DE
1.
Zum Starten des Geräts die START-Taste für 3 s gedrückt halten.
2.
Um das GPS-Signal rasch zu lokalisieren, nach einem Standort unter freiem
Himmel suchen und diesen nicht mehr verändern.
OK" abwarten. Zum Start des Trainings START drücken.
des Trainings erneut die START-Taste drücken.
halten, um die Trainingswerte zurückzusetzen und das Training zu speichern.
6.
Synchronisation mit dem Smartphone durchführen. Nun können die Daten
analysiert und geteilt werden.
IT
1.
Per avviare il dispositivo, tieni premuto il pulsante START per 3 s.
2.
Per localizzare velocemente il segnale GPS, cerca una posizione
all'aperto e non modificarla più.
3.
avviare l'allenamento premi START.
di nuovo il pulsante START.
5.
Per resettare i valori di allenamento e
archiviare l'allenamento tieni premuto il pulsante "+".
sincronizzazione con lo smartphone. Quindi puoi analizzare e condividere
i dati.
NL
1.
Houd om het apparaat te starten de START-knop gedurende 3 s
ingedrukt.
2.
Om het GPS-signaal snel te lokaliseren, naar een locatie
onder een open hemel zoeken en deze niet meer wijzigen.
melding "GPS OK". Druk op START om de training te starten.
de training te beëindigen opnieuw op de START-knop.
ingedrukt, om de trainingswaarden te resetten en de training op te slaan.
6.
Voer de synchronisatie met de smartphone door. Nu kunnen de data
worden geanalyseerd en gedeeld.
CZ
1.
Pro spuštění zařízení stiskni a podrž 3 sekundy tlačítko START.
3.
Vyčkej na zprávu "GPS OK". Pro spuštění tréninku sitskni tlačítko START.
něm stát.
údajů a uložení tréninku stiskni tlačítko "+".
3.
Die Meldung „GPS
4.
Zum Beenden
5.
Die Taste „+" gedrückt
Attendi la notifica "GPS OK". Per
4.
Per terminare l'allenamento premi
6.
Effettua la
3.
Wacht op de
4.
Druk om
5.
Houd de knop "+"
6.
Proveď synchronizaci se smartphonem. Nyní můžeš data analyzovat a sdílet.
FR
1.
Maintenez la touche START enfoncée pendant 3 s pour démarrer
l'appareil.
2.
Pour localiser rapidement le signal GPS, cherchez un endroit
dégagé et arrêtez de bouger.
sur START pour démarrer l'entraînement.
pour arrêter l'entraînement.
réinitialiser les valeurs d'entraînement et enregistrer l'entraînement.
6.
Procédez à la synchronisation avec le Smartphone. Il est alors possible
d'analyser et de partager les données.
ES
1.
Para encender el dispositivo, mantén pulsada la tecla START
durante 3 segundos.
deberás estar en un lugar a cielo abierto y no moverte.
que aparezca el mensaje "GPS OK". Para comenzar a registrar el
entrenamiento, pulsa START.
vuelve a pulsar START.
datos del entrenamiento y luego resetear el dispositivo.
la sincronización con tu smartphone. Una vez terminada, podrás
intercambiar los datos sin problemas.
PL
1.
W celu uruchomienia urządzenia naciśnij i przytrzymaj przez
3 sekundy przycisk START.
poszukaj na zewnątrz miejsca pod gołym niebem i nie zmieniaj go.
3.
Poczekaj, aż pojawi się komunikat "GPS OK". Naciśnij przycisk START,
aby rozpocząć trening.
przycisk START.
5.
wartości treningu i zapisać trening.
smartfonem. Teraz możesz analizować i udostępniać dane.
2.
Pro rychlé vyhledání GPS signálu si najdi nějaké místo pod širým nebem a zůstaň na
4.
Pro ukončení tréninku znovu stiskni tlačítko START.
3.
Attendre le message "GPS OK". Appuyez
4.
Appuyez à nouveau sur START
5.
Maintenez la touche "+" enfoncée pour
2.
Para recibir rápidamente la señal del GPS
4.
Para terminar el registro del entrenamiento,
5.
Mantén pulsada la tecla "+" para guardar los
2.
Aby szybko zlokalizować sygnał GPS,
4.
Aby zakończyć trening, ponownie naciśnij
Naciśnij i przytrzymaj przycisk "+", aby zresetować
6.
Przeprowadź synchronizację ze
3.
Espera hasta
6.
Completa
5.
Pro vynulování