Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce carbon monoxide which has no odor.
Using it in an enclosed space can kill you.
Never use this appliance in an enclosed space such as a camper,
tent, car or home.
DANGER
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If you smell gas:
• Shut o
gas to the appliance.
• Extinguish any open flame.
• If odor continues, leave the area
immediately.
• After leaving the area, call your
gas supplier or fire department.
Failure to follow these instructions
could result in fire or explosion,
which could cause property damage,
personal injury, or death.
C9812LP Aegean Fire Table
Owner's Manual
!
!
Installation and service must be performed by a
qualified installer, service agency, or the gas supplier.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
!
not followed exactly, a fire or explosion may result
causing property damage, serious injury, or loss of life.
!
flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
An LP gas tank not connected for use shall not be
stored in the vicinity of this or any other appliance.
DANGER
WARNING: FOR OUTDOOR USE ONLY.
WARNING: If the information in this manual is
WARNING: Do not store or use gasoline or other
06252019-3
LOT#__________
PO#___________

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RealFlame Aegean C9812LP

  • Página 1 LOT#__________ PO#___________ C9812LP Aegean Fire Table Owner’s Manual DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor. Using it in an enclosed space can kill you. Never use this appliance in an enclosed space such as a camper, tent, car or home.
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS Important Safety Information Propane (LP) Gas Dangers and Warnings Parts List Assembly Instructions Pre-Use Instructions Lighting Instructions Care and Cleaning Spider and Insect Warning Tips and Troubleshooting Technical Parts List Warranty and Return Policies SPECIFICATIONS Product Name Type of Gas Aegean Fire Table Propane (LP)
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION General Warnings • Children and adults should be alerted to the hazards of high surface temperatures and should stay away to avoid burns or clothing ignition. • Children should be carefully supervised when in the area of the fireplace. •...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION Installation Warnings • Minimum clearance from the fireplace to combustible materials is 60 inches (152.4 cm) from top and 48 inch (121.9 cm) on all sides. Do not place this fireplace under any overhead structure or vegetation. •...
  • Página 5 PROPANE (LP) GAS DANGERS AND WARNINGS WARNING LP gas is flammable and hazardous if handled improperly. Become aware of its characteristics before using any LP gas product. Failure to understand and follow these warnings or any directions and warnings provided by your LP gas supplier may result in property damage, serious injury, or death. DANGER An LP gas tank should never be placed on its side.
  • Página 6 PARTS LIST Item Part Number Quantity Lid WSLT 98124301 MGRY 98122001 Body AAA Battery Tank Seat 05600005 Lava Rock 05603408 Protective Cover 98120002 Feet 14600002 Set of 4 Hose and Regulator 0562LP10 9. NG Conversion Kit 00023110G 10. Hose Guide Kit 100060001...
  • Página 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS With the fire table upside down. Place the hose guide (A) over the hose and fix with the provided screws. Be careful not to damage hose while installing hose guide. Install the AAA battery as shown in the diagram below. 3.
  • Página 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Place the tank seat on the ground and place a 20 lb LP gas tank into the designated area in the center. Once the tank is level and steady, tighten down the screw on the side of the tank seat to secure the tank in place.
  • Página 9 PRE-USE INSTRUCTIONS WARNING Before using this fireplace, make sure you have read, understand, and are following all information provided in this manual. Failure to follow these instructions could cause property damage, serious injury, or death. Checking for Leaks 1. Make a leak check solution by mixing 1 part dishwashing soap with 3 parts water in a spray bottle. 2.
  • Página 10 LIGHTING INSTRUCTIONS Using the Igniter 1. Read and understand all operating instructions before lighting. 2. Before beginning, make sure the control knob is in the “OFF” position. 3. Connect your LP gas tank (see previous pages). 4. Slowly open the valve on your LP gas tank. 5.
  • Página 11 CARE AND CLEANING Inspecting Your Fireplace WARNING DO NOT inspect, clean, move or store your fireplace until the flames are COMPLETELY out and all parts are cool to the touch. Your fireplace should be inspected regularly to ensure that it is safe to use and to extend the life of its parts. To inspect your fireplace follow these steps: 1.
  • Página 12 SPIDER AND INSECT WARNING Spiders or other insects may build webs or nests in your fireplace burner tube which can obstruct or block the flow of gas. Some of the gas may back up in the burner tube and cause a flashback (a fire in the burner tube or underneath the fireplace), which could result in property damage, serious injury, or death.
  • Página 13 TIPS AND TROUBLESHOOTING If the Fireplace Will Not Ignite Electrode If the igniter system is working correctly, you should hear a clicking You should see this Thermocouple spark when pushing Make sure flame sound while the igniter button is being pushed and you should see a the igniter button.
  • Página 14 TIPS AND TROUBLESHOOTING If the Fireplace Will Not Stay Lit (Cont.) Electrode 2. Make sure the thermocouple and igniter pin You should see this Thermocouple are correctly positioned. spark when pushing Make sure flame the igniter button. is contacting this. Thermocouple - The thermocouple tip should be located close to the burner, aligned with a burner port so that flames contact it directly.
  • Página 15 TECHNICAL PARTS LIST Electrode and Wire Set 100280002 Orifice Spud 2.14 Bellows (CSST) 100270020 100230001 Igniter Housing 100280004 Burner Tube 100390009 Control Knob 10040U000 Thermocouple 100300001 Valve 100130002 Electronic Ignition 100240000 LP Hose and Regulator 0562LP10 Hose Guide 100060001 Adjustable Feet Set of 4 14600002 Natural Gas...
  • Página 16 WARRANTY AND RETURN POLICIES Warranty Real Flame® Company warrants Real Flame gas fireplaces and accessories to be free from defects in parts under normal use and service for a period of 1 year from the date of purchase and defective from finish issues for a period of 1 year from the date of purchase.
  • Página 17 LOT#__________ PO#___________ C9812LP Aegean Manuel du propriétaire du foyer DANGER RISQUE DE MONOXYDE DE CARBONE Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone qui n'a pas d'odeur. Son utilisation dans un espace clos peut vous tuer. Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos tel qu'une caravane, une tente, une voiture ou une maison.
  • Página 18 TABLE DES MATIÈRES Informations importantes sur la sécurité Dangers et avertissements concernant le gaz propane (GPL) Liste des pièces Instructions d’assemblage Instructions avant l’utilisation Instructions d'allumage Entretien et nettoyage Avertissement concernant les araignées et les insectes 12 Conseils et dépannage Liste des pièces techniques Garantie et politiques de retour SPÉCIFICATIONS...
  • Página 19 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Avertissements généraux • Les enfants et les adultes doivent être informés des risques de températures de surface élevées et doivent rester éloignés pour éviter les brûlures ou que leurs vêtements prennent feu. Les jeunes enfants devraient être soigneusement surveillés autour du foyer. •...
  • Página 20 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Avertissements d’installation Le dégagement minimum du foyer aux matériaux combustibles est de 152,4 cm (60 pouces) • du haut et 48 pouces (121,9 cm) de tous les côtés. Ne placez pas ce foyer sous des frais généraux structure ou végétation.
  • Página 21 DANGERS ET AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE GAZ PROPANE (GPL) AVERTISSEMENT Le GPL est inflammable et dangereux s’il n’est pas manipulé correctement. Prendre conscience de ses caractéristiques avant d’utiliser un produit de GPL. Le non-respect de ces avertissements ou de ces instructions et de ces avertissements fournis par votre fournisseur de GPL peut entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort.
  • Página 22 LISTE DES PIÈCES Article Numéro de pièce Quantité Couvercle WSLT 98124301 MGRY 98122001 Foyer Pile AAA Siège de réservoir de propane 05600005 Pierre De Lave 05603408 Couvercle de protection 98120002 Pieds de nivellement 14600002 Lot de 4 Tuyau et régulateur GPL 0562LP10 9.
  • Página 23 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Avec la foyer à l'envers. Placez le guide de tuyau sur le tuyau et fixez-le avec les vis fournies. Veillez à ne pas endommager le tuyau lors de l'installation du guide de tuyau. Installer la pile AAA comme indiqué sur le schéma ci-dessous. 3.
  • Página 24 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Placer le socle de la bonbonne sur le sol et placer une bonbonne de GPL de 20 lb dans la zone désignée au centre. Une fois que la bonbonne est de niveau et stable, serrer la vis sur le côté du socle de la bonbonne pour fixer la bonbonne en place.
  • Página 25 INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION AVERTISSEMENT Avant d’utiliser ce foyer, s’assurer d’avoir lu, compris et suivi toutes les informations fournies dans ce manuel. Le non-respect de ces instructions pourrait causer des dommages matériels, des blessures graves ou la mort. Vérification des fuites Faire une solution de vérification des fuites en mélangeant une part de savon à...
  • Página 26 INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE Utilisation de l’allumeur Lire et comprendre toutes les instructions d’utilisation avant l’allumage. Avant de commencer, s’assurer que le bouton clé est en position ARRÊT. Connecter la bonbonne de GPL (voir pages précédentes). Ouvrir lentement la vanne de la bonbonne de GPL. Préparez-vous à...
  • Página 27 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Inspection du foyer AVERTISSEMENT NE PAS inspecter, NE PAS nettoyer, NE PAS déplacer ou NE PAS entreposer le foyer jusqu’à ce que les flammes soient COMPLÈTEMENT éteintes et que toutes pièces soient froides au toucher. Le foyer doit être inspecté régulièrement pour s’assurer qu’elle est utilisable en toute sécurité et pour prolonger la durée de vie de ses pièces.
  • Página 28 AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ARAIGNÉES ET LES INSECTES Les araignées ou d’autres insectes peuvent construire des toiles ou des nids dans votre tuyau de foyer, ce qui peut entraver ou bloquer le flux de gaz. Une partie du gaz peut revenir dans le tuyau du brûleur et provoquer un retour de gaz (un feu dans le tube de combustion ou sous le foyer) qui pourrait entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou la mort.
  • Página 29 CONSEILS ET DÉPANNAGE Si le foyer ne s'allume pas Thermocouple Broche d'allumage L'étincelle de la broche S’assurer que la flamme Si le système d’allumage fonctionne correctement, un clic se fera d'allumage devrait être est en contact avec le visible en appuyant sur thermocouple.
  • Página 30 CONSEILS ET DÉPANNAGE Si le foyer ne reste pas allumé (suite) Boîtier de S’assurer que le thermocouple et l’électrode l’allumeur sont correctement positionnés. Tuyau du brûleur Thermocouple – La pointe du thermocouple doit être située à proximité du brûleur, alignée Broche avec un orifice de brûlage afin que les flammes d'allumage...
  • Página 31 LISTE DES PIÈCES TECHNIQUES Electrode d'allumage 100280002 Orifice spud 2.14 Sou et (CSST) 100270020 100230001 Boîtier d’Allumage 100280004 Tuyau du brûleur 100390009 Bouton de controle 10040U000 Soupape Thermocouple 100130002 100300001 Kit de conversion NG 00023109G Allumage électronique 100240000 Régulateur et tuyau du gaz PL 0562LP10 Kit de guidage de tuyau...
  • Página 32 GARANTIE ET POLITIQUES DE RETOUR Garantie La société Real Flame garantit que les foyers et les accessoires de Real Flame sont exempts de défauts de ® pièces en cas d’utilisation et d’entretien normaux pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat et exempts de problèmes de finition pour une période de 1 an à...
  • Página 33 LOT#__________ PO#___________ C9812LP Aegean Manual del propietario PELIGRO RIESGO DE MONÓXIDO DE CARBONO Este artefacto puede producir monóxido de carbono, el cual no tiene olor. Usarlo en un espacio cerrado puede causarle la muerte. Nunca use este artefacto en un espacio cerrado tal como una caravana, tienda de campaña, carro o vivienda.
  • Página 34 ÍNDICE Información importante sobre seguridad Peligros y advertencias sobre el gas de propano líquido (LP) 5 Lista de piezas Instrucciones de ensamblaje Instrucciones previas al uso Instrucciones de encendido Cuidado y limpieza Advertencia sobre arañas e insectos Consejos y solución de problemas Lista de piezas técnicas Garantía y políticas de devolución ESPECIFICACIONES...
  • Página 35 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Advertencias generales • Los niños y los adultos deben ser alertados sobre los peligros de las altas temperaturas de las superficies y que deben mantenerse alejados para evitar quemaduras o incendio de la ropa. • Se debe supervisar a los niños atentamente cuando estén en el área de la chimenea. No se debe colgar ropa ni otros materiales inflamables de la chimenea ni colocarlos en o •...
  • Página 36 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Advertencias sobre la instalación • El espacio mínimo desde la chimenea a los materiales combustibles es de 60 pulgadas(152,4 cm) desde arriba y 48 pulgadas (121,9 cm) en todos los lados. No coloque esta chimenea debajo de ningún techo estructura o vegetación.
  • Página 37 PELIGROS Y ADVERTENCIAS SOBRE EL GAS DE PROPANO LÍQUIDO (LP) ADVERTENCIA El gas LP es inflamable y peligroso si se manipula de forma inadecuada. Tome conciencia de sus características antes de utilizar cualquier producto de gas LP. No comprender ni observar estas advertencias o las instrucciones y precauciones indicadas por su proveedor de gas LP pudiera ocasionar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte.
  • Página 38 LISTA DE PIEZAS Artículo Número de pieza Cantidad Tapa WSLT 98124301 MGRY 98122001 Mesa de fuego AAA batería Base del tanque 05600005 Roca de lava 05603408 Cubierta protectora 98120002 Pies niveladores 14600002 Juego de 4 Manguera y regulador de LP 0562LP10 9.
  • Página 39 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Con la mesa de fuego al revés. Coloque la guía de la manguera sobre la manguera y fíjela con los tornillos provistos. Tenga cuidado de no dañar la manguera mientras instala la guía de la manguera. Instale la batería AAA como se indica en el diagrama que sigue. 3.
  • Página 40 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Coloque el asiento del tanque en el suelo y coloque un tanque de gas de propano líquido (LP) de 20 lb en el área designada en el centro. Una vez que el tanque está nivelado y estable, apriete el tornillo al costado del asiento del tanque para asegurar el tanque en su lugar.
  • Página 41 INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO ADVERTENCIA Antes de usar esta chimenea, cerciórese de haber leído, comprendido y observado toda la información que se suministra en este manual. No acatar estas instrucciones pudiera ocasionar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. Revisión de fugas Haga una solución para fugas mezclando 1 parte de jabón de lavaplatos con 3 partes de agua en un frasco atomizador.
  • Página 42 INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Uso del encendedor Lea y comprenda todas las instrucciones de funcionamiento antes de encender. Antes de comenzar, verifique que la válvula de llave esté en la posición “OFF”. Conecte su tanque de gas LP (consulte las páginas anteriores). Abra lentamente la válvula de su tanque de gas de propano líquido.
  • Página 43 CUIDADO Y LIMPIEZA Inspección de su chimenea ADVERTENCIA NO inspeccione, limpie, mueva ni almacene su chimenea hasta que las llamas estén COMPLETAMENTE extinguidas y todas las partes estén frías al tacto. Inspeccione su chimenea periódicamente para garantizar que es segura y prolongar la vida de sus piezas. Para inspeccionar su chimenea observe estos pasos: Verifique que todas las piezas estén fijadas de forma segura en su lugar.
  • Página 44 ADVERTENCIA SOBRE ARAÑAS E INSECTOS Las arañas u otros insectos pueden construir telarañas o nidos en su tubo del quemador de la chimenea lo cual puede obstruir o bloquear el flujo del gas. Parte del gas podría acumularse en el tubo del quemador y producir una llamarada (un incendio en el tubo del quemador o debajo de la chimenea), lo cual pudiera ocasionar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte.
  • Página 45 CONSEJOS PRÁCTICOS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la chimenea no enciende Termopar Pasador del encendedor Debe ver el pasador del Cerciórese de que la Si el sistema de encendedor está trabajando correctamente, usted encendedor destellar al llama esté en contacto presionar el botón del con esto.
  • Página 46 CONSEJOS PRÁCTICOS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la chimenea no permanece encendida (Cont.) Cerciórese de que el termopar y el pasador Carcasa del encendedor del encendido estén correctamente ubicado. Tubo del quemador Termopar - La punta del termopar debe estar ubicada cerca del quemador, alineada con un Pasador del puerto del quemador para que las llamas hagan...
  • Página 47 LISTA DE PIEZAS TÉCNICAS Electrodo más ligero 100280002 Orifico spud 2.14 Fuelle (CSST) 100270020 100230001 Compartimiento del encendedor Tubo del 100280004 quemador Perilla de control 100390009 10040U000 Thermocouple 100300001 Válvula 100130002 Kit de conversión NG 00023110G Ignición electrónica 100240000 Manguera y regulador de LP 0562LP10 Kit de guía de manguera...
  • Página 48 GARANTÍA Y POLÍTICAS DE DEVOLUCIÓN Garantia La Compañía Real Flame garantiza que las chimeneas a gas y los accesorios están libres de defectos ® en las piezas bajo el uso normal y el servicio por un período de 1 año a partir de la fecha de compra, y las que presenten defectos del acabado por un período de 1 año a partir de la fecha de compra.

Este manual también es adecuado para:

Aegean c9812lp-blkAegean c9812lp-wslt