Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce carbon monoxide which has no odor.
Using it in an enclosed space can kill you.
Never use this appliance in an enclosed space such as a camper,
tent, car or home.
DANGER
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If you smell gas:
• Shut o
gas to the appliance.
• Extinguish any open flame.
• If odor continues, leave the area
immediately.
• After leaving the area, call your
gas supplier or fire department.
Failure to follow these instructions
could result in fire or explosion,
which could cause property damage,
personal injury, or death.
© 2022 KSP Group, Inc.
C580LP Fire Table
Owner's Manual
!
DANGER
WARNING: FOR OUTDOOR USE ONLY.
!
Installation and service must be performed by a
qualified installer, service agency, or the gas supplier.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
WARNING: If the information in this manual is
!
not followed exactly, a fire or explosion may result
causing property damage, serious injury, or loss of life.
WARNING: Do not store or use gasoline or other
!
flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
An LP gas tank not connected for use shall not be
stored in the vicinity of this or any other appliance.
04262022-5
LOT#__________
PO#___________

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RealFlame C580LP

  • Página 1 LOT#__________ PO#___________ C580LP Fire Table Owner’s Manual DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor. Using it in an enclosed space can kill you. Never use this appliance in an enclosed space such as a camper, tent, car or home.
  • Página 2 Product Name Type of Gas Gas Fire Table Propane (LP) Model No. Gas Supply C580LP 20 lb LP Gas Tank Rated Heat Output 50,000 BTUs/hr ATTENTION Please register your fireplace for recall notifications, proof of ownership and quality assurance at https://www.realflame.com/registration.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION General Warnings • Children and adults should be alerted to the hazards of high surface temperatures and should stay away to avoid burns or clothing ignition. • Children should be carefully supervised when in the area of the fireplace. •...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION Installation Warnings • Minimum clearance from the fireplace to combustible materials is 60 inches (152.4 cm) from top and 48 inches (121.9 cm) on all sides. Do not place this fireplace under any overhead structure or vegetation. •...
  • Página 5 PROPANE (LP) GAS DANGERS AND WARNINGS WARNING LP gas is flammable and hazardous if handled improperly. Become aware of its characteristics before using any LP gas product. Failure to understand and follow these warnings or any directions and warnings provided by your LP gas supplier may result in property damage, serious injury, or death. DANGER An LP gas tank should never be placed on its side.
  • Página 6 PARTS LIST Item Part Number Quantity Body 05804301 Lava Rocks 056303408 AA Battery Protective Cover 05804302 Tank Seat 05600005 Set of 4 Feet 14600002 NG Conversion Kit 00023109G Hose Guide 100060001 Front Door 05804303 Back Door 05804304 Shelf 05804305...
  • Página 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS NOTE Do not store anything flammable or combustible in the storage area. 1. With the fire table upside down, place the hose guide (9) over the hose and fix with the provided screws. Be careful not to damage the hose while installing the hose guide. 2.
  • Página 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Install the AA battery as shown in the diagram below. 5. Place the filler material into the burner pan by hand. To avoid clogging the burner with dust do not dump the bag into the burner pan. Position the filler across the burner pan to a level that is 1 inch (2.54 cm) above the burner tube.
  • Página 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6. Place the tank seat on the ground and place a 20 lb LP gas tank into the designated area in the center. Once the tank is level and steady, tighten down the screw on the side of the tank seat to secure the tank in place.
  • Página 10 PRE-USE INSTRUCTIONS WARNING Before using this fireplace, make sure you have read, understand, and are following all information provided in this manual. Failure to follow these instructions could cause property damage, serious injury, or death. Checking for Leaks 1. Make a leak check solution by mixing 1 part dishwashing soap with 3 parts water in a spray bottle. 2.
  • Página 11 LIGHTING INSTRUCTIONS Using the Igniter 1. Read and understand all operating instructions before lighting. 2. Before beginning, make sure the control knob is in the “OFF” position. 3. Connect your LP gas tank (see previous pages). 4. Slowly open the valve on your LP gas tank. DO NOT lean over any part of the burner.
  • Página 12 CARE AND CLEANING Inspecting Your Fireplace WARNING DO NOT inspect, clean, move or store your fireplace until the flames are COMPLETELY out and all parts are cool to the touch. Your fireplace should be inspected regularly to ensure that it is safe to use and to extend the life of its parts. To inspect your fireplace follow these steps: 1.
  • Página 13 SPIDER AND INSECT WARNING Spiders or other insects may build webs or nests in your fireplace burner tube which can obstruct or block the flow of gas. Some of the gas may back up in the burner tube and cause a flashback (a fire in the burner tube or underneath the fireplace), which could result in property damage, serious injury, or death.
  • Página 14 TIPS AND TROUBLESHOOTING If the Fireplace Will Not Ignite Electrode If the igniter system is working correctly, you should hear a clicking You should see this Thermocouple spark when pushing Make sure flame sound while the igniter button is being pushed and you should see a the igniter button.
  • Página 15 TIPS AND TROUBLESHOOTING If the Fireplace Will Not Stay Lit (Cont.) Electrode 2. Make sure the thermocouple and igniter pin You should see this Thermocouple are correctly positioned. spark when pushing Make sure flame the igniter button. is contacting this. Thermocouple - The thermocouple tip should be located close to the burner, aligned with a burner port so that flames contact it directly.
  • Página 16 TECHNICAL PARTS LIST Electrode and Wire Set 100280024 Igniter Housing 100280004 Flex Line (CSST) 100230001 Control Knob 10040U001 Thermocouple Orifice Spud 2.14 Burn Tube 100300003 100270019 100140004 Valve 100130006 Electronic Ignition 100240002 Feet 14600002 LP Hose and Regulator 0562LP10 Hose Guide NG Conversion Kit 00023109G 100060001...
  • Página 17 WARRANTY Limited Warranty Real Flame® warrants that the following components of this Real Flame® fireplace ("the Product") will be free from manufacturing defects in material and workmanship after correct assembly and under normal use and proper maintenance for the periods indicated below, commencing with the date of purchase of the Product: •...
  • Página 18 RETURN POLICY Return Policy You may return your purchase within 90 days of receipt. No refunds will be issued for incomplete or unauthorized returns. All returned products must be 100% complete, adequately packaged in original packaging and in resalable condition. Products that have been assembled or modified will not be eligible for return.
  • Página 19 C580LP Manuel du propriétaire du foyer DANGER RISQUE DE MONOXYDE DE CARBONE Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone qui n'a pas d'odeur. Son utilisation dans un espace clos peut vous tuer. Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos tel qu'une caravane, une tente, une voiture ou une maison.
  • Página 20 SPÉCIFICATIONS Nom du produit Type de gaz Foyer Propane (GPL) N° de modèle Approvisionnement en gaz C580LP Bonbonne de GPL de 20 lb Puissance thermique nominale 50,000 BTU/h ATTENTION Veuillez enregistrer votre foyer pour recevoir les notifications de rappel, les preuves de propriété et l’assurance qualité à l’adresse...
  • Página 21 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Avertissements généraux • Les enfants et les adultes doivent être informés des risques de températures de surface élevées et doivent rester éloignés pour éviter les brûlures ou que leurs vêtements prennent feu. Les jeunes enfants devraient être soigneusement surveillés autour du foyer. •...
  • Página 22 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Avertissements d’installation • Le dégagement minimum du foyer aux matériaux combustibles est de 152,4 cm (60 pouces) du haut et 121,9 cm (48 pouces) de tous les côtés. Ne placez pas ce foyer sous des frais généraux structure ou végétation.
  • Página 23 DANGERS ET AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE GAZ PROPANE (GPL) AVERTISSEMENT Le GPL est inflammable et dangereux s’il n’est pas manipulé correctement. Prendre conscience de ses caractéristiques avant d’utiliser un produit de GPL. Le non-respect de ces avertissements ou de ces instructions et de ces avertissements fournis par votre fournisseur de GPL peut entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort.
  • Página 24 LISTE DES PIÈCES Article Numéro de pièce Quantité Foyer Couvercle 05804301 Pierre volcanique 056303408 Pile AA Couvercle de protection 05804302 05600005 Siège de réservoir de propane Pieds 14600002 Lot de 4 Kit de Conversion NG 00023109G Kit de guidage de tuyau 100060001 Porte d'entrée 05804303...
  • Página 25 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Ne stockez rien d’inflammable ou de combustible dans la zone de stockage. NOTE 1. Avec la foyer à l'envers, Placez le guide de tuyau (9) sur le tuyau et fixez-le avec les vis fournies. Veillez à ne pas endommager le tuyau lors de l'installation du guide de tuyau. 2.
  • Página 26 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Installer la pile AA comme indiqué sur le schéma ci-dessous. 5. Placer le matériau de remplissage dans le plateau du brûleur à la main. Ne pas vider le sac sur le plateau du brûleur afin d’éviter de boucher le brûleur avec de la poussière.
  • Página 27 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Placer le socle de la bonbonne sur le sol et placer une bonbonne de GPL de 20 lb dans la zone désignée au centre. Une fois que la bonbonne est de niveau et stable, serrer la vis sur le côté du socle de la bonbonne pour fixer la bonbonne en place.
  • Página 28 INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION AVERTISSEMENT Avant d’utiliser ce foyer, s’assurer d’avoir lu, compris et suivi toutes les informations fournies dans ce manuel. Le non-respect de ces instructions pourrait causer des dommages matériels, des blessures graves ou la mort. Vérification des fuites Faire une solution de vérification des fuites en mélangeant une part de savon à...
  • Página 29 INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE Utilisation de l’allumeur Lire et comprendre toutes les instructions d’utilisation avant l’allumage. Avant de commencer, s’assurer que le bouton clé est en position ARRÊT. Connecter la bonbonne de GPL (voir pages précédentes). Ouvrir lentement la vanne de la bonbonne de GPL. NE PAS s’appuyer sur aucune partie du brûleur.
  • Página 30 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Inspection du foyer AVERTISSEMENT NE PAS inspecter, NE PAS nettoyer, NE PAS déplacer ou NE PAS entreposer le foyer jusqu’à ce que les flammes soient COMPLÈTEMENT éteintes et que toutes pièces soient froides au toucher. Le foyer doit être inspecté régulièrement pour s’assurer qu’elle est utilisable en toute sécurité et pour prolonger la durée de vie de ses pièces.
  • Página 31 AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ARAIGNÉES ET LES INSECTES Les araignées ou d’autres insectes peuvent construire des toiles ou des nids dans votre tuyau de foyer, ce qui peut entraver ou bloquer le flux de gaz. Une partie du gaz peut revenir dans le tuyau du brûleur et provoquer un retour de gaz (un feu dans le tube de combustion ou sous le foyer) qui pourrait entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou la mort.
  • Página 32 CONSEILS ET DÉPANNAGE Si le foyer ne s'allume pas Électrode Vous devriez voir Thermocouple Si le système d’allumage fonctionne correctement, un clic se fera cette étincelle lorsque Assurez-vous que vous appuyez sur le la flamme est en entendre lorsque le bouton de l’allumeur est enfoncé et une étincelle bouton de l’allumeur.
  • Página 33 CONSEILS ET DÉPANNAGE Si le foyer ne reste pas allumé (suite) Électrode S’assurer que le thermocouple et l’électrode Vous devriez voir Thermocouple cette étincelle lorsque Assurez-vous que sont correctement positionnés. vous appuyez sur le la flamme est en bouton de l’allumeur. contact avec ceci.
  • Página 34 LISTE DES PIÈCES TECHNIQUES Electrode d'allumage 100280024 Boîtier d’Allumage 100280004 Conduit Flexible (CSST) 100230001 Bouton de controle 10040U001 Thermocouple Orifice 2.14 Tuyau du brûleur 100300003 100270019 100140004 Soupape 100130006 Allumage électronique 100240002 Pieds 14600002 LP tuyau et le régulateur 0562LP10 Hose Guide Kit de Conversion NG 00023109G...
  • Página 35 GARANTIE Garantie limitée Real Flame garantit que les composants suivants de ce foyer Real Flame (« le Produit ») seront ® ® exempts de défauts de fabrication de matériaux et de main d'œuvre après un assemblage correct et dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien pour les périodes indiquées ci-dessous, à compter de la date d'achat du Produit : •...
  • Página 36 POLITIQUES DE RETOUR Politiques de retour L’achat peut être retourné dans les 90 jours suivant la réception. Il n’y aura aucun remboursement pour de retours incomplets ou non autorisés. Tous les produits retournés doivent être à 100 % complets, emballé d’une manière adéquate, dans l’emballage original et dans une condition revendable. Les produits qui ont été...
  • Página 37 C580LP Manual del propietario PELIGRO RIESGO DE MONÓXIDO DE CARBONO Este artefacto puede producir monóxido de carbono, el cual no tiene olor. Usarlo en un espacio cerrado puede causarle la muerte. Nunca use este artefacto en un espacio cerrado tal como una caravana, tienda de campaña, carro o vivienda.
  • Página 38 Nombre del producto Tipo de gas Mesa de fuego Propano líquido (LP) Modelo n.º Suministro de gas C580LP Tanque de gas LP de 20 lb Salida de calor nominal 50,000 BTUs/hr ATENCIÓN Registre su chimenea para notificaciones de retiro del mercado,...
  • Página 39 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Advertencias generales • Los niños y los adultos deben ser alertados sobre los peligros de las altas temperaturas de las superficies y que deben mantenerse alejados para evitar quemaduras o incendio de la ropa. • Se debe supervisar a los niños atentamente cuando estén en el área de la chimenea. No se debe colgar ropa ni otros materiales inflamables de la chimenea ni colocarlos en o •...
  • Página 40 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Advertencias sobre la instalación • El espacio mínimo desde la chimenea a los materiales combustibles es de 60 pulgadas (152,4 cm) desde arriba y 48 pulgadas (121,9 cm) en todos los lados. No coloque esta chimenea debajo de ningún techo estructura o vegetación.
  • Página 41 PELIGROS Y ADVERTENCIAS SOBRE EL GAS DE PROPANO LÍQUIDO (LP) ADVERTENCIA El gas LP es inflamable y peligroso si se manipula de forma inadecuada. Tome conciencia de sus características antes de utilizar cualquier producto de gas LP. No comprender ni observar estas advertencias o las instrucciones y precauciones indicadas por su proveedor de gas LP pudiera ocasionar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte.
  • Página 42 LISTA DE PIEZAS Artículo Número de pieza Cantidad Mesa de fuego Tapa 05804301 Roca de lava 056303408 batería Cubierta protectora 05804302 05600005 Manguera y regulador de LP Pies 14600002 Juego de 4 Kit de conversión 00023109G 100060001 Kit de guía de manguera Puerta principal 05804303 Puerta trasera...
  • Página 43 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE NOTA No almacene nada inflamable o combustible en el área de almacenamiento. 1. Con la mesa de fuego al revés, Coloque la guía de la manguera (9) sobre la manguera y fíjela con los tornillos provistos. Tenga cuidado de no dañar la manguera mientras instala la guía de la manguera.
  • Página 44 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Instale la batería AA como se indica en el diagrama que sigue. 5. Coloque el material de relleno en el recipiente del quemador con la mano. Para evitar obstruir el quemador con polvo no vierta la bolsa en el recipiente del quemador.
  • Página 45 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Coloque el asiento del tanque en el suelo y coloque un tanque de gas de propano líquido (LP) de 20 lb en el área designada en el centro. Una vez que el tanque está nivelado y estable, apriete el tornillo al costado del asiento del tanque para asegurar el tanque en su lugar.
  • Página 46 INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO ADVERTENCIA Antes de usar esta chimenea, cerciórese de haber leído, comprendido y observado toda la información que se suministra en este manual. No acatar estas instrucciones pudiera ocasionar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. Revisión de fugas Haga una solución para fugas mezclando 1 parte de jabón de lavaplatos con 3 partes de agua en un frasco atomizador.
  • Página 47 INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Uso del encendedor Lea y comprenda todas las instrucciones de funcionamiento antes de encender. Antes de comenzar, verifique que la válvula de llave esté en la posición “OFF”. Conecte su tanque de gas LP (consulte las páginas anteriores). Abra lentamente la válvula de su tanque de gas de propano líquido.
  • Página 48 CUIDADO Y LIMPIEZA Inspección de su chimenea ADVERTENCIA NO inspeccione, limpie, mueva ni almacene su chimenea hasta que las llamas estén COMPLETAMENTE extinguidas y todas las partes estén frías al tacto. Inspeccione su chimenea periódicamente para garantizar que es segura y prolongar la vida de sus piezas. Para inspeccionar su chimenea observe estos pasos: Verifique que todas las piezas estén fijadas de forma segura en su lugar.
  • Página 49 ADVERTENCIA SOBRE ARAÑAS E INSECTOS Las arañas u otros insectos pueden construir telarañas o nidos en su tubo del quemador de la chimenea lo cual puede obstruir o bloquear el flujo del gas. Parte del gas podría acumularse en el tubo del quemador y producir una llamarada (un incendio en el tubo del quemador o debajo de la chimenea), lo cual pudiera ocasionar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte.
  • Página 50 CONSEJOS PRÁCTICOS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la chimenea no enciende Electrodo Par termoeléctrico Se debe ver la chispa Asegúrese de que Si el sistema de encendedor está trabajando correctamente, usted al presionar el botón la llama esté en del encendedor. contacto así.
  • Página 51 CONSEJOS PRÁCTICOS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la chimenea no permanece encendida (Cont.) Electrodo Par termoeléctrico Cerciórese de que el termopar y el pasador Se debe ver la chispa Asegúrese de que del encendido estén correctamente ubicado. al presionar el botón la llama esté...
  • Página 52 LISTA DE PIEZAS TÉCNICAS Electrodo más ligero 100280024 Compartimiento del encendedor 100280004 Tubería Flexible (CSST) 100230001 Perilla de control 10040U001 Tubo del Par termoeléctrico Orifico quemador 100300003 100270019 100140004 Válvula 100130006 Ignición electrónica 100240002 Pies 14600002 Manguera LP y regulador Hose Guide 0562LP10 Kit de conversión...
  • Página 53 GARANTÍA Garantía Limitada Real Flame garantiza que los siguientes componentes de esta chimenea Real Flame (”el Producto”) ® ® estará libre de defectos de fabricación y materiales después el ensamble correcto y bajo el uso normal y el mantenimiento adecuado de los períodos indicados más abajo, comenzando con la fecha de compra del Producto: •...
  • Página 54 POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN Política de devolución Usted puede devolver su compra en el plazo de 90 días de haberla recibido. No se emitirán reembolsos por devoluciones incompletas o no autorizadas. Todos los productos devueltos deben estar 100% completos, adecuadamente empacados en su empaque original y en condiciones de reventa. Los productos que han sido ensamblados o modificados no reúnen los requisitos para la devolución.