN DESTINO "Menús de la pantalla" de este capítulo. Pulse el botón para validar la Pulse la tecla MENU. selección. Gire el botón y seleccione la función INTRODUCIR UNA DIRECCIÓN.
  • Página 157 Pulse el botón para validar la Pulse el botón para validar la selección. selección. Repita las etapas 8 a 12 para las funciones VÍA y N°. Gire el botón y seleccione las letras de la ciudad una a una, validándolas cada vez pulsando el botón.
  • Página 158 El itinerario presentado depende directamente de las opciones de guiado. OPCIONES DE GUIADO Modifi car estas opciones puede cambiar completamente el itinerario. Pulse el botón para validar la Pulse la tecla MENU. selección. Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función DEFINIR LOS CRITERIOS DE NAVEGACIÓN.
  • Página 159 CONFIGURACIÓN DE LAS ALERTAS ZONAS CON RIESGO Pulse el botón para validar la Repita las etapas 1 a 5 de las opciones de guiado. selección. Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función CONFIGURAR LAS ZONAS CON INFO.
  • Página 160 SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO Durante la escucha de la información, el volumen de cada Pulse el botón para validar la selección síntesis vocal (guiado, información de tráfi co...) se puede regular directamente pulsando el botón de volumen. Seleccione la función AJUSTAR LA Pulse la tecla MENU.
  • Página 161 ACCIONES EN EL MAPA ORIENTACIÓN DEL MAPA Para una mejor visibilidad, en una escala superior a 10 km, el mapa pasa automáticamente a Orientación Norte. Pulse la tecla MENU. Repita las etapas 1 a 3 y a continuación gire el botón y seleccione la función ORIENTACIÓN DEL MAPA.
  • Página 162 VER EL MAPA EN VENTANA O EN PANTALLA COMPLETA Pulse la tecla MENU. Pulse el botón para validar la selección. Gire el botón y seleccione la función MAPA. Gire el botón y seleccione la pestaña MAPA EN VENTANA o MAPA EN PANTALLA COMPLETA.
  • Página 163 Lista de los POI 7.13...
  • Página 164 AÑADIR UNA ETAPA Seleccione la función AÑADIR UNA Durante el guiado, pulse la tecla ETAPA (9 etapas como máximo) y MENU. pulse el botón para validar. AÑADIR UNA ETAPA Gire el botón y seleccione la función NAVEGACIÓN. Introduzca por ejemplo una nueva dirección.
  • Página 165 INFORMACIÓN DE TRÁFICO Recomendamos un fi ltro sobre el itinerario y un fi ltro alrededor del vehículo de: - 5 km o 10 km para una región con circulación densa. ACTIVAR EL FILTRO SOBRE EL ITINERARIO - 20 km para una región con circulación normal. - 100 km para los trayectos largos (en autopista).
  • Página 166 INFORMACIÓN DE TRÁFICO CONFIGURAR EL AVISO DE LOS Recomendamos que no marque la casilla VISU. NUEVOS MENSAJES para las regiones con MENSAJES TMC circulación densa. Seleccione la pestaña LECTURA Pulse la tecla MENU. DE MENSAJES. Los mensajes de información de tráfi...
  • Página 167 El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, subterráneos...) puede bloquear la recepción, 05 AUDIO/VÍDEO incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y en ningún caso constituye un defecto o un fallo del autorradio. RADIO SELECCIONAR UNA EMISORA Efectúe presiones sucesivas de la...
  • Página 168 05 AUDIO/VÍDEO CD MP3 ESCUCHAR UN CD O UNA RECOPILACIÓN MP3 INFORMACIÓN Y CONSEJOS Inserte únicamente discos compactos de forma El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es circular. Algunos sistemas antipiratería, en una norma de compresión audio que permite grabar decenas de CD originales o CD copiados por un grabador archivos musicales en un mismo CD.
  • Página 169 FUNCIÓN JUKEBOX COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO Inserte un CD de audio o El submenú CREACIÓN AUTO copia automáticamente el CD por una recopilación MP3 y pulse defecto en un álbum de tipo "álbum n°...". la tecla MENU. Seleccione crear álbum y a Seleccione FUNCIONES AUDIO y a continuación seleccione las letras una a...
  • Página 170 FUNCIÓN JUKEBOX RENOMBRAR UN ÁLBUM Seleccione el álbum que quiere Pulse la tecla MENU. renombrar y pulse el botón para validar. Seleccione FUNCIONES AUDIO y Seleccione el menú RENOMBRAR y pulse el botón para validar. pulse el botón para validar. RENOMBRAR Seleccione la función JUKEBOX y Gire el botón y seleccione las letras...
  • Página 171 FUNCIÓN JUKEBOX ESCUCHAR EL JUKEBOX Efectúe presiones sucesivas de Seleccione OK y pulse el botón para la tecla SOURCE y seleccione la validar. función JUKEBOX. JUKEBOX Pulse la tecla LIST. Para renombrar las canciones de un álbum, siga el mismo procedimiento seleccionando las canciones que quiera renombrar.
  • Página 172 UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) CARGADOR CD AUDIO ESCUCHAR UN CD CABLE AUDIO JACK/RCA NO INCLUIDO Inserte los CD uno a uno en un cargador con varias ranuras (no Pulse la tecla MENU y a continuación seleccione la función compatible con MP3). CONFIGURACIÓN, luego SONIDOS y después ACTIVAR En un cargador con una única ranura ENTRADA AUXILIAR para activar la entrada auxiliar del autorradio.
  • Página 173 Puede conectar un aparato de vídeo (cámara de vídeo, cámara de fotos digital, reproductor DVD...) MENÚ VÍDEO en las tres tomas audio/vídeo, situadas en la guantera. Una vez conectado el aparato de Gire el botón y seleccione la función vídeo, pulse la tecla MENU. PARÁMETROS DEL VÍDEO para ajustar el formato de la pantalla, la luminosidad, el contraste y los...
  • Página 174 06 TELÉFONO INTERNO INSERTAR LA TARJETA SIM INTRODUCIR EL CÓDIGO PIN (NO INCLUIDA) Introduzca el código PIN con el teclado. Abra la trampilla presionando el botón con la punta de un bolígrafo. CÓDIGO PIN Introduzca la tarjeta SIM en el soporte y, a continuación, Valide el código PIN pulsando la tecla #.
  • Página 175 TELÉFONO BLUETOOTH Los servicios ofrecidos por el teléfono dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad CONECTAR UN TELÉFONO de los aparatos Bluetooth utilizados. Compruebe en el manual de su teléfono y con su operador los BLUETOOTH servicios a los que tiene acceso.
  • Página 176 TELÉFONO BLUETOOTH CONECTAR UN TELÉFONO BLUETOOTH Una vez conectado el teléfono, el sistema puede sincronizar la agenda y la lista de las llamadas. Repita la etapa 2 y después Para modifi car el código de autentifi cación, repita la etapa 2 y a seleccione MODO DE SINCRONIZACIÓN DE LA AGENDA.
  • Página 177 06 TELÉFONO Para elegir el teléfono utilizado, pulse la tecla MENU y seleccione TELEMÁTICA, FUNCIONES BLUETOOTH y a continuación MODO DE ACTIVACIÓN BLUETOOTH. Puede elegir: - DESACTIVADO: utilización del teléfono interno. - ACTIVADO Y VISIBLE: utilización del teléfono bluetooth, visible desde todos los teléfonos. - ACTIVADO Y NO VISIBLE: utilización del teléfono bluetooth, invisible desde los demás teléfonos, LLAMAR A ALGUIEN imposibilidad de vincular un nuevo teléfono.
  • Página 178 LLAMADA DE URGENCIA CONSULTAR LOS SERVICIOS En caso de urgencia, pulse la tecla SOS hasta que escuche una señal sonora y aparezca una pantalla de Pulse esta tecla para acceder a los VALIDACIÓN/ANULACIÓN (si hay servicios CITROËN * . una tarjeta SIM válida insertada). Se realiza entonces una llamada a los servicios de emergencia (112).
  • Página 179 ORDENADOR DE A BORDO DIAGNÓSTICO VEHÍCULO Ordenador de a bordo Info. instantáneas Autonomia l/100 Puesta a cero Cuando el recorrido deseado aparece indicado, pulse el mando durante más de dos segundos. Cada pulsación del botón situado en el extremo del mando del limpiaparabrisas permite mostrar sucesivamente los distintos datos DIAGNÓSTICO VEHÍCULO del ordenador de a bordo, en función de la pantalla.
  • Página 180 ORDENADOR DE A BORDO Algunas defi niciones Autonomía: indica el número de kilómetros que se pueden recorrer con el carburante restante detectado en el depósito, en función del consumo medio de los últimos kilómetros recorridos. El valor indicado puede variar signifi cativamente después de un cambio de Ordenador de a bordo velocidad del vehículo o del relieve del recorrido.
  • Página 181 08 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS MANDOS EN EL VOLANTE RADIO: búsqueda automática de la frecuencia superior. CD/MP3/JUKEBOX: selección de la pista siguiente. CD: presión continua: avance rápido. RADIO: selección de la emisora memorizada inferior. MP3/JUKEBOX: selección de la carpeta de archivos anterior.
  • Página 182 NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL 3 radio memoria 1 a 6/* guardar automáticamente anterior/siguiente lista COMANDOS DE VOZ reproductor de cd canción anterior/siguiente 1 a 250/* Jukebox (si activado) canción número/canción anterior/siguiente VER LA LISTA Y UTILIZARLOS escanear repetir reproducción aleatoria ayuda/¿qué...
  • Página 183 09 CONFIGURACIÓN La función CONFIGURACIÓN permite acceder al ajuste del color, de la luminosidad, de las unidades AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA y de los comandos de voz. Pulse la tecla MENU. Gire el botón y seleccione la función AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA.
  • Página 184 MENÚS DE LA PANTALLA FUNCIÓN PRINCIPAL ajustar la síntesis vocal OPCIÓN A opción A1 activar/desactivar nombres de calles opción A2 OPCIÓN B... borrar los últimos destinos DETENER/RETOMAR EL GUIADO últimos destinos NAVEGACIÓN ITINERARIOS Y ETAPAS MAPA SELECCIÓN DE UN DESTINO añadir una etapa introducir una dirección introducir una dirección...
  • Página 185 tiendas, supermercados SEGUIMIENTO VEHÍCULO lectura mensajes cultura, turismo y espectáculos DESCRIPCIÓN BASE CARTOGRÁFICA visu. nuevos mensajes turismo SELECCIÓN DE LA EMISORA TMC cultura y museos seguimiento TMC automático INFORMACIÓN TRÁFICO casinos y vida nocturna seguimiento TMC manual CONSULTAR LOS MENSAJES cines y teatros lista de las emisoras TMC FILTRAR LAS INFORMACIONES DE TRÁFICO...
  • Página 186 CITROËN servicio MENSAJES CORTOS (SMS) álbum actual mensajes recibidos lectura de los SMS recibidos pista actual DIRECTORIO envio de un SMS retirar CD gestión de los contactos de la agenda escritura de SMS JUKEBOX consultar o modifi car un contacto borrar la lista de SMS gestión jukebox añadir contacto...
  • Página 187 FUNCIONES BLUETOOTH ajuste de los mandos vocales CLIMATIZACIÓN modo de activación ajuste de la síntesis vocal desactivado volumen de las consignas de guiado ACTIVAR/CORTAR REFRIGERACIÓN activado y visible volumen de otros mensajes ACTIVAR/DESACTIVAR GESTIÓN SEPARADA I-D activado y no visible seleccionar una voz femenina/masculina Pulse durante más de 2 segundos la tecla MENU para acceder al menú...
  • Página 188 PREGUNTAS FRECUENTES La siguiente tabla recoge las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia. PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Para permitir una calidad de escucha óptima, los reglajes de audio Compruebe que los reglajes audio (Volumen, calidad sonora entre (Volumen, Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) están las diferentes fuentes las distintas fuentes sonoras, lo que puede generar diferencias audibles al...
  • Página 189 RESPUESTA SOLUCIÓN Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que funcionan (no hay están memorizadas las emisoras. sonido, se visualiza 87,5 Mhz...).
  • Página 190 PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN La casilla INFO Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere a recibir correctamente la información TRÁFICO está marcada, tráfi co. de tráfi co (visualización en el mapa de los sin embargo, algunos pictogramas sobre la información del tráfi...
  • Página 191 PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN El cálculo del itinerario Los criterios de exclusión pueden contradecirse con la localización actual Verifi que los criterios de exclusión. no se ha efectuado. (exclusión de las autopistas de peaje en una autopista de peaje). El tiempo de espera Al insertar un nuevo soporte musical, el sistema lee un determinado Este fenómeno es normal.
  • Página 192 Autorradio ÍNDICE Su Autorradio está codifi cado de manera que sólo ● 01 Primeros pasos p. 7.43 pueda funcionar en su vehículo. Si desea instalarlo en otro vehículo, consulte en la red CITROËN para que le ● 02 Menú general p.
  • Página 193 01 PRIMEROS PASOS 11 1 Marcha/Parada y ajuste del volumen. Marcha /Parada de la función TA (Información de Tráfi co). 14. Ajuste de las opciones de audio: balance delantero/trasero, Pulsación larga: acceso al modo PTY (Tipos de Programas de izquierdo/derecho, loudness, ambientes sonoros. Selección de la pantalla visualizada entre los modos: radio).
  • Página 194 02 MENÚ GENERAL TELÉFONO: FUNCIÓN AUDIO: kit manos libres, confi guración, radio, CD, opciones. gestión de una comunicación. > PANTALLA COLOR C CLIMATIZACIÓN: marcha/parada y gestión bizona (según equipamiento). ORDENADOR DE A BORDO: PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN: introducción de la distancia, alertas, estado parámetros vehículo, visualización, idiomas.
  • Página 195 El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, subterráneos...) puede bloquear la 03 AUDIO recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y en ningún caso constituye un defecto o fallo del autorradio. RADIO SELECCIONAR UNA EMISORA Pulse sucesivamente la tecla...
  • Página 196 CD MP3 ESCUCHAR UN CD ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3 Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor. El autorradio busca todas las pistas musicales, esto puede tardar unos segundos hasta que empiece la Inserte únicamente compact discs de forma circular. reproducción.
  • Página 197 AUDIO CARGADOR CD CD MP3 INFORMACIÓN Y CONSEJOS ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3) Inserte los CD uno por uno en el El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es cargador. una norma de compresión de audio que permite grabar varias Efectúe pulsaciones de la tecla decenas de archivos musicales en un mismo CD.
  • Página 198 04 KIT MANOS LIBRES Los servicios ofrecidos por el kit manos libres dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparatos Bluetooth utilizados. Compruebe en el manual de su teléfono y con su operador de telefonía los servicios a los que tiene acceso.
  • Página 199 LECTOR USB UTILIZAR LA TOMA USB La lista de los equipamientos compatibles está disponible en la red CITROËN. CONEXIÓN DE UNA LLAVE USB Este cajetín está compuesto por un puerto USB y una toma Jack * . Lee los formatos de archivos audio (.mp3, .ogg, .wma, .wav...) que se transmiten de un Conecte la llave a la toma, directamente o con un cable.
  • Página 200 LECTOR USB UTILIZAR LA TOMA USB Pulse una de estas teclas para Efectúe una pulsación larga de la tecla LIST acceder a la pista anterior/siguiente para visualizar las distintas clasifi caciones. de la lista de clasifi cación que se está Seleccione por Carpeta/Artista/Género/ reproduciendo.
  • Página 201 FUNCIONES BLUETOOTH Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los que tiene acceso. En la red podrá encontrar una lista de los teléfonos TELÉFONO BLUETOOTH móviles que proponen la mejor oferta.
  • Página 202 STREAMING AUDIO BLUETOOTH (DISPONIBLE EN EL TRANSCURSO DEL AÑO) RECIBIR UNA LLAMADA Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del equipamiento audio. El teléfono debe gestionar los perfi les bluetooth adecuados (Perfi les A2DP/AVRCP). Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre de llamada y un mensaje superpuesto en la pantalla multifunción.
  • Página 203 07 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS MANDOS EN EL VOLANTE RADIO: búsqueda automática de la frecuencia superior. CD/CARGADOR CD/MP3: selección del fragmento siguiente. CD/CARGADOR CD: presión continua: avance rápido. RADIO: selección de la emisora memorizada Selección del elemento anterior. inferior. CARGADOR CD: selección del CD anterior. Selección del elemento anterior del menú.
  • Página 204 08 CONFIGURACIÓN AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA PANTALLA C Pulse la tecla MENU. Pulse para validar la selección. Seleccione con las fl echas la función PERSONALIZACIÓN CONFIGURACIÓN. Seleccione con las fl echas la función AJUSTAR FECHA Y HORA. PERSONALIZACIÓN CONFIGURACIÓN AJUSTAR FECHA Y HORA.
  • Página 205 MEN Ú S DE LA PANTALLA antalla C ajustar fecha y hora FUNCION PRINCIPAL ELECCION A ajuste día/mes/año elección A1 elección A2 ajuste hora/minuto ELECCIÓN B... selección del modo 12h/24h SELECCIÓN DEL IDIOMA deutsch ORDENADOR DE A BORDO english PREFERENCIAS BANDA FM INTRODUCIR DISTANCIA HASTA EL DESTINO español seguimiento de frecuencia (RDS)
  • Página 206 TELÉFONO CLIMATIZACIÓN CONFIGURACIÓN BLUETOOTH CORTE REFRIGERACIÓN (A/A OFF) CONECTAR/DESCONECTAR UN APARATO GESTIÓN SIMULTÁNEA IZQUIERDA-DERECHA Función teléfono activar/desactivar Función Streaming audio CONSULTAR LOS APARATOS ACOPLADOS ELIMINAR UN APARATO ACOPLADO EFECTUAR UNA BÚSQUEDAD BLUETOOTH LLAMAR DIARIO DE LAS LLAMADAS AGENDA GESTIONAR UNA LLAMADA INTERRUMPIR LA LLAMADA EN CURSO ACTIVAR EL MODO SECRETO 7.56...
  • Página 207 PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los reglajes de audio Compruebe que los reglajes de audio (Volumen, calidad sonora entre (Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) están las distintas fuentes distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles al...
  • Página 208 PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que funcionan (no hay están memorizadas las emisoras. sonido, se visualiza 87,5 Mhz...).
  • Página 209 Í N D I C E A L F A B É T I C O ABS ..........74 Asientos delanteros ....58 - 59 Cierre centralizado ....23 - 25 Asientos Pack Lounge....100 Acceso al maletero ....... 99 Cinturones de seguridad .....
  • Página 210 Í N D I C E A L F A B É T I C O Detección de subinfl ado de Frenos .......... 74 Líquido de refrigeración motor..121 los neumáticos ....47 → 49 Función orientable de los Líquido lavalunas......121 Detector de lluvia ......
  • Página 211 Í N D I C E A L F A B É T I C O Menú General......39 - 43 Reglaje de la altura del Portalatas ........111 cinturón de seguridad....57 Modo economía ......28 Portaobjetos de consola central Reglaje de la altura del delantera ........112 Modo Sport .........
  • Página 212 Í N D I C E A L F A B É T I C O Seguro para niños ....56 - 83 Utillaje......... 141 Sensor de luminosidad ....37 Señal de emergencia....50 Varilla de nivel de aceite..... 121 Señalización ......50 →...
  • Página 215 Este manual presenta todo el equipamiento Automóviles CITROËN certifi ca, en aplica- disponible en el conjunto de la gama. ción de la reglamentación europea (Direc- tiva 2000/53) relativa a los vehículos fuera Cada vehículo lleva una parte del equipa- de uso, que alcanza los objetivos fi jados por miento descrito en este documento, en ésta última y que utiliza material reciclado función del nivel de acabado, la versión y...
  • Página 216 11.C6.0050 Espagnol 2011 – DOCUMENTATION DE BORD 4Dconcept Seenk Diadeis Edipro CRÉATIVE TECHNOLOGIE...