Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para C11838LP Treviso:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

!
IMPORTANT
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
!
WARNING
For outdoor use only. DO NOT use
for cooking. DO NOT use under any
overhead enclosure.
C
US
!
DANGER
If you smell gas:
1. Shut o gas to the appliance.
2. Extinguish any open fl ame.
3. If odor continues, keep away from the appliance and
immediately call your gas supplier or fi re department.
For Technical Support Please Contact Real Flame® At: 1-800-654-1704
C11838LP Treviso
Round Propane Fire Pit
Owner's Manual
!
If the information in this manual
is not followed exactly, a fi re or
explosion may result causing
property damage personal injury
or loss of life.
Installation and service must be
performed by a qualifi ed installer,
service agency or gas supplier.
Improper Installation, adjustment,
alteration, service or maintenance
can cause injury or property
damage.
WARNING
Read the installation, operation
and maintenance instructions
thoroughly before installing or
servicing this equipment.
Save these instructions for
future reference. If you are
assembling this unit for
someone else, give this manual
to him or her to read and save
for future reference.
!
WARNING
Do not store or use gasoline or other fl ammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
An LP-cylinder not connected for use should not
be stored in vicinity of this or any other appliance.
Lot: _______________
P.O. _______________

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RealFlame C11838LP Treviso

  • Página 1 Lot: _______________ P.O. _______________ C11838LP Treviso Round Propane Fire Pit Owner’s Manual WARNING IMPORTANT SAVE THESE If the information in this manual Read the installation, operation is not followed exactly, a fi re or and maintenance instructions INSTRUCTIONS explosion may result causing...
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS Important Safety Information Propane (LP) Dangers and Warnings Hose & Regulator Assembly and Replacement Parts List Assembly Instructions Lighting Instructions Care and Cleaning Gas Component Checks Troubleshooting Warranty DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING FIRE PIT IS FOR OUTDOOR USE ONLY IF YOU SMELL GAS • Shut o gas supply to the fi re pit. • Extinguish any open fl ame. • Do not try lighting any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. •...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION (continued) • DO NOT use in an explosive atmosphere. Keep gas fi re pit area clear and free from combustible materials, gasoline and other fl ammable vapors and liquids. • This outdoor fi re pit is NO T to be operated by children. Young children should be closely supervised when in the vicinity of this outdoor fi...
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION (continued) •Before each use, remove the lava rocks. Examine the burner and its components. If dirty, clean with a soft brush and soapy water solution. Examine the area around the burner; any dirt or foreign material, such as spider webs or nests in this area should be removed. If it is evident that the burner is damaged, the fi...
  • Página 6 PROPANE (LP) DANGERS AND WARNINGS • The LP gas tank must have a tank collar to protect the tank valve. • LP gas cylinder must contain a shut-o valve as specifi ed in the Standard for Compressed Gas Cylinder Valve Outlet and Inlet Connection, ANSI/CGA-V-1-1977, CSA B96. •...
  • Página 7 HOSE & REGULATOR ASSEMBLY AND REPLACEMENT 1. This fi repit comes equipped with a standard LP gas hose and regulator including the appliance side connection for a CGA No 791 Cylinder Connection Device. The LP gas hose and regulator supplied with this fi re table must be used. Only a hose and regulator specifi ed by manufacturer can be used for replacement.
  • Página 8 PARTS LIST Fire Pit Burn Plate 118380002 Burner 100140003 05600007 LP Hose and Regulator Control Knob 10040U000 Igniter Button 05600013 Protective Cover 118380007 AAA Battery Lava Rock 05603408 4Box 05600005 Tank Seat Conversion Kit 00023103...
  • Página 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Install the AAA battery as shown in the diagram below.
  • Página 10 1. Place the tank seat on the ground and place a 20 lb. propane tank into the tank seat. 2. Tighten down the screw on the side of the tank seat to secure the propane tank.
  • Página 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Connecting the LP Gas Tank Check to make sure there is no debris in the head of the LP gas tank or in the head of the regulator valve. Make sure you check the burner and burner ports as well. Connect gas line to tank by turning knob clockwise.
  • Página 12 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Place lava rocks by hand. DO NOT dump bag out into tray to avoid clogging the burner with dust . Position the fire glass to a level about 1” above the top of the burner. Make sure that you do not block the igniter housing with lava rock to ensure proper ignition.
  • Página 13 PRE-USE INSTRUCTIONS WARNING Before using this outdoor fire pit, make sure you have read, understand and are following all information provided in the important Safty Information section of this manual. Failure to follow those instructions can cause death, serious injury or property damage. Prior to each gas fire pit operation, check the hose and valve for evidence of excessive abrasion or wear.
  • Página 14 LIGHTING INSTRUCTIONS Using the Igniter 1. Read and understand all operating instructions before lighting Ensure that all protective fi lm has been removed from stainless burn tray prior to lighting. 2. Burner control knob must be in the OFF position. 3.
  • Página 15 CARE AND CLEANING Inspecting This outdoor fi re pit must be inspected regularly to insure that the product is safe to use and to extend product life. WARNING DO NOT inspect this outdoor fi re pit until the fi re is COMPLETELY out. 1.
  • Página 16 GAS COMPONENT CONNECTION CHECKS If the burner will not light or stay lit, please perform the following checks. 1. Make sure the electrode wire is correctly connected. Both electrode wires must be fully inserted into the electronic ignition. 2. Make sure that the igniter housing is unobstructed. Clear any debris on top of the igniter housing and make sure there is no debris between the igniter pin, thermocouple and the burner tube.
  • Página 17 GAS COMPONENT CONNECTION CHECKS Thermocouple Igniter 3. Make sure that the igniter pin and thermocouple are correctly positioned. - The igniter pin should be pointed straight to the thermocouple. - The thermocouple should be positioned 5mm away from the burner tube. Valve Thermocouple Thermocouple Wire...
  • Página 18 TROUBLESHOOTING Problem: Burner will not light using igniter Possible Cause 1: Electrode and burners are wet. -Wipe dry with cloth. Possible Cause 2: Igniter battery is dead or backwards. -Check that the AAA battery is inserted correctly in the igniter (see page 9) or replace the battery.
  • Página 19 TROUBLESHOOTING Problem: Sudden drop in gas fl ow, or a reduced fl ame height Possible Cause 1: Out of gas. -Call your local gas company. Possible Cause 2: Excess fl ow safety device may have been activated. -Turn control knob to “OFF”, wait 30 seconds and light outdoor fi replace. If fl...
  • Página 20 TECHNICAL PARTS LIST Igniter Housing Burn Tube 100280004 100140003 Burn Plate 118380002 Igniter Electrode Thermocouple 100280001 Control Knob 100300001 10040U000 Igniter Ground Igniter Button 05600013 Electronic Ignition 100240000 Bellows (CSST) 100230008 Valve LP Orifice Spud 100130001 100270010 Firepit Body LP Hose and Regulator 05600007 Natural Gas Conversion Kit 00023103...
  • Página 21 Warranty & Return Policies Warranty Real Flame® Company warrants Real Flame gas fireplaces and accessories to be free from defects in parts under normal use and service for a period of 1 year from the date of purchase and defective from finish issues for a period of 1 year from the date of purchase.
  • Página 22 Lot: _______________ P.O. _______________ C11838LP Treviso Manuel D’utilisation De La Table-foyer Autour AVERTISSEMENT IMPORTANT CONSERVER CES Une installation, une mise au point, une modifi cation ou un entretien La négligence à suivre INSTRUCTIONS inappropriés peuvent occasionner scrupuleusement les instructions des blessures ou des dommages à la contenues dans ce manuel peut propriété.
  • Página 23 TABLE DES MATIÈRES Instruction de sécurité importante Avertissements et dangers du Propane (PL) Remplacement et assemblage du boyau et du régulateur Liste des pièces Instructions pour l’assemblage Instructions pour l’allumage Soins et entretien Vérifi cations entourant le gaz Dépannage Garantie DANGER DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE Cet appareil peut produire du monoxyde...
  • Página 24 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA LA MESA DE FUEGO ES PARA USO EXTERIOR SOLAMENTE • ADVERTENCIA El incumplimiento en observar los peligros, advertencias y precauciones en este manual puede producir lesiones corporales graves o la muerte, un incendio o una explosión que causen daños a la propiedad.
  • Página 25 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD (continuación) • Esta mesa de fuego debe usarse SOLAMENTE al aire libre en un lugar bien ventilado y NO se debe usar dentro de un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada. • NO utilice esta mesa de fuego a gas para exteriores con fines de calefacción interior. Los gases TÓXICOS de monóxido de carbono pueden acumularse y causar asfixia.
  • Página 26 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD (continuación) • Antes de cada operación de la mesa de fuego, compruebe que no haya evidencias de abrasión o desgaste excesivo en la manguera. Utilice un espejo de mano para ver las secciones de manguera ubicadas debajo de la unidad. Si la manguera está dañada, agrietada o cortada, debe ser reemplazada antes de usar la mesa de fuego.
  • Página 27 PELIGROS Y ADVERTENCIAS DEL GAS PROPANO (LP) (continuación) • El tanque de gas LP debe tener un dispositivo de prevención de sobrellenado (OPD) y una conexión de tanque de gas LP QCCI o Tipo I (CGA810). • El depósito de gas LP debe tener un collar de tanque para proteger la válvula del mismo. •...
  • Página 28 MONTAJE Y REEMPLAZO DE MANGUERA Y REGULADOR Esta mesa de fuego se presenta equipada con una manguera de gas LP estándar y un regulador que incluye la conexión lateral del artefacto a un dispositivo de conexión de cilindro CGA No 791. Debe utilizarse la manguera de gas LP y el regulador suministrados con esta mesa de fuego.
  • Página 29 LISTE DES PIÈCES Foyer Panneau de brûlure 118380002 Brûleur 100140003 LP tuyau et le régulateur 05600007 Bouton de commande 10040U000 La boîte d’allumage 05600013 Couvercle de protection 118380007 Batterie AAA Pierres de lave 4Boîte 05603408 Siège du réservoir 05600005 Kit de conversion NG 00023103...
  • Página 30 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Installer la pile AAA (voir le diagramme ici-bas).
  • Página 31 1. Mettre l’assise du réservoir sur le sol et placer un réservoir de propane de 20 lb (9,07 kg) dans l’assise du réservoir. 2. Resserrer la vis sur le côté de l’assise du réservoir pour bien fixer le réservoir de propane.
  • Página 32 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Raccord du réservoir de gaz PL Vous assurer de l’absence de débris dans la tête du réservoir ou dans la tête de la soupape de régulation. Bien vérifier le brûleur ainsi que les orifices du brûleur. Raccorder la conduite de gaz au réservoir en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Página 33 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Étendre la verre pilé à la main. NE PAS vider le sac sur la grille afin d’éviter de boucher le brûleur avec de la poussière. Mettre la verre pilé jusqu’à 1 pouce (2,54 cm) au-dessus de la partie supérieure du brûleur.
  • Página 34 INSTRUCTIONS AVANT USAGE AVERTISSEMENT Avant d’utiliser la table-foyer extérieure, vous assurer d’avoir lu, compris et suivi toutes les informations fournies dans la partie « Importante information de sécurité » de ce manuel. La négligence à suivre ces instructions peut occasionner des blessures sérieuses, des dommages à la propriété et même la mort.
  • Página 35 INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE Utilisant l’allumeur 1. Lire et comprendre toutes les instructions de la mise en marche avant l’allumage. Vous assurer que toutes les pellicules protectrices ont été enlevées autour du plateau du brûleur en inox avant l’allumage. 2. Le bouton de contrôle du brûleur doit être en position « OFF ». 3.
  • Página 36 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Care and Cleaning Inspection Cette table-foyer extérieure doit être inspectée régulièrement pour vous assurer de sa sécurité et pour prolonger sa durée de vie. NE PAS faire l’inspection de ce foyer extérieur avant qu’il ne soit AVERTISSEMENT COMPLÈTEMENT éteint.
  • Página 37 VÉRIFICATION DES COMPOSANTES DU RACCORD EN GAZ Si le brûleur ne s’allume pas ou ne reste pas allumé, procédez aux vérifications suivantes. 1. Vous assurer que le fil de l’électrode est correctement branché. Les deux fils de l’électrode doivent être complètement insérés dans la boîte d’allumage. 2.
  • Página 38 VÉRIFICATION DES COMPOSANTES DU RACCORD EN GAZ Thermocouple Allumeur 3. Vous assurer que l’aiguille d’allumage et le thermocouple sont correctement positionnés. - L’aiguille d’allumage devrait pointer directement vers le thermocouple. - Le thermocouple devrait se situer à 5 mm de distance du tuyau du brûleur. Soupape Fil Thermocouple Thermocouple...
  • Página 39 DÉPANNAGE Problème: Le brûleur ne s’allume pas en utilisant l’allumeur Cause possible 1: L’électrode et les brûleurs sont humides. - Essuyer avec un linge sec. Cause possible 2: La pile de l’allumeur est morte ou à l’envers. - Vérifier si la pile AAA est insérée correctement dans l’allumeur (voir page 10) ou remplacer la pile.
  • Página 40 DÉPANNAGE Problème: Chute soudaine de la circulation du gaz ou diminution de la hauteur de la flamme Cause possible 1: Manque de gaz. - Contacter votre fournisseur de gaz. Cause possible 2: Le dispositif d’écoulement sécuritaire maximal a été activé. - Mettre le bouton de contrôle en position «...
  • Página 41 LISTE DES PIÈCES TECHNIQUES Tuyau du brûleur Boîtier d’Allumage 100140003 100280004 Panneau de brûlure 118380002 Electrode d'allumage Thermocouple 100280001 Bouton de 100300001 commande Fil de mise à la 10040U000 terre de l'allumeur Bouton Allumeur 100240000 Allumage Électronique 100270000 Sou et (CSST) 100230008 Soupape Orifice...
  • Página 42 Garantie De Real Flame Et Politique De Retour Garantie La compagnie Real Flame® garantit les foyers à gaz Real Flame et ses accessoires sont exempts de défauts de pièces sous une utilisation normale pour une période de 1 an à compter de la date d'achat et défectueux de problèmes de finition pour une période de 1 an de la date d'achat.
  • Página 43 Lot: _______________ P.O. _______________ C11838LP Treviso Manual del hogar de la tabla ronda ADVERTENCIA IMPORTANTE LEA ESTE MANUAL ANTES Si no sigue con precisión la información Lea las instrucciones de instalación, DE USAR EL PRODUCTO que se brinda en este manual, podría operación y mantenimiento...
  • Página 44 ÍNDICE Información importante de seguridad Peligros y advertencias sobre el propano líquido Armado y reemplazo de la manguera y el regulador Lista de piezas Instrucciones de ensamblaje Instrucciones de encendido Cuidado y mantenimiento Verificación de componentes de gas y conexiones Solución de problemas Garantía PELIGRO...
  • Página 45 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA LA COLUMNA DE FUEGO ES PARA USO ÚNICAMENTE AL AIRE LIBRE SI SIENTE OLOR A GAS • Corte el suministro de gas a la columna de fuego. • Apague cualquier llama abierta. • No intente encender ningún artefacto. •...
  • Página 46 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • NO utilice este equipo en una atmósfera con riesgo de explosión. Mantenga la zona en la que se encuentra la columna despejada y sin materiales combustibles, gasolina u otros líquidos y vapores inflamables. • Esta columna de fuego para exterior NO debe ser utilizada por niños. Los niños pequeños deben ser supervisados cuando se encuentren cerca de esta columna de fuego.
  • Página 47 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • Es fundamental que conserve la limpieza del compartimiento de la válvula, el quemador y los pasajes para la circulación de aire de la columna de fuego para exterior. Inspeccione la columna de fuego antes de cada uso. •...
  • Página 48 PELIGROS Y ADVERTENCIAS SOBRE EL PROPANO LÍQUIDO • Los tanques de gas propano deben contar con una manera de eliminar los vapores. • El tanque de gas propano debe contar con un dispositivo para prevenir el llenado excesivo y un QCCI o una conexión Tipo I (CGA810). •...
  • Página 49 ARMADO Y REEMPLAZO DE LA MANGUERA Y EL REGULADOR 1. Este hogar viene equipado con una manguera y un regulador de gas LP estándar, que incluye la conexión lateral del artefacto a un Dispositivo de conexión de cilindros CGA Núm. 791. Debe utilizar la manguera y el regulador de gas LP que recibió...
  • Página 50 LISTA DE PIEZAS Fogón para madera Panel de quemadura 118380002 Tubo del quemador 100140003 Manguera LP y Regulador 05600007 Botón de control 10040U000 Encendedor 05600013 Cobertura de protección 118380007 Batería Rocas de lava 05603408 4Caja Tanque Asiento 05600005 Kit de conversión de GN 00023103...
  • Página 51 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Instale la batería AAA como se ilustra en el diagrama que se incluye a continuación.
  • Página 52 1. Coloque la base del tanque en el suelo y apoye un tanque de propano de 20 libras sobre ella. 2. Ajuste el tornillo del costado de la base del tanque para sujetar el tanque de propano.
  • Página 53 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Conexión del tanque de gas de propano Asegúrese de que no haya basura en el cabezal del tanque de gas propano ni en el cabezal de la válvula del regulador. Asegúrese de revisar también los orificios del quemador y el quemador. Conecte la línea de gas al tanque girando la perilla en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 54 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Coloque vidrio triturado manualmente. NO vacíe la bolsa en la bandeja para evitar tapar el quemador con polvillo. Coloque las vidrio triturado a un nivel de aproximadamente 1 pulgada por encima del quemador. Asegúrese de no bloquear el encendedor con vidrio triturado para garantizar una correcta ignición.
  • Página 55 INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO ADVERTENCIA Antes de usar esta mesa de fuego para exterior, asegúrese de haber leído, comprendido y estar siguiendo toda la información que se incluye en la sección de Información importante de seguridad de este manual. Si no sigue estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad.
  • Página 56 INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Uso del encendedor 1. Lea y comprenda todas las instrucciones de operación antes de encender este equipo. Antes de encenderlo, asegúrese de haber retirado toda la película de protección de la bandeja del quemador de acero inoxidable. 2.
  • Página 57 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Care and Cleaning Inspección Esta mesa de fuego para exterior se debe inspeccionar de manera regular para asegurarse de que sea seguro utilizar el producto y extender su vida útil. NO inspeccione esta unidad para exterior hasta que el fuego se ADVERTENCIA haya apagado POR COMPLETO.
  • Página 58 VERIFICACIÓN DE COMPONENTES DE GAS Y CONEXIONES Si el quemador no se enciende o no permanece encendido, realice las siguientes comprobaciones. 1. Asegúrese de que el cable del electrodo esté correctamente conectado. Ambos cables del electrodo deben estar totalmente insertados en el encendedor. 2.
  • Página 59 VERIFICACIÓN DE COMPONENTES DE GAS Y CONEXIONES Thermocouple Encendedor 3. Asegúrese de que la punta del encendedor y la termocupla estén ubicados de forma correcta. - La punta del encendedor debe apuntar hacia la termocupla. - La termocupla debe estar ubicada a 5 mm del tubo del quemador. Válvula Alambre de Fil Thermocouple...
  • Página 60 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: el quemador no se enciende con el encendedor Causa probable 1: El electrodo y los quemadores están húmedos. - Séquelos con un paño. Causa probable 2: La batería del encendedor está mal colocada o está descargada. - Compruebe que la batería AAA esté...
  • Página 61 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: Caída repentina del flujo de gas o llama de menor altura Causa probable 1: Falta de gas. - Comuníquese con la compañía local de gas. Causa probable 2: Es posible que se haya activado el dispositivo de seguridad para impedir el flujo excesivo de gas.
  • Página 62 LISTA DE PIEZAS TÉCNICAS Tubo del quemador Compartimiento 100140003 del encendedor 100280004 Panel de quemadura 118380002 Electrodo más ligero Par termoeléctrico 100280001 Botón de control 100300001 El cable de tierra 10040U000 del encendedor Botón Encendedor 100240000 Ignición electrónica 05600013 Fuelle (CSST) 100230008 Orifico Válvula...
  • Página 63 POLÍTICAS DE DEVOLUCIÓN Y GARANTÍA Garantía Real Flame® Company garantiza los chimeneas de gas Real Flame y sus accesorios están libres de defectos en condiciones de uso normal por un período de 1 año desde la fecha de compra y los problemas de acabado defectuosas por un período de 1 año a partir de la fecha de compra.