Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno empotrado
HBG7784.1
Manual de usuario e instrucciones de montaje
[es]

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch HBG7784.1

  • Página 1 Horno empotrado HBG7784.1 Manual de usuario e instrucciones de montaje [es]...
  • Página 2 es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos INSTRUCCIONES DE MONTAJE .......    41 30.1 Indicaciones de montaje generales ....   41 MANUAL DE USUARIO Seguridad .............    2 Evitar daños materiales ........   5 1 Seguridad Protección del medio ambiente y ahorro ...
  • Página 3 Seguridad es Los accesorios y la vajilla se calientan mucho. hayan sido instruidos previamente en su uso ▶ Utilizar siempre agarradores para sacar los y hayan comprendido los peligros que pue- den derivarse del mismo. accesorios y la vajilla del compartimento de cocción.
  • Página 4 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro: magnetismo! eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligro- Atención al magnetismo sas. ▶ Solo el personal especializado puede reali- zar reparaciones e intervenciones en el Atención para las personas con mar- aparato. capasos ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto ori- En el panel de mando hay instalados imanes ginales para la reparación del aparato.
  • Página 5 Evitar daños materiales es El exterior del aparato alcanza temperaturas ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para muy elevadas durante la función de limpieza. la salud! ▶ No colgar objetos inflamables, como p. ej. La función de limpieza calienta el comparti- paños de cocina, en el tirador de la puerta. mento de cocción a una temperatura muy al- ▶...
  • Página 6 es Protección del medio ambiente y ahorro La humedad acumulada en el compartimento de coc- Si se utilizan productos de limpieza para el horno en el ción durante un tiempo prolongado puede provocar compartimento de cocción mientras este esté caliente, corrosión. el esmalte puede resultar dañado.
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es 4  Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de mando 4.3 Pantalla Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas La pantalla está dividida en distintas zonas. las funciones del aparato y recibir información sobre el Anillo de ajuste digital estado de funcionamiento.
  • Página 8 es Modos de funcionamiento El menú y otras posibilidades de ajuste están dispues- Las rejillas pueden desengancharse, p. ej., para lim- tos en horizontal. Las listas de selección de funciones piarlas. están dispuestas en vertical. Deslizar el dedo por la → "Rejillas", Página 31 pantalla para desplazarse por la zona de programa- ción.
  • Página 9 Modos de funcionamiento es Home Connect Modo de Con Home Connect, es posible conectar el horno con funciona- un terminal móvil para poder controlarlo a distancia y miento utilizar la gama completa de funciones del aparato. Limpieza Seleccionar la función de limpieza para En función del tipo de aparato, hay diversas funciones el compartimento de cocción.
  • Página 10 es Accesorios Símbo- Modo de calenta- Rango de tem- Uso y funcionamiento miento peratura Grill, pequeña super- Niveles de grill: Asar al grill cantidades pequeñas, como filetes, salchichas o tos- ficie 1 = mínimo tadas. Gratinar cantidades pequeñas. 2 = medio Se calienta la superficie central por debajo de la resistencia del 3 = máximo grill.
  • Página 11 En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- plia oferta de accesorios para el aparato: Bandeja Introducir la bandeja con el bisel  ​ ⁠ www.bosch-home.com p. ej., ban- hacia la puerta del aparato. Los accesorios son específicos del aparato. Para la deja univer- compra, indicar siempre la denominación exacta (E-...
  • Página 12 es Antes de usar el aparato por primera vez 7  Antes de usar el aparato por primera vez Aplicar los ajustes de la primera puesta en marcha. 7.2 Limpiar el aparato antes de usarlo por Limpiar el aparato y los accesorios. primera vez Limpiar el compartimento de cocción y los accesorios 7.1 Realizar la primera puesta en marcha antes de preparar por primera vez cualquier alimento.
  • Página 13 Manejo básico es Para modificar los valores de ajuste, utilizar el anillo 8.7 Mostrar información de ajuste digital: En la mayoría de los casos, se puede solicitar informa- Limpiar el anillo de ajuste girándolo en sentido ‒ ción sobre la función ya seleccionada. El aparato antihorario, en función de las necesidades.
  • Página 14 es Calentamiento rápido 9  Calentamiento rápido Para ahorrar tiempo, el precalentamiento rápido ​ ⁠ pue- Ajustar un tipo de calentamiento adecuado y una de reducir el tiempo de precalentamiento a determina- temperatura superior a 100 °C. das temperaturas por encima de 100 °C. A partir de un ajuste de temperatura de 200 °C, se El calentamiento rápido es posible en estos modos de activa automáticamente el calentamiento rápido.
  • Página 15 Función de ventilación "Crisp Finish" es En caso necesario, restablecer el valor de ajuste ta con señal acústica propia, para que el usuario pue- ​ ⁠ . da escuchar el aviso programado o el final de la dura- Iniciar el funcionamiento con ​...
  • Página 16 es Termosonda Desactivar la función de ventilación Pulsar  ​ ⁠ "Crisp Finish". Pulsar "Desactivado" en el anillo de ajuste. La función de ventilación se puede desactivar en cual- a El funcionamiento continúa sin la función de ventila- quier momento. ción. 12  Termosonda Cocinar con precisión introduciendo la termosonda ​...
  • Página 17 Termosonda es ¡ Para dar la vuelta al alimento, no extraer la termo- Modificar la temperatura sonda. Tras dar la vuelta al alimento, comprobar Una vez iniciado el funcionamiento, es posible modifi- que la termosonda siga en su posición correcta. car en cualquier momento la temperatura del comparti- mento de cocción y la temperatura interior del alimen- 12.3 Ajustar la termosonda Pulsar en la temperatura de la cavidad interior o la...
  • Página 18 es Platos Carne de ternera Temperatura inte- Pescado Temperatura inte- rior en °C rior en °C Asado de ternera o codillo, magro 75-80 Pescado, entero 65-70 Asado de ternera, paletilla 75-80 Filete de pescado 60-65 Pierna de ternera 85-90 Otros Temperatura inte- rior en °C Carne de cordero Temperatura inte-...
  • Página 19 Platos es Pronóstico de tiempo restante de funcionamiento Categoría Alimentos Si el aparato está conectado a Home Connect, el apa- Pescado Pescado, entero rato puede pronosticar el tiempo restante previsto del Filete de pescado proceso de cocción. Productos Pizza El primer pronóstico de tiempo restante se muestra congelados Gratinados tras aprox.
  • Página 20 es Favoritos 14  Favoritos Los ajustes se pueden almacenar en la sección de fa- Nota: voritos para volver a utilizarlos. Tener en cuenta las indicaciones para los distintos modos de funcionamiento: Nota: Según el tipo de aparato/versión de software, ¡ → "Función de ventilación 'Crisp Finish'", Página 15 puede ser necesario descargar primero esta función ¡...
  • Página 21 Ajustes básicos es Pantalla Selección Personaliza- Selección ción Luminosidad ¡ Niveles 1 , 2, 3, 4 y 5 Platos ¡ Todos Indicación de ¡ Activado, limitado temporalmente ¡ Sin carne de cerdo standby ¡ Desact. ¡ Solo kosher Hora ¡ Digital Platos regiona- ¡...
  • Página 22 es Home Connect 17  Home Connect Este aparato tiene capacidad para conectarse a la red. 17.1 Configurar Home Connect Conecte su aparato con un dispositivo móvil para ma- Requisitos nejar las funciones a través de la aplicación Ho- ¡ El aparato ya está conectado a la red eléctrica y en- me Connect, adaptar los ajustes básicos o supervisar cendido.
  • Página 23 Home Connect  es Ajuste básico Ajustes posibles Explicación Wifi Activado La opción de wifi permite desactivar la conexión de red del Desactivado aparato. Una vez que se haya establecido con éxito la cone- xión, se puede desactivar el wifi sin perder los datos detalla- dos.
  • Página 24 es Cuidados y limpieza ¡ Las versiones actuales de software y hardware de 17.6 Protección de datos su aparato. Tener en cuenta las indicaciones relativas a la protec- ¡ El estado de un posible restablecimiento previo a ción de datos. los ajustes de fábrica. Al conectar por primera vez el aparato a una red El registro inicial prepara la utilización de las funcio- asociada a internet, el aparato transmite las siguientes...
  • Página 25 Cuidados y limpieza es Puerta del aparato Zona Productos de limpieza Indicaciones adecuados Cristales de la ¡ Agua caliente con un No utilizar rasquetas de vidrio o estropajos de acero inoxidable. puerta poco de jabón Consejo: Desmontar los cristales de la puerta para una limpieza a ¡...
  • Página 26 es Función de limpieza "Pirólisis activeClean" En algunas superficies pueden utilizarse otros Secar con un paño suave. ‒ productos de limpieza. → "Productos de limpieza adecuados", Página 24 19  Función de limpieza "Pirólisis activeClean" Con la función de limpieza "Pirólisis activeClean" ​ ⁠ se 19.2 Ajustar la función de limpieza limpia el compartimento de cocción de forma casi au- Ventilar la cocina mientras la función de limpieza esté...
  • Página 27 Asistente de limpieza es Limpiar con un paño húmedo los restos de ceniza a Una vez finaliza la función de limpieza, suena una que se hayan depositado en el compartimento de señal. En la pantalla se indica que el funcionamien- cocción, en las rejillas y en la zona de la puerta. to ha finalizado.
  • Página 28 es Secado 21  Secado Secar el compartimento de cocción tras el asistente de Para utilizar la función de secado, ajustar "Fun- ‒ limpieza para evitar la humedad residual. ción de secado". ¡ATENCIÓN! Ajustar el secado La presencia de agua en la base del compartimento Requisito: → "Secar el compartimento de cocción", de cocción mientras el aparato está...
  • Página 29 Puerta del aparato es Cerrar la puerta del aparato hasta que haga tope  ​ ⁠ . Cerrar la palanca de bloqueo de las bisagras iz- Agarrar la puerta del aparato con ambas manos a quierda y derecha. derecha e izquierda y extraerla tirando de ella hacia arriba ...
  • Página 30 es Puerta del aparato Deslizar las dos tapas deslizantes hacia arriba en la nes no restringen el funcionamiento del aparato. dirección de la flecha ​ ⁠ . Las decoloraciones se pueden eliminar con un pro- ducto de limpieza para acero. Secar los cristales de la puerta y volver a montarlos. → "Montar los cristales de la puerta", Página 30 22.4 Montar los cristales de la puerta Nota:...
  • Página 31 Rejillas es Cerrar las barras de metal a izquierda y derecha ​ ⁠ . Apretar la parte superior del cristal interior ​ ⁠ . Pre- sionar hacia abajo las tapas deslizantes ​ ⁠ en la di- rección de la flecha. Nota: La palabra «Pyro» debe ser legible en la parte superior, como se muestra en la figura.
  • Página 32 es Solucionar pequeñas averías Insertar la rejilla en la horquilla de deslizamiento de- lantera ​ ⁠ hasta que toque con la pared del compar- timento de cocción y presionar hacia abajo ​ ⁠ . 24  Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las peque- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ñas averías de este aparato.
  • Página 33 Ajustar valores más altos o más bajos la próxima vez. ▶ Consejo: Hay numerosas indicaciones para la preparación y para los valores de ajuste adecuados disponibles en la aplicación Home Connect y en nuestra página web www.bosch-home.com. 25  Eliminación Cortar el cable de conexión de red. 25.1 Eliminación del aparato usado Desechar el aparato de forma respetuosa con el Gracias a la eliminación respetuosa con el medio am-...
  • Página 34 es Servicio de Asistencia Técnica Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Di- rectiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electróni- cos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco ge- neral válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los...
  • Página 35 5725 MHz): 100 mW máx. vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.bosch-home.com en la página web del pro- ducto correspondiente a su aparato dentro de la sec- ción de documentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 36 es Así funciona Asar en recipientes Hornear en un solo nivel Altura Si se preparan en recipientes cerrados, el comparti- Repostería alta / molde sobre la pa- mento de cocción se mantiene más limpio. rrilla Repostería baja / bandeja de horno Observaciones generales para asar en un recipiente ¡...
  • Página 37 Así funciona es ¡ No utilizar productos ultracongelados cubiertos de ¡ Distribuir uniformemente sobre el accesorio los ali- hielo. Retirar el hielo de los alimentos. mentos que vengan por piezas, como panecillos o ¡ Retirar el embalaje de los platos precocinados. productos de patata.
  • Página 38 es Así funciona Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de Temperatura Duración en mi- calenta- en °C / nivel del nutos miento grill → Página 9 Torta de pan Bandeja universal ​ ⁠ 250-270 20-25 Panecillos frescos Bandeja pastelera ​ ⁠ 180-190 20-30 Pizza, fresca, en bandeja de hor- Bandeja pastelera ​...
  • Página 39 Así funciona es Ajustes recomendados para postres y compota Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de Temperatura en Duración en mi- calenta- °C nutos miento → Página 9 Yogur Moldes para porcio- Base del ​ ⁠ 40-45 8-9 h comparti- mento de cocción Mantener cerrada la puerta del compartimento de 29.6 Tipos de preparación especiales y cocción durante la cocción a baja temperatura para otras aplicaciones...
  • Página 40 es Así funciona ¡ Los alimentos quedan más crujientes con el acce- ¡ Introducir los accesorios en la altura 3 del comparti- sorio Air Fry. Si el accesorio Air Fry no viene inclui- mento de cocción. Si se utiliza el accesorio Air Fry, do por defecto en el aparato, es posible obtenerlo se puede introducir una bandeja universal vacía en como accesorio especial.
  • Página 41 Instrucciones de montaje es Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de Temperatura en Duración en mi- calenta- °C nutos miento → Página 9 Pastas de té, 2 niveles Bandeja universal ​ ⁠ 140-150 30-40 Bandeja pastelera Pastas de té, 3 niveles 5+3+1 ​ ⁠ 130-140 35-55 Bandeja pastelera Bandeja universal...
  • Página 42 es Instrucciones de montaje ¡ Comprobar el aparato tras sacarlo del em- ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro: magnetismo! balaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el Atención al magnetismo transporte. ¡ Antes de poner en marcha el aparato, reti- rar el material de embalaje y las láminas Atención para las personas con mar- adherentes de la puerta y del interior del...
  • Página 43 Instrucciones de montaje es ¡ Para poder ventilar el aparato, el panel intermedio 30.3 Montaje debajo de una encimera debe disponer de una ranura de ventilación. Tener en cuenta las dimensiones y las instrucciones de ¡ La encimera debe estar fijada sobre el mueble em- montaje al instalar el aparato bajo una encimera.
  • Página 44 es Instrucciones de montaje ¡ Es preciso proceder con cuidado para asegurarse 30.5 Montaje en un armario en alto de que el intercambio de aire se produzca de con- Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de formidad con el esquema. montaje al instalar el aparato en un armario en alto.
  • Página 45 Instrucciones de montaje es ¡ La protección contra contacto accidental debe ga- Atornillar el aparato. rantizarse durante el montaje. ¡ Si la pantalla del aparato permanece oscura, signifi- ca que está mal conectada. Desconectar el aparato de la red y comprobar la conexión. Conectar el aparato a la red eléctrica con conector con contacto de puesta a tierra Nota: El aparato solo podrá...
  • Página 48 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.