ABL eMH1 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para eMH1:

Publicidad

Enlaces rápidos

Wallbox
eMH1
con toma de corriente de carga
Instrucciones de uso
VERSIÓN: EMH1-5X2-2017-01-10
REFERENCIA: 0301502

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABL eMH1

  • Página 1 Wallbox eMH1 con toma de corriente de carga Instrucciones de uso VERSIÓN: EMH1-5X2-2017-01-10 REFERENCIA: 0301502...
  • Página 2: Contacto

    Contacto Fabricante ABL Sursum Bayerische Elektrozubehör GmbH & Co. KG Albert-Büttner-Straße 11 91207 Lauf / Pegnitz Alemania Teléfono +49(0)9123 188-0 Telefax +49(0)9123 188-188 Página web www.abl.de E-mail info@abl.de Soporte Teléfono +49(0)9123 188-600 E-mail emobility.support@abl.de...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii Indicaciones de seguridad y uso .
  • Página 4 Indicaciones de fallos en el funcionamiento con el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Fallos de funcionamiento y posibles soluciones .
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad Y Uso

    Estas instrucciones de uso contienen indicaciones importantes acerca del montaje y el funcionamiento seguro de la presente estación de carga tipo eMH1 – EVSE 5X2. Por ello lea y respete en todos los casos las indicaciones de seguridad aquí proporcio- nadas.
  • Página 6: Indicaciones Generales De Seguridad

    IndIcacIones de segurIdad y uso ¡ATENCIÓN! En toda ocasión lea en primer lugar las instrucciones de uso (este docu- mento) antes de continuar. Siempre que esta estación de carga sea utilizada por varios usuarios, el contenido de estas instrucciones y en especial de las indicaciones de seguridad debe en toda oca- sión proporcionarse a cada uno de los usuarios.
  • Página 7: Indicaciones De Uso / Mantenimiento

    • Compruebe a intervalos regulares que la toma de corriente de carga de su estación eMH1 y el cable de carga opcional no presente daños o desperfectos eventuales. Preste especial atención a la colocación correcta de los acoplamientos del cable de...
  • Página 8 IndIcacIones de segurIdad y uso ¡PELIGRO! En caso de detectar daños en el cable de carga o en una línea de alimen- tación, se debe poner el aparato fuera de funcionamiento de inmediato. A continuación póngase en contacto con un socio de servicio autorizado o con el distribuidor a través del cual haya adquirido el producto.
  • Página 9: Introducción

    En el día a día, el manejo de la estación de carga eMH1 resulta muy sencillo: a través de los dos indicadores LED situados en la parte superior de la caja, los estados actua- les de funcionamiento pueden consultarse en todo momento.
  • Página 10: Identificación De La Variante De Producto

    IntroduccIón Una característica en común de todos los modelos eMH1 es la caja particularmente compacta de plástico resistente, que protege de manera efectiva los circuitos internos contra influencias externas y accesos no autorizados. En principio, todas las variantes de la serie de modelos EVSE 5X2 deberían ser instaladas y puestas en funcionamiento por una empresa cualificada y especializada en sistemas eléctricos: Si desea que su...
  • Página 11: Volumen De Suministro Y Desembalaje

    Volumen de suministro y desembalaje Su estación de carga eMH1 se entrega con diversos componentes adicionales nece- sarios para un funcionamiento correcto. Por ello le recomendamos que compruebe inmediatamente después del desembalaje que estén incluidos los siguientes compo- nentes: COMPONENTES CANTIDAD DESCRIPCIÓN...
  • Página 12: Accesorios Disponibles

    IntroduccIón Accesorios disponibles ABL ofrece otros accesorios para su estación de carga eMH1. Para los modelos de las series EVSE 5X2 se encuentran disponibles los siguientes componentes: NÚMERO DE DESCRIPCIÓN CANTIDAD PRODUCTO Cable de carga del tipo 2 para su conexión a todos los estacio- nes de carga eMH1 y vehículos con...
  • Página 13 Tenga en cuenta que no está permitido el montaje por cuenta propia de los componentes adicionales: Póngase en contacto con una empresa de instalación cualificada o solicite a su distribuidor local que organice el montaje. También puede visitar nuestra página web... www.abl.de ¡Aquí encontrará más información acerca de nuestras gamas de productos!
  • Página 14: Montaje Y Conexión

    Requisitos de montaje y acerca del lugar de instalación Su estación de carga eMH1 es un aparato electrotécnico y por lo tanto está sujeto a ciertos requisitos de montaje en interiores y al aire libre: Aunque la caja de la eMH1 cumple con las disposiciones descritas para el tipo de protección IP44, se deben tener...
  • Página 15: Preparación Y Montaje Mecánico

    Preparación y montaje mecánico Una vez que haya establecido el lugar de montaje de la eMH1 puede comenzar con la instalación mecánica. Para el montaje se requieren los siguientes componentes: • Taladradora o atornillador a batería (no se incluyen en el volumen de suministro) •...
  • Página 16 • Tacos de nilón de 8 x 40 mm adecuados para la superficie de montaje (no se inclu- yen en el volumen de suministro) • Plantilla de taladrado correspondiente a la variante de la eMH1 descrita en el manual (se incluye en el volumen de suministro) •...
  • Página 17: Conexión Eléctrica De Su Estación De Carga

    ¡PELIGRO! Antes de comenzar con el montaje eléctrico, desactive en toda ocasión el interruptor automático correspondiente a la eMH1 en la red de distribu- ción del edificio. Asegúrese además de que el interruptor automático no pueda volver a conectarse durante la instalación. ¡De lo contrario existe riesgo de descarga eléctrica!
  • Página 18 Montaje y conexIón DESCRIPCIÓN COLOR DE CABLE DENOMINACIÓN DE CONEXIÓN Cable conductor de marrón corriente Neutral azul Puesta a tierra verde-amarillo En todos los modelos trifásicos de la EVSE, la línea de alimentación se conecta de la siguiente manera: DESCRIPCIÓN COLOR DE CABLE DENOMINACIÓN DE CONEXIÓN Cable conductor de...
  • Página 19: Puesta En Funcionamiento Y Carga

    La EVSE 5X2 dispone de una toma de corriente de carga según IEC 62196-2 tipo 2. Conforme a esto, requiere un para cable de carga opcional para la conexión a su vehículo. En beneficio a una flexibilidad alta, ABL ofrece en este caso dos cables diferentes: NÚMERO DE...
  • Página 20: Indicaciones De Seguridad Para La Puesta En Funcionamiento

    Asegúrese de que su vehículo eléctrico cuenta con un circuito interno de protección contra corrientes de defecto CC: Según el país en el que utiliza el eMH1, la carga con las variantes sin un DC-RCM interno puede que sólo esté permitida con un circuito externo preconectado de protección contra corrientes de defecto de tipo B.
  • Página 21: Carga

    Puesta en funcIonaMIento y carga Para la carga misma es necesario un cable de carga opcional. Los modelos ofrecidos por ABL se especifican en página 6. Para obtener más información, consulte el sitio web de ABL en www.abl.de así como su distribuidor local.
  • Página 22 Puesta en funcIonaMIento y carga 4. Abra la tapa de la toma de corriente de carga en la EVSE 5X2 e introduzca el en- chufe de carga del tipo 2. Mientras se prepara la conexión entre la estación de carga y el vehículo, el LED verde permanece iluminado de modo permanente.
  • Página 23: Resolución De Fallos

    Visualización del estado de funcionamiento Los dos indicadores LED situados a la izquierda por encima del panel frontal muestran el estado de funcionamiento actual de la eMH1. Para indicar el estado los LEDs pue- den..iluminarse (encendidos de modo permanente) ...parpadear...
  • Página 24: Indicaciones De Fallos En El Funcionamiento Con El Vehículo

    EVSE 5X2. Fallos de funcionamiento y posibles soluciones Además del dispositivo de detección de corriente CC de escape, la variante eMH1 cuenta para un funcionamiento seguro con un interruptor integrado de corriente de defecto (RCCB) que detecta eventuales corrientes diferenciales y para su protección personal desconecta toda la estación de carga de la red eléctrica.
  • Página 25 resolucIón de fallos ¡INDICACIÓN! Todas las variantes de las EVSE siempre deben estar protegidas duran- te el servicio, opcionalmente por un interruptor de protección interno o externo FI (RCCB). Para las variantes que no cuentan con dispositivos de detección de co- rriente de defecto CC, además se debe contar con un interruptor de co- rriente del tipo B en la red de distribución del edificio.
  • Página 26: Comprobación Del Rccb Interno (Sólo Variantes Con Rccb)

    resolucIón de fallos ¡INDICACIÓN! Si se presenta un fallo en la línea de alimentación que usted no pue- da resolver por sí mismo, le rogamos que se ponga en contacto con una empresa cualificada en instalaciones eléctricas. Si se produce un defecto en relación con el RCCB (todas las variantes ex- cepto EVSE 552 y EVSE 562), le rogamos que se ponga en contacto con el distribuidor local a través de quien haya adquirido la estación de carga.
  • Página 27 resolucIón de fallos 2. Coloque la palanca basculante del interruptor interno de corriente de defecto (si está presente) en la posición 0 (se interrumpe la conexión a la red eléctrica). 3. Cierre nuevamente el panel. Ahora no se podrá realizar ninguna carga con la EVSE 5X2. ¡INDICACIÓN! En vez de RCCB interno, la variante EVSE 552 ofrece un interruptor con el que interrumpe la salida de la señal Control-Pilota a la toma de corrien-...
  • Página 28: Anexo

    anexo Anexo Datos técnicos VARIANTE EVSE 502 EVSE 512 EVSE 522 conforme a IEC 61851-1/22 Normas Tensión nominal 230/400 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230/400 V 50 Hz 16 A (MCB necesario, 32 A (MCB necesario, 16 A (MCB necesario, Corriente nominal a cargo del propietario) a cargo del propietario)
  • Página 29: Normas Y Directivas

    Normas y directivas Su estación de carga eMH1-EVSE 5X2 cumple con las siguientes normas y clases de protección:...
  • Página 30 anexo Normas generales NORMA ACLARACIÓN 2004/108/CE Directiva EMV 2002/95/CE Directiva RoHS 2002/96/CE Directiva WEEE ElektroG Ley de aparatos eléctricos y electrónicos Normas sobre compatibilidad electromagnética (EMV) NORMA ACLARACIÓN DIN EN 61000-6-2:2005 Inmunidad de aparatos en entornos industriales DIN EN 61000-6-3:2007 Emisión de aparatos en entornos residenciales Normas sobre seguridad de aparatos NORMA...
  • Página 31: Marcas Registradas

    Marcado CE y declaración de conformidad La estación de carga eMH1-EVSE 5X2 lleva la marca CE. Las correspon- dientes declaraciones de conformidad pueden solicitarse a ABL SURSUM Bayerische Elektrozubehör GmbH & Co. KG o están disponibles para su descarga desde www.abl.de.
  • Página 32: Plantilla De Taladrado

    Plantilla de taladrado Su estación de carga eMH1 se suministra con una plantilla (véase la imagen en mi- niatura) para el taladrado de orificios de montaje sobre una superficie adecuada. En el caso de las variantes de la eMH1 descritas en este manual se requiere fundamental- mente que la instalación eléctrica sea realizada por un técnico electricista cualificado...
  • Página 33: Condiciones Y Prestación De Garantía

    • El diámetro de vástago recomendado para la fijación es de 5 mm; el taladrado debe medirse conforme a esto. • Para la fijación de las estaciones de carga eMH1 se requieren en toda ocasión los tres tornillos u orificios señalados en la plantilla de taladrado.
  • Página 34: Indicaciones Sobre Eliminación De Residuos

    ¡No efectúe en ningún caso modificaciones o reparaciones por cuenta propia en su producto! ABL asegura el funcionamiento correcto del presente producto después de su entre- ga en el marco de las garantías legales vigentes. La prestación de garantía se limita a aquellos daños que se produzcan durante un uso normal y que deriven de defectos...
  • Página 35 anexo...
  • Página 36 ABL SURSUM Albert-Büttner-Straße 11 Tel. +49 (0) 9123 188-0 info@abl.de Bayerische Elektrozubehör GmbH & Co. KG D-91207 Lauf / Pegnitz Fax +49 (0) 9123 188-188 www.abl.de...

Tabla de contenido