Página 1
C11838LP Treviso Round Fire Pit NG Conversion Kit IMPORTANT WARNING SAVE THESE INSTRUCTIONS Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause property damage DANGER personal injury, or loss of life. If you smell gas: Read the installation, operation gas to the appliance.
Página 2
NATURAL GAS CONVERSION KIT WARNING • The qualified service agency is responsible for the proper installation of this kit. The installation is not proper and complete until the operations of the converted appliance is checked as specified in the manufacturer’s instructions supplied with this kit. •...
Página 3
NATURAL GAS CONVERSION 1.) Flip the fire pit upside down. Place on a soft surface to avoid damaging the finish. 2.) Disconnect LP hose from valve.
Página 4
NATURAL GAS CONVERSION 3.) Disconnect bellows (Corrugated Stainless Steel Tube/CSST) from burner base. Bellows...
Página 5
NATURAL GAS CONVERSION 4.) Remove the existing LP orifice spud. LP Orifice Spud...
Página 6
NATURAL GAS CONVERSION 5.) Locate the new NG orifice spud, verify it is the correct number. The sign 2.9 mm should be on the end of the orifice spud. 6.) Slip sleeve over primary air opening. See fig. 1. Next, screw the new NG orifice spud into the burner base. See fig. 2. NG Orifice Spud Sleeve Primary Air...
Página 7
NATURAL GAS CONVERSION to new spud. 7.) Re-attach bellows (CSST) Bellows...
Página 8
NATURAL GAS CONVERSION 8.) Attach NG hose to the input side of the valve. 9.) Attach quick disconnect to gas supply. House Natural Gas Piping Shut-o Valve Quick Disconnect Socket NG Gas Hose To Fire Table...
Página 9
NATURAL GAS CONVERSION 10.) After installing the conversion kit, verify the location of the thermocouple and igniter Pin using the illustration below. .25” Igniter Pin Thermocouple NOTE: Igniter housing removed for example only. 11.) Note to installation technicians: Verify the manifold pressure by using a 3/8”...
Página 10
NATURAL GAS CONVERSION WARNING Before using this outdoor fire pit, make sure you have read, understand and are following all information provided in the Important Safety Information section of this manual. Failure to follow those instructions can cause property damage, serious injury or death. 11.
Página 11
Lighting Instructions 13.) Lighting Using the Igniter 1. Read and understand all operating instructions before lighting. 2. Burner control knob must be in the OFF position. 3. Ensure that gas supply is connected and open. 4. Push and hold igniter button to create sparks. 5.
Página 12
NOTES AND TECHNICAL SUPPORT For additional technical support call: 1-800-654-1704 Type of Gas / Type de gaz: NG/Natural Gas Normal Hourly Input/Entrée horaire normal: 40,000 BTU/Hr. (11.72 kW) Manifold Pressure/Pression d'admission: ® 7.0” water column (1.74 kPa) The minimum inlet pressure for this fire table is: 3.5”...
Página 13
Kit de conversion NG de C11838 Treviso rond foyer IMPORTANT AVERTISSEMENT CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Une mauvaise installation, d’ajustement, modification, service ou d’entretien peut DANGER causer des blessures ou des dommages matériels. Lisez l’installation, l’opération et des instructions de maintien à fond avant stallation ou immédiatement votre fournisseur de gaz ou le service des incendies.
Página 14
KIT DE CONVERSION DU GAZ NATUREL AVERTISSEMENT • Le service d’entretien qualifié est responsable de l’installation appropriée de ce kit. L’installation n’est pas bon et complet jusqu’à la fonctionnement de l’appareil converti est contrôlé comme spécifié dans les instructions du fabricant fournies avec ce kit. •...
Página 15
CONVERSION DU GAZ NATUREL 1.) Retournez la foyer sur son côté. Placez sur une surface souple pour éviter d’endommager la finition. 2.) Débranchez le tuyau LP de la valve.
Página 16
CONVERSION DU GAZ NATUREL Débrancher le sou et (Tubes en acier inoxydable ondulé/CSST) de la base de brûleur.
Página 17
CONVERSION DU GAZ NATUREL Orifice de patate LP...
Página 18
CONVERSION DU GAZ NATUREL numéro. Le numéro 2.9 mm devrait être sur l’extrémité d’orifice de patate. issez le gaine sur l’ouverture aérienne princi ir fig. Ensuite, vissez la nouvelle patate d ifice N ans la base de brûleur. ir fig. Gaine Patate d’orifice LP L’ouverture...
Página 19
CONVERSION DU GAZ NATUREL Rattachez les sou ets (CSST) à la nouvelle patate.
Página 20
CONVERSION DU GAZ NATUREL Tuyauterie de Gaz naturel de Maison Soupape d'arrêt Prise de déconnexion rapide Tuyau de Gaz NG Au Table de Feu...
Página 21
CONVERSION DU GAZ NATUREL 10.) pilote, le thermoc ngle d’allumeur utilisant l’illustration ci-dessous. .25” Épingle d’allumeur Thermocouple NOTE : Boîtier d'allumeur enlevé par exemple uniquement. 11.) 2.9mm Au manomètre Installation à Altitude our les installations à une altitude supé revendeur local ou fournisseur de gaz avant l’installation comme l’évaluation d’entrée devrait être réduite d’enviro pour c dessu...
Página 22
CONVERSION DU GAZ NATUREL AVERTISSEMENT Avant d’utiliser cette table de feu extérieure, assurez-vous que vous avez lu, comprenez et suivez toutes les informations fournies dans la section importante de l’information de Sécurité de ce manuel. L’échec de suivre ces instructions peut causer la mort, la blessure grave ou des dommages matériels. 11.
Página 23
Instructions d'allumage 13.) Éclairage Utilisation d’allumeur 1. Lisez et comprenez tout le mode d’emploi avant d’allumer. 2. Le bouton de commande de brûleur doit être dans la pos 3. Assurez que provisionnement en gaz est connecté et ouvert ser et maintenir le bouton mage pour créer des étincelles.
Página 24
1-800-654-1704 Pour d’assistance technique supplémentaire appelez: Type de gaz: GN/Gaz naturel Entrée horaire normal: 40,000 BTU/Hr. (11.72 kW) Pression d'admission: ® 7.0’’ Colonne d’au (1.74 kPa) La pression d'admission minimale pour cette table de feu est : 3.5’’ Colonne d’au (0.87 kPa) La pression d’admission maximum pour cette table de feu est : 10.5’’...
Página 25
Kit de conversión a gas natural de la 11842LP fogata redondo ADVERTENCIA IMPORTANTE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES La instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento en forma PELIGRO incorrecta pueden causar lesiones o daños a la propiedad. Si siente olor a gas Lea atentamente las instrucciones 1.
Página 26
KIT DE CONVERSIÓN DE GAS NATURAL ADVERTENCIA • La agencia de servicio calificada es responsable de la correcta instalación de este kit. instalación no es considerada correcta y completa hasta que el funcionamiento del artefacto con vertido se compruebe como se especifica en las instrucciones del fabricante suministradas con este kit.
Página 27
CONVERSIÓN DE GAS NATURAL Vuelve la mesa boca abajo. Coloque sobre una superficie suave para evitar dañar el acabado. 2.) Desconecte la manguera de LP de la válvula.
Página 28
CONVERSIÓN DE GAS NATURAL 3.) Desconecte el fuelle (Tubos de acero inoxidable corrugado/CSST) de la base del quemador. Fuelle...
Página 29
CONVERSIÓN DE GAS NATURAL 4.) Retire el intermediario de LP existente. Intermediario de LP...
Página 30
CONVERSIÓN DE GAS NATURAL 5.) Localice el nuevo intermediario de GN, compruebe que sea el número correcto. El número 2.9 mm debe estar en el extremo del intermediario. 6.) Deslice la manga sobre la abertura de aire primario. Ver fig 1. Luego, atornille el nuevo intermediario de GN en la base del quemador.
Página 31
CONVERSIÓN DE GAS NATURAL Vuelva a conectar el fuelle (CSST) al nuevo intermediario. Fuelle...
Página 32
CONVERSIÓN DE GAS NATURAL 8.) Conecte la manguera de GN a la entrada de la válvula. 9.) Conecte la desconexión rápida al suministro de gas. Tubo de gas natural Válvula de cierre Conexión de la desconexión rápida Manguera de gas GN A la tabla de fuego...
Página 33
CONVERSIÓN DE GAS NATURAL 10.) Después de instalar el kit de conversión, verifique la ubicación del piloto, el termo acople y el pin encendedor utilizando la ilustración a continuación. .25” Pin encendedor Termo acople AVISO: Carcasa del encendedor retirada sólo como ejemplo 11.) Nota para los técnicos de instalación.
Página 34
CONVERSIÓN DE GAS NATURAL ADVERTENCIA Antes de usar esta fogata de exteriores, asegúrese de haber leído, comprendido y seguido toda la información proporcionada en la sección 'Información de seguridad importante' de este manual. El incumplimiento de dichas instrucciones puede ocasionar lesiones graves, daños a la propiedad o la muerte.
Página 35
Instrucciones de encendido 13.) Encendido Uso del encendedor 1. Lea y comprenda todas las instrucciones de funcionamiento antes de encender. 2. La perilla de control del quemador debe estar en la posición OFF. 3. Asegúrese de que el suministro de gas esté conectado y abierto 4.
Página 36
NOTAS Y SOPORTE TÉCNICO Para obtener soporte técnico adicional, llame a: 1-800-654-1704 Tipo de gas: Gas natural / GN Entrada normal por hora: 40,000 BTU/Hr. (11.72 kW) Presión de admisión: ® 7.0” columna de agua (1.74 kPa) La presión de entrada mínima para esta tabla de fuego es: 3.5”...