Descargar Imprimir esta página

Scheppach DGS5500 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originales página 19

Publicidad

• Vérifier l'état irréprochable du silencieux et du filtre
à air. En cas de ratés de démarrage, ces éléments
servent de protection contre la flamme.
• Ne pas fumer à proximité du générateur. Ne pas
porter de vêtements amples, ni de bijoux ou d'objets
similaires qui peuvent être happés par le démarreur
ou d'autres pièces mobiles.
Le générateur est construit selon la technique de
pointe et les règles techniques de sécurité recon-
nues. Son utilisation peut toutefois présenter des
risques résiduels.
En outre, malgré toutes les précautions prises, il peut
rester des risques résiduels qui ne sont pas évidents.
• Les risques résiduels peuvent être minimisés en
observant les consignes de sécurité, l'utilisation
conforme, ainsi que les instructions d'utilisation de
manière générale.
Dangers et mesures de protection
Gaz d'échappement :
Inhalation des gaz d'échappement
Utiliser l'appareil uniquement à l'extérieur
Brûlures :
Contact avec le pot d'échappement
Laisser refroidir l'appareil
Explosion de flammes :
Le diesel est inflammable
Il est interdit de fumer lors des travaux et du remplis-
sage du réservoir
Avertissement ! Pendant son fonctionnement, cet
outil électrique génère un champ électromagnétique.
Ce champ peut dans certaines circonstances nuire
aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire
les risques de blessures graves voire mortelles, nous
recommandons aux personnes porteuses d'implants
médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fa-
bricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.
Risques résiduels
Cet appareil a été construit en l'état actuel des connais-
sances techniques et des règles relevant des tech-
niques de sécurité généralement reconnues. Son uti-
lisation peut toutefois présenter des risques résiduels.
• Danger pour la santé dû au courant en cas d'utili-
sation de ligne de raccordement électrique non
conformes.
36 | FR
www.scheppach.com
• En outre, et ce malgré toutes les mesures préven-
tives prises, des risques résiduels cachés peuvent
demeurer.
• Les risques résiduels peuvent être réduits au mini-
mum si les « Consignes de sécurité « et les instruc-
tions d'» Utilisation conforme «, ainsi que l'ensemble
de la notice d'utilisation sont respectés.
• Maintenez vos mains à distance de la zone de travail
si la machine est en cours de fonctionnement.
6. Caractéristiques techniques
Générateur
AVR
Classe de protection
IP23M
Puissance continue P
3 000 W à 230 V~
nominale
(S1)
4 200 W à 400 V 3~
3 300 W à 230 V~
Puissance P
(S2/5 min)
5 000 W à 400 V 3~
max
230 V~
Puissance nominale U
400 V 3~
nominal
12 V CC.
230 V - 13 A
Courant nominal I
400 V - 7,6 A
nominal
12 V - 8,3 A
Fréquence F
50 Hz
nominal
Type de construction du
4 cycles, refroidis-
moteur d'entraînement
sement à l'air
Cylindrée
418 cm³
Puissance max. (moteur)
5,7 kW
Carburant
Diesel
Volume du réservoir
16 l
Huile moteur
1,65 l
Type d'huile moteur
15W40
Consommation aux ⅔ de
env. 1,43 l/h
charge
Poids
148 kg
Classe de puissance
G1
Classe de qualité
Hauteur de réglage max.
1000 m
(üNN)
Sous réserve de modifications techniques !
Mode de fonctionnement S1 (fonctionnement
continu)
La machine peut fonctionner en continu à la puissance
indiquée.
Mode de fonctionnement S2 (fonctionnement de
courte durée)
La machine peut fonctionner brièvement à la puis-
sance maximale. La machine doit ensuite être mise à
l'arrêt un certain temps pour ne pas trop chauffer.
Bruits et vibrations
m Avertissement : Le bruit peut avoir des consé-
quences graves sur la santé. Si le niveau sonore de la
machine dépasse 85 dB (A), veuillez porter une protec-
tion auditive adaptée.
Valeurs caractéristiques sonores
Niveau de puissance sonore L
WA
(EN ISO 3744)
Niveau de pression sonore L
pA
(EN ISO 11201)
Incertitude K
wa/pA
7.
Déballage
Ouvrez l'emballage et sortez-en délicatement l'appa-
reil.
Retirez le matériau d'emballage, ainsi que les protec-
tions d'emballage et de transport (s'il y a lieu).
Vérifiez que les fournitures sont complètes.
Vérifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas été
endommagés lors du transport. En cas de réclama-
tions, le livreur doit en être informé immédiatement.
Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la
période de garantie.
Familiarisez-vous avec l'appareil à l'aide de la notice
d'utilisation avant de commencer à l'utiliser.
N'utilisez que des pièces originales pour les acces-
soires ainsi que les pièces d'usure et de rechange.
Vous trouverez les pièces de rechange chez votre dis-
tributeur spécialisé.
B
Lors de la commande, indiquez nos numéros d'articles,
ainsi que le type et l'année de construction de l'appa-
reil.
m ATTENTION !
L'appareil et le matériau d'emballage ne sont pas
des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec
les sacs en plastique, films d'emballage et pièces
de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et
d'étouffement !
8. Structure/avant mise en service
L'appareil est prémonté en usine !
Avant la mise en service
Raccordement de la batterie (Fig. 5)
Préparez et raccordez la batterie.
Fixer la batterie (21) dans l'appareil à l'aide du kit de
fixation de la batterie (19). Raccordez d'abord le câble
rouge (+) puis le câble noir (-) à la batterie.
96,2 dB(A)
m ATTENTION !
Avant le démarrage du moteur, vérifiez :
77 dB(A)
• Le niveau de carburant. Faites l'appoint si néces-
saire, le réservoir doit être au moins à moitié plein
2,1 dB(A)
• Que la ventilation de l'appareil est suffisante
• Débranchez l'appareil électrique éventuellement
branché au générateur électrique
• L'état du filtre à air
• L'état des conduites de carburant
• La bonne fixation des raccords vissés extérieurs
Attention ! Remplir d'huile avant la première utilisa-
tion.
Vérifier le niveau d'huile avant chaque usage, et
lorsque le moteur est coupé, et la machine se trouve
sur une surface plane. Utiliser une huile HD à quatre
temps ou similaire de la meilleure qualité possible.
Le type SAE 15W-40 est recommandé pour l'usage
général à toutes les températures.
Contrôle du niveau d'huile (fig. 6 + 8)
Retirez le couvercle de maintenance (5). Retirez le
bouchon de remplissage d'huile (22) et essuyez la
règle graduée. Vérifier le niveau d'huile en introduisant
la jauge submersible dans la tubulure de remplissage,
sans visser le bouchon. Si le niveau d'huile est trop
faible, remplir avec l'huile recommandée jusqu'au bord
inférieur de la tubulure de remplissage d'huile.
Faites l'appoint de carburant
• Pour faire le plein de l'appareil, ouvrez le couvercle
du réservoir (3) en le tournant dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
www.scheppach.com
FR | 37

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

5806208903