Página 5
Chapter 1 - Introduction Essential Performance ..................1-1 Indications for Use ..................1-2 Product Description ..................1-2 Proficiency with the DEXIS Sensor ...............1-3 Conventions Used in the Manual ..............1-4 Unpacking the System Components .............1-4 Contents of Sensor Box ..................1-5 System Components ..................1-6 Digital Intraoral Sensor ..................
Página 6
Table of Contents Frequently Asked Questions for Installation ..........4-6 Mounting the Sensor Garage ................4-7 Chapter 5 - Use Acquisition of Radiographic Images ..............5-1 Portability ......................5-2 Hygiene ......................5-2 Recommended Disinfecting Solutions ..............5-3 Maintenance ....................5-3 Image Quality Assurance ................5-3 X-ray Dose / Exposure Time Settings ..............5-4 X-ray Sharpness / Contrast .................
Página 7
Chapter This User Manual contains original instructions by Dental Imaging Technologies Corporation for safe set-up, use and maintenance of the DEXIS sensor. The user must be able to read and understand the written language of the manual. It also contains technical specifications of the system and basic information on how the system works.
Página 8
DEXIS Indications for Use The DEXIS sensor is a USB-driven digital sensor which is intended to acquire dental intraoral radiographic images. The DEXIS sensor shall be operated by healthcare professionals, who are educated and competent to perform the acquisition of dental intra-oral radiographs. The DEXIS sensor can be used...
Página 9
Proficiency with the DEXIS Sensor Please become acquainted with your DEXIS sensor. The sensor is your tool. Learn to use it well and it will become an effective aid in your diagnosis, treatment and treatment planning process.
Página 10
Highlights important or unusual points. Unpacking the System Components The DEXIS System is carefully inspected and packaged prior to shipment. If the DEXIS system was shipped to you, please remove the contents of the shipping container and be sure to identify and directly locate each of the system components shown below.
Página 11
Introduction Contents of Sensor Box Sensor Sensor Software USB Garage Top Layer Sensor Extender USB Cable Cable Sensor Sheaths User Manual Bottom Layer English...
Página 12
DEXIS System Components Digital Intraoral Sensor The DEXIS Sensors are USB-driven digital intraoral sensors based on a CMOS technology that has been specifically designed for dental applications. The DEXIS Sensors are available in three formats: • DEXIS Titanium Sensor (active area 26x33mm) •...
Página 13
Introduction Device Labeling Sensor ID Labels (typical) English...
Página 14
DEXIS Cables One meter (3 feet) USB extender cable. Sensor Garage Designed to provide a safe and secure storage solution for DEXIS Sensors. Documentation 1. DEXIS Sensor User Manual 2. DEXIS IXS Software Update Driver USB Software Kit Contains update software drivers.
Página 15
The DEXIS Sensor has no serviceable parts and does not require calibration. Do not open the device to service it. All aspects of the DEXIS Sensor that are meant to be attended to by the operator are accessible without opening the internal components of the device.
Página 16
IEC 60601-2-65. The DEXIS Sensor conforms to safety standard IEC 60601-1. The DEXIS Sensor is not suitable to be operated in oxygen rich and/or explosive environments. All IT components electrically connected to the DEXIS Sensor must conform to IEC 60950-1.
Página 17
Safety and Disposal Procedures X-ray Protection The rules of dental radiography still apply to digital X-ray systems. Please continue to use protection for your patients. As a clinician, clear the immediate area when exposing the sensor. CAUTION US Federal law restricts this device to sale by or on the order of a dentist or other licensed practitioner.
Página 18
Prevention Against Cybersecurity Threats Protecting your practice against cybersecurity threats is shared responsibility between us as the manufacturer and you as the heath care provider. DEXIS has taken precautions to ensure that your sensor, as shipped from the factory, is protected against such threats.
Página 19
Standards In compliance with the UL/IEC/EN 60950-1 standard NOTE: The DEXIS Sensor is a USB certified device and shall be used with USB compliant cables suitable for high speed/USB 2.0 components. Certified USB cable extenders are available from DEXIS. Powered USB active hubs can also be used to extend the distance to the USB host/computer.
Página 20
Refer to the requirements of the specific software in its User Manual. Important: If the DEXIS System is used with imaging software other than those listed above, then the Intended Use of that software needs to include dental intra oral X-ray.
Página 21
DEXIS. Contact your software manufacturer or DEXIS Technical Support for software and installation instructions. Your DEXIS Sensor comes with the Software Manager on the USB Software Kit. Simply insert this thumb drive and click the Software Manager shortcut to get started.
Página 22
NOTE: The calibration of the sensor is initiated when a patient is launched in DEXIS 9 and when IO acquisition is launched in DEXIS 10. This is not needed for VixWin/GxPicture, as calibration begins automatically when the sensor is connected.
Página 23
Imaging acquisition software, according to the version that you are currently using. 3. Download the latest version of the DEXIS IO Sensor Drivers by searching for DEXIS Titanium. The file name for the driver is DEXIS_IO_Sensor_Drivers.exe.
Página 24
DEXIS 2. Select the desired program drivers. 3. Select DEXIS Titanium Gesture services (Titanium only). 4. The selected programs are installed. 5. After the InstallShield Wizard completes the installation of the sensor drivers, click Finish. NOTE: If your Imaging Software’s...
Página 25
USB port. This icon changes based on the status of your device. Red X - indicates either: • No DEXIS Sensors are connected to computer • Or one of the connected sensors is in an error state. Green - indicates that all of the connected sensors are ready to operate.
Página 26
Question: Do I need Windows Administrator rights and privileges to install the software and driver? Answer: Yes. If a Windows user account does not have Administrator rights, the software and drivers may not install properly for the DEXIS Sensor Question: Do I need to set exceptions/exclusions in my anti-virus/security programs? Answer: Yes.
Página 27
Installation Question: Why am I receiving an Error 72 message? Answer: Inconsistent USB power or data from a USB port can interrupt the PolarisAgent Service. Using a powered USB 2.0/3.0 hub could resolve these issues. Mounting the Sensor Garage Install the Sensor Garage in a place that is convenient and does not exceed the maximum length of the USB cable, which is 10 ft.
Página 29
Chapter Acquisition of Radiographic Images Turn on the PC that has the DEXIS Sensor installed and launch the imaging software, such as DTX or DEXIS Imaging Suite (please refer to the software manual for information on the software program). 1. Carefully plug the USB end of the sensor cable into the PC USB port.
Página 30
Positioning devices are supplied with the DEXIS system. Portability DEXIS Sensor can be easily moved from one dental chair to another. Once disconnected from the USB port of the computer, the sensor may be positioned near a second dental chair and connected to a USB port present nearby.
Página 31
Recommended Disinfecting Solutions Decontaminate the sensor, cable and holders in accordance with CDC – or your country’s (e.g., OSAP) standards – for infection control. DEXIS recommends wiping the DEXIS Sensor with one of the following cleaning agents. ® • CaviCide (Manufactured by Metrex) •...
Página 32
DEXIS X-ray Dose / Exposure Time Settings The DEXIS Sensor has been designed to be used with a wide range of dose settings between 20 uGy and 2,000 uGy, to allow adjustments of the dose to the specific diagnostic task, and to compensate for under- and over-exposure. As a general recommendation, start by using dose / exposure time settings recommended by your X-ray source manufacturer for digital X-ray sensors.
Página 33
Specifications and Chapter Standards CAUTION US Federal law restricts this device to sale by or on the order of a dentist or other licensed practitioner. Sensor Specifications Sensor Dimensions Titanium: 39.9 x 29.8 x 8.6 mm IXS Size 1: 37.0 x 25.2 x 8.3 mm IXS Size 2: 43.3 x 30.4 x 8.5 mm Sensor Image Area Indirect converting dental intraoral X-ray sensors...
Página 34
There is a correlation between the distance of the X-ray source to the sensor and the dose received by the DEXIS Sensor. The radiation that reaches the sensor decreases with the square of the distance. If you double this distance, you receive only 1/4 of the radiation.
Página 35
1. Check the DEXIS Sensor USB connection to the PC. 2. Check that the software drivers are installed correctly. 3. Make sure that the active side of the DEXIS Sensor is facing the source of the X-ray and the active area is aligned with the X-ray beam.
Página 39
Please consult the documentation of the computer for complete EMC information. The DEXIS sensor is suitable for use in hospitals except for near active HF surgical equipment and the RF shielded room of an ME system for magnetic resonance imaging, where the intensity of EM disturbance is high.
Página 40
Portable RF communications equipment (including peripherals such as antenna cables and external antennas) should be used no closer than 30 cm (12 inches) to any part of the DEXIS sensor, including cables specified by the manufacturer. Otherwise, degradation of the performance of this equipment could result.
Página 41
Guidance and Manufacturer’s Declaration - Electromagnetic Emissions The DEXIS sensor, used with a compliant computer, is intended for use in the electromag- netic environment specified below. The customer or the user of the DEXIS sensor should assure that it is used in such an environment.
Página 42
Guidance and Manufacturer’s Declaration - Electromagnetic Immunity The DEXIS sensor, used with a compliant computer, is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the DEXIS sensor should assure that it is used in such an en- vironment.
Página 43
Guidance and Manufacturer’s Declaration - Electromagnetic Immunity The DEXIS sensor, used with a compliant computer, is intended for use in the electromagnetic environ- ment specified below. The customer or the user of the DEXIS sensor should assure that it is used in such an environment.
Página 44
Recommended Separation Distances Between Portable and Mobile RF Communications Equipment and the DEXIS Sensor The DEXIS sensor is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the DEXIS sensor can help prevent electromagnetic interference by maintaining a...
Página 45
Appendix Product Symbols Symbol Title of the Refer- Standard Function / Description Manufacturer Interpretation Symbol ence Contain- per Standard Number ing the Symbol Type BF 5333 IEC 60417 To identify a type BF To identify a type BF applied applied part applied part complying part complying with IEC with IEC 60601-1.
Página 46
DEXIS Symbol Title of the Refer- Standard Function / Description Manufacturer Interpretation Symbol ence Contain- per Standard Number ing the Symbol Do not reuse 1051 ISO 7000 To indicate that the item Indicates the product should is for single use only and be used only once.
Página 47
Symbol Title of the Refer- Standard Function / Description Manufacturer Interpretation Symbol ence Contain- per Standard Number ing the Symbol Atmospheric 2621 ISO 7000 To indicate the Atmospheric pressure pressure acceptable upper and limitation limitation lower limits of atmospheric pressure for transport and storage.
Página 51
Chapitre 1 - Présentation Performances essentielles ................1-1 Indications d’utilisation ..................1-2 Description du produit ...................1-3 Maîtrise du capteur DEXIS ................1-3 Conventions utilisées dans ce manuel ............1-4 Déballage des composants du système ............1-4 Contenu de la boîte du capteur ................1-5 Composants du système ................1-6 Capteur numérique intra-oral ................
Página 52
Table des matières Chapitre 4 - Installation Étapes de l’installation ..................4-1 Installation pour les utilisateurs qui ne disposent pas du kit de logiciel USB ..4-3 Assistance des fonctions Gesture (Gestes) et Dashboard (Tableau de bord) ..4-4 Icônes du tableau de bord ................4-5 Questions fréquemment posées sur l’installation ..........4-7 Montage du support de rangement du capteur ..........4-8 Chapitre 5 - Utilisation...
Página 53
Le présent manuel de l’utilisateur contient les instructions originales de Dental Imaging Technologies Corporation pour la configuration, l’utilisation et la maintenance en toute sécurité du capteur DEXIS. L’utilisateur doit être en mesure de lire et de comprendre ce qui est écrit dans ce manuel.
Página 54
DEXIS Indications d’utilisation Le capteur DEXIS est un capteur numérique USB conçu pour l’acquisition d’images radiographiques dentaires intrabuccales. Le capteur DEXIS doit être manipulé par des professionnels de santé qualifiés et formés pour réaliser des radiographies dentaires intrabuccales. Le DEXIS peut être utilisé en association avec des dispositifs de positionnement spéciaux pour faciliter la mise en place et...
Página 55
Maîtrise du capteur DEXIS Il est conseillé d’apprendre à utiliser le capteur DEXIS. Le capteur est un outil. Il est impératif d’apprendre à l’utiliser comme il se doit pour disposer d'un outil efficace dans les diagnostics, les traitements et les processus de planification.
Página 56
Souligne certains points particuliers ou à retenir. Déballage des composants du système Le systèmeDEXIS est soigneusement inspecté et emballé avant expédition. Quand le système DEXIS a été reçu, sortir le contenu du carton d’expédition, puis veiller à identifier et repérer immédiatement chacun des composants illustrés ci-après.
Página 57
Présentation Contenu de la boîte du capteur Capteur Support De Logiciel USB Rangement Du Capteur Couche supérieure Câble USB Câble Du Capteur De Rallonge Housses De Capteur Manuel d’utilisation Couche Inférieure Français...
Página 58
Les capteurs DEXIS sont des capteurs USB numériques intra-oraux, fondés sur une technologie CMOS spécialement conçue pour les applications dentaires. Les capteurs DEXIS sont disponibles en deux formats : • Capteur en titane DEXIS (surface active 26 × 33 mm) •...
Página 59
Présentation Étiquetage de l’appareil Plaque signalétique du capteur (typique) Français...
Página 60
Câbles 1. Câble de rallonge USB d’1 m de long. Support de rangement du capteur Il fournit une solution de stockage sûre et fiable pour les capteurs DEXIS. Documentation 1. Manuel de l’utilisateur du capteur DEXIS 2. Pilote de mise à jour du logiciel DEXIS Kit de logiciel USB Contient les pilotes de mise à...
Página 61
DEXIS ainsi que sur tout autre dispositif médical électronique. DEXIS est un dispositif USB et doit être utilisé avec des câbles compatibles USB adaptés aux câbles haut débit/USB 2.0. Ces câbles portent la mention « USB 2.0 »...
Página 62
Tous les appareillages de radiographie dentaire intra-orale utilisés avec le capteur DEXIS doivent être conformes à la norme CEI 60601-2-65. Le capteur DEXIS est conforme à la norme de sécurité CEI 60601-1. Le capteur DEXIS n’est pas adapté à un fonctionnement dans des environnements riches en oxygène et/ou explosifs.
Página 63
Procédures de sécurité et d’élimination Protection contre les radiations Les règles de radiographie dentaire s’appliquent toujours aux systèmes de radiographie numérique. Il est nécessaire de continuer à protéger les patients. Le clinicien doit s’éloigner de la zone immédiate du capteur lorsque le capteur est en cours de rayonnement.
Página 64
DEXIS Prévention contre les menaces de cybersécurité Protéger chaque cabinet contre les menaces de cybersécurité nous incombe en tant que fabricant et incombe au praticien en tant que professionnel de la santé. DITC a pris des précautions pour que chaque capteur IXS, expédié depuis l’usine, soit protégé...
Página 65
Normes Conforme à la norme UL/CEI/EN 60950-1 REMARQUE : Le capteur DEXIS est un dispositif USB certifié et doit être utilisé avec des câbles compatibles USB adaptés aux composants haut débit/USB 2.0. Il est possible de se procurer des câbles de rallonge USB certifiés auprès de DEXIS.
Página 66
Consulter la rubrique de configuration requise pour le logiciel en question dans le manuel de l’utilisateur qui l’accompagne. Important : Si le système DEXIS est utilisé avec un logiciel d’imagerie autre que ceux présentés plus haut, cet autre logiciel doit être destiné à couvrir les radios dentales intraorales.
Página 67
3. . Le capteur DEXIS est fourni avec le gestionnaire de logiciels sur le kit de logiciel USB. Insérez simplement la clé USB et cliquez sur le raccourci Software Manager pour démarrer.
Página 68
DEXIS (Run As Administrator). Le gestionnaire de logiciels est prêt à installer la version la plus récente de votre logiciel d’imagerie, les pilotes du capteur DEXIS Legacy IO (s’ils n’étaient pas précédemment installés) et les pilotes du capteur DEXIS IO.
Página 69
Installation REMARQUE: L’étalonnage du capteur est lancé lorsqu’un patient est lancé dans DEXIS 9 et l’acquisition intrabuccale est lancée dans DEXIS 10. Il n’est pas nécessaire pour VixWin/GxPicture dans la mesure où l’étalonnage commence automatiquement lorsque le capteur est connecté.
Página 70
Assistance des fonctions Gesture (Gestes) et Dashboard (Tableau de bord) 1. Sélectionnez Custom (Person- naliser) pour l’assistance Dashboard (Tableau de bord) et/ou Gesture (Gestes). 2. Sélectionnez les pilotes de programmes recherchés. 3. Sélectionnez services DEXIS Titanium Gesture (Titanium uniquement). Français...
Página 71
DEXIS. Icônes du tableau de bord Le tableau de bord du capteur fournit des informations sur son statut. Une fois l’installation et le redémarrage terminés, un capteur avec fond blanc et un « X »...
Página 72
DEXIS Un X rouge – indique : • soit qu’aucun capteur DEXIS n’est connecté à l’ordinateur • soit que l’un des capteurs connectés est en état d’erreur. Vert – indique que tous les capteurs connectés sont prêts à être utilisés.
Página 73
Réponse : Oui. Si un compte d’utilisateur Windows ne possède pas les droits d’administrateur, il se peut que le logiciel et le pilote ne soient pas installés correctement pour le capteur DEXIS. Question: Ai-je besoin de définir des exceptions/exclusions dans mes programmes antivirus/de sécurité...
Página 74
DEXIS Montage du support de rangement du capteur Installer le support de rangement du capteur dans un endroit commode dont l’éloignement ne dépasse pas la longueur maximale du câble USB, soit 3 m. Il faut en outre positionner le support de rangement de manière à éviter tout risque de trébucher sur le câble.
Página 75
Utilisation Chapitre Acquisition d’images radiographiques Allumer le PC sur lequel le DEXIS est installé et lancer le programme d’imagerie, VixWin Platinum par exemple. Se reporter au manuel du logiciel pour plus d’informations à propos du logiciel. 1. Brancher avec soin l’embout USB du capteur dans le port USB du PC.
Página 76
DEXIS. Portabilité Le DEXIS peut être aisément déplacé d’un fauteuil à l’autre au sein du cabinet dentaire. Une fois déconnecté du port USB de l’ordinateur, le capteur peut être positionné près d’un autre fauteuil et connecté à un port USB situé à proximité.
Página 77
Solutions désinfectantes recommandées Décontaminer le capteur, le câble et les supports en respectant les normes du CDC, du CEPCM ou équivalent local, pour le contrôle des infections. DEXIS recommande de nettoyer le capteur DEXIS avec l’un des produits de nettoyage suivants : ®...
Página 78
Paramètres de dosage du rayonnement et du temps d’exposition Le capteur DEXIS a été conçu pour être utilisé avec une large gamme de dosages entre 20 uGy et 2 000 uGy, afin de permettre un dosage adéquat pour un diagnostic spécifique et de compenser les sur- et sous-expositions.
Página 79
Spécifications du capteur Dimensions du capteur Titanium 39.9 X 29.8 X 8.6 mm DEXIS taille 1 : 37,0 x 25,2 x 8.3 mm DEXIS taille 2 : 43.3 x 30,4 x 8.5 mm Zone d’imagerie Capteur de radiographie intra-orale à conversion...
Página 80
Il existe une corrélation entre la distance de la source des rayons X au capteur et la dose reçue par le capteur DEXIS. Le rayonnement qui arrive au capteur diminue par le carré de cette distance. Si la distance est doublée, seulement un quart du rayonnement parviendra au capteur.
Página 81
1. Vérifier que le capteur DEXIS est connecté au PC. 2. Vérifier que les pilotes de logiciel sont installés correctement. 3. S’assurer que la face active du capteur DEXIS est orientée vers la source de rayonnement et que la surface active est alignée sur le faisceau de rayons X.
Página 83
Accessoires Annexe Référence Description 1.013.3253 Housse de capteur universel (Qté 100) 1.013.3254 Housse de capteur universel (Qté 1 000) 1.013.3252 Housse de système de positionnement (Qté 500) 1.008.2665 Câble de rallonge USB de 4,5 m env. 1.007.3046 Câble de rallonge USB de 1 m env. 1.013.3841 Support de rangement de capteur universel 1.013.3958 Concentrateur USB...
Página 85
Consulter la documentation relative à l’ordinateur pour de plus amples informations sur la CEM. Le capteur DEXIS est adapté à l’utilisation dans les hôpitaux, sauf à proximité des appareils médicaux HF actifs et dans la pièce isolée contre le rayonnement HF d’un système ME destiné...
Página 86
être utilisé à moins de 30 cm d’une partie quelconque du capteur DEXIS, y compris des cordons spécifiés par le fabricant. Dans le cas contraire, il pourrait s’ensuivre une dégradation de la performance de cet équipement.
Página 87
Directives et déclaration du fabricant – Émissions électromagnétiques Le capteur DEXIS, connecté à un ordinateur conforme, est destiné à être utilisé dans l’en- vironnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du capteur DEXIS doit veiller à ce qu’il soit utilisé dans un environnement de ce type.
Página 88
Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Le capteur DEXIS, connecté à un ordinateur conforme, est destiné à être utilisé dans l’environnement élec- tromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du capteur DEXIS doit veiller à ce qu’il soit utilisé dans un environnement de ce type.
Página 89
électromagnétique dû aux émetteurs de RF fixes, une étude électromagnétique sur site doit être envisagée. Si l’intensité de champ mesurée à l’emplacement où le capteur DEXIS est utilisé dé- passe le niveau de conformité RF applicable indiqué ci-dessus, il convient de surveiller le capteur pour s’assurer de son fonctionnement normal.
Página 90
DEXIS Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et le capteur DEXIS Le capteur DEXIS est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations radioélectriques rayonnées sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur du capteur DEXIS peut contribuer à...
Página 91
Symboles du produit Annexe Symbole Nom du Numéro Norme Fonction/description Interprétation symbole associée au selon la norme du fabricant référence symbole Partie 5333 CEI 60417 Pour identifier une Pour identifier une pièce appliquée pièce appliquée de appliquée de type BF type BF type BF conforme à...
Página 92
DEXIS Symbole Nom du Numéro Norme Fonction/description Interprétation symbole associée au selon la norme du fabricant référence symbole Réutilisation 1051 ISO 7000 Pour indiquer Ce produit est à usage unique. interdite l’interdiction de réutiliser un produit, par exemple sur les emballages des produits médicaux...
Página 93
Symbole Nom du Numéro Norme Fonction/description Interprétation symbole associée au selon la norme du fabricant référence symbole Limite de 2621 ISO 7000 Pour indiquer les Limite de pression pression limites supérieure et atmosphérique atmosphé- inférieure acceptables rique de pression atmosphérique pour le transport et le stockage.
Página 97
Chapter 1 - Introduzione Prestazioni essenziali ..................1-1 Indicazioni per l'uso ..................1-2 Descrizione del prodotto ................1-3 Competenza nell'uso del sensore DEXIS .............1-3 Convenzioni adottate nel Manuale ..............1-4 Disimballaggio dei componenti del sistema ..........1-4 Contenuto della scatola del sensore ..............1-5 Componenti del sistema ................1-6 Sensore digitale intraorale ..................
Página 98
Indice Frequently Asked Questions for Installation ..........4-7 File di calibrazione del sensore ..............4-8 Domande frequenti sull'installazione .............4-9 Montaggio dell'alloggio del sensore ............4-10 Chapter 5 - Uso Acquisizione di immagini radiografiche ............5-1 Portabilità ......................5-2 Igiene ......................5-2 Soluzioni disinfettanti consigliate ................ 5-3 Manutenzione ....................5-3 Assicurazione di qualità...
Página 99
1-888-883-3947. AVVERTENZA Non è consentita nessuna modifica di questa apparecchiatura. Le prestazioni essenziali del sistema del sensore DEXIS comprendono: • capacità del sensore di acquisire immagini radiografiche idonee per l'identificazione di strutture anatomiche normali, patologie...
Página 100
DEXIS Indicazioni per l'uso Il sensore DEXIS è un sensore digitale controllato tramite USB, indicato per l'acquisizione di immagini radiografiche intraorali per uso odontoiatrico. Il sensore DEXIS è destinato all'uso da parte di operatori sanitari qualificati, che dispongano della formazione e delle competenze necessarie per l'acquisizione di radiografie dentali intraorali.
Página 101
Introduzione Descrizione del prodotto Il sensore DEXIS è un rilevatore di raggi X a conversione indiretta, per esempio i raggi X incidenti vengono convertiti da un materiale scintillante in una luce (visibile). Tale luce viene accoppiata otticamente con un dispositivo di imaging a rilevamento luminoso basato sulla tecnologia CMOS.
Página 102
Evidenzia aspetti importanti o peculiari. Disimballaggio dei componenti del sistema Il sistema DEXIS viene accuratamente ispezionato e imballato prima di essere spedito. Al ricevimento della spedizione contenente il sistema DEXIS, estrarre il contenuto dall'imballaggio e verificare che siano presenti tutti i componenti del sistema mostrati di seguito.
Página 103
Introduzione Contenuto della scatola del sensore sensore Sensore USB software alloggio Strato superiore Prolunga Sensore cavo cavo USB Guaine sensore Manuale dell'utente Strato inferiore Italiano...
Página 104
DEXIS Componenti del sistema Sensore digitale intraorale I sensori DEXIS sono sensori digitali intraorali con alimentazione USB, basati su una tecnologia CMOS progettata appositamente per applicazioni odontoiatriche. I sensori DEXIS sono disponibili in due formati: • Sensore DEXIS Titanium (area attiva: 26 x 33 mm) •...
Página 105
Introduzione Etichettatura del dispositivo Etichetta ID sensore (standard) Italiano...
Página 106
DEXIS Cavi 1. Prolunga USB da 1 metro (3 piedi). Alloggio del sensore Progettato per custodire i sensori DEXIS in maniera sicura e protetta. Documentazione 1. Manuale dell'utente del sensore DEXIS 2. Driver di aggiornamento del software DEXIS Kit software USB Contiene i driver di aggiornamento del software.
Página 107
DEXIS e di qualsiasi altra apparecchiatura medica elettronica. Il sensore DEXIS è un dispositivo compatibile con lo standard USB e deve essere utilizzato con cavi compatibili con lo standard USB, adatti per cavi USB 2.0/ad alta velocità.
Página 108
DEXIS devono essere conformi allo standard IEC 60601-2-65. Il sensore DEXIS è conforme allo standard di sicurezza IEC 60601-1. Il sensore DEXIS non è adatto per l'uso in ambienti ricchi di ossigeno e/o a rischio di esplosione.
Página 109
Procedure di sicurezza e smaltimento Isolamento dell'alimentazione Al momento dell'ingresso nel computer, potrebbe verificarsi una disconnessione dall'alimentazione di rete. È possibile che si disconnetta dal computer anche il sensore. Protezione dalle radiazioni Le regole della radiografia dentale sono valide anche per i sistemi radiografici digitali.
Página 110
La protezione dello studio dentistico dalle minacce alla sicurezza informatica è di competenza sia del produttore sia dell'operatore sanitario. DEXIS ha adottato le precauzioni necessarie per garantire che il sensore, come spedito dalla fabbrica, sia protetto contro tali minacce. In aggiunta, durante le riparazioni in loco, solo i supporto tecnico possono accedere al sensore DEXIS.
Página 111
USB è possibile utilizzare anche hub USB attivi con alimentatore proprio. La lunghezza totale di tutti i cavi, incluso il sensore DEXIS, non deve superare i 5 m, a meno che non venga utilizzato un hub USB attivo con alimentatore.
Página 112
• DEXIS 10.1.6 o superiore • DTX Studio Clinic 1.6 o superiore • CLINIVIEW 11.5.2 o superiore con DEXIS Driver 20.1 o superiore • GxPicture 4.0.1 o superiore • Instrumentarium Dental TWAIN 7.5 o superiore con DEXIS Driver 20.1 o superiore...
Página 113
Contattare il produttore del proprio software o l'assistenza tecnica DEXIS per istruzioni relative al software e all'installazione. Nel kit software USB del sensore DEXIS è incluso Software Manager. Per iniziare, è sufficiente inserire questa chiavetta USB e fare clic sul collegamento di DEXIS Software Manager.
Página 114
As Administrator (Esegui come amministratore). Software Manager è pronto per installare l'ultima versione del software di acquisizione di immagini, i driver del sensore DEXIS Legacy IO (se non installati in precedenza) e i driver del sensore DEXIS IO. 5. Software Manager inizia l'installazione del software.
Página 115
Installazione NOTA: la calibrazione del sensore inizia quando viene selezionato un paziente in DEXIS 9 e quando si avvia l'acquisizione IO in DEXIS 10. Questo non è necessario per VixWin/GxPicture, in quanto la calibrazione inizia automaticamente quando il sensore viene collegato.
Página 116
Supporto delle funzioni Gesture (Gesto) e Dashboard 1. Selezionare Custom for Dashboard and/or Gesture support (Personalizza per il supporto di Dashboard e/o Gesto). 2. Selezionare i driver del programma desiderato. 3. Selezionare i servizi Gesture (Gesto) DEXIS Titanium (solo Titanium). Italiano...
Página 117
Modified (Modificato) vuol dire che l'installazione è stata eseguita correttamente, ma è ancora possibile installare componenti aggiuntivi del software disponibili. 6. Fare clic su Yes (Sì) per riavviare il sistema per completare l'installazione del software per il nuovo sensore DEXIS. Italiano...
Página 118
"X" rossa. Questa icona indica che il sensore non è collegato alla porta USB. L'icona cambia in base allo stato del dispositivo. X rossa: indica che: • al computer non è collegato alcun sensore DEXIS; • oppure uno dei sensori collegati si trova in una condizione di errore.
Página 119
Question: Do I need Windows Administrator rights and privileges to install the software and driver? Answer: Yes. If a Windows user account does not have Administrator rights, the software and drivers may not install properly for the DEXIS Sensor Question: Do I need to set exceptions/exclusions in my anti-virus/security programs? Answer: Yes.
Página 120
File di calibrazione del sensore I file di calibrazione del sensore DEXIS sono caricati sul dispositivo e vengono scaricati automaticamente quando viene collegato. Dopo il completamento dell'installazione e il riavvio del computer, sul lato destro della barra delle applicazioni di Windows viene visualizzato un sensore su uno sfondo bianco con una "X"...
Página 121
Installazione 2. I file di calibrazione del sensore DEXIS sono integrati nel dispo- sitivo. Generalmente, l'installa- zione dei file di calibrazione richiede circa tre minuti. È possibile aprire il Intra-Oral Sensor Dashboard (Dashboard del sensore intraorale) per visualizzare l'avanzamento del caricamento del software.
Página 122
DEXIS DEXIS 9 • C:\DEXIS VixWin • C:\VixWin Domanda: perché viene visualizzato un messaggio Errore 72? Risposta: un'alimentazione USB incostante o dati non coerenti provenienti da una porta USB possono interrompere il servizio PolarisAgent. L'uso di un hub USB 2.0/3.0 con alimentatore può risolvere questi problemi.
Página 123
Capitolo Acquisizione di immagini radiografiche Accendere il PC su cui è stato installato il sistema DEXIS e avviare il software di acquisizione immagini, come ad esempio VixWin Platinum (fare riferimento al manuale del software per informazioni sul funzionamento del programma).
Página 124
DEXIS. Portabilità Il sensore DEXIS può essere facilmente spostato da una poltrona odontoiatrica a un'altra. Una volta scollegato dalla porta USB del computer, il sensore può essere posizionato accanto a una seconda poltrona odontoiatrica e collegato a una porta USB situata in prossimità.
Página 125
Soluzioni disinfettanti consigliate Decontaminare sensore, cavo e portasensori in conformità agli standard dei CDC o del proprio Paese (ad es. OSAP) relativi al controllo delle infezioni. DEXIS consiglia di pulire il sensore DEXIS con uno dei detergenti elencati di seguito.
Página 126
Impostazioni relative a dose/tempo di esposizione ai raggi X Il sensore DEXIS è stato progettato per essere utilizzato con una vasta gamma di impostazioni relative alla dose comprese tra 20 uGy e 2.000 uGy, al fine di consentire di regolare la dose in base alla specifica attività diagnostica e di compensare la sottoesposizione o la sovraesposizione.
Página 127
X (kV, mA, distanza) e con un allineamento fisso e riproducibile della sorgente radiogena e del fantoccio odontoiatrico rispetto al sensore DEXIS. NOTA: Per consigli sui fantocci odontoiatrici disponibili in commercio, contattare l'assistenza tecnica DEXIS.
Página 129
Specifiche e standard Capitolo ATTENZIONE Le leggi federali degli Stati Uniti limitano la vendita di questo dispositivo ai soli odontoiatri o su prescrizione medica o di altro operatore sanitario abilitato. Specifiche del sensore Dimensioni del sensore Titanium: 39,9 x 29,8 x 8.8 mm IXS misura 1: 37,0 x 25,2 x 8.3 mm IXS misura 2:...
Página 130
Protezione contro la penetrazione di acqua/corpi estranei: IP 68 Compatibilità con generatori radiografici Il sensore DEXIS è generalmente compatibile con tutte le unità radiografiche per uso odontoiatrico e i generatori in grado di fornire il necessario intervallo di dosi e tempi di esposizione.
Página 131
1. Verificare il collegamento USB del sensore DEXIS al PC. 2. Verificare che i driver del software siano installati correttamente. 3. Accertarsi che il lato attivo del sensore DEXIS sia rivolto verso la sorgente di raggi X e che l'area attiva sia allineata con il fascio di raggi 4.
Página 133
Accessori Appendice Parte Descrizione 1.013.3253 Guaina del sensore universale (qtà 100) 1.013.3254 Guaina del sensore universale (qtà 1000) 1.013.3252 Guaina del sistema di posizionamento (qtà 500) 1.008.2665 Prolunga USB da 4,5 m (15 piedi) 1.007.3046 Prolunga USB da 90 cm (3 piedi) 1.013.3841 Kit di alloggio del sensore universale 1.013.3958 Hub USB (StarTech #ST 4300USB3) Italiano...
Página 135
5 m. Il sensore DEXIS è un dispositivo compatibile con lo standard USB e deve essere utilizzato con cavi compatibili con lo standard USB, adatti per cavi USB 2.0/ad alta velocità.
Página 136
30 cm (12 pollici) di distanza da qualsiasi parte del sensore DEXIS, compresi i cavi specificati dal produttore. In caso contrario, potrebbe verificarsi un deterioramento delle prestazioni del dispositivo.
Página 137
Guida e dichiarazione del produttore - Emissioni elettromagnetiche Il sensore DEXIS, utilizzato con un computer compatibile, è destinato all'uso nell'ambiente elettromagnetico specificato di seguito. Il cliente o l'utente del sensore DEXIS deve accertarsi che venga utilizzato in tale tipo di ambiente.
Página 138
Guida e dichiarazione del produttore - Immunità elettromagnetica Il sensore DEXIS, utilizzato con un computer compatibile, è destinato all'uso nell'ambiente elettromagnetico specificato di seguito. Il cliente o l'utente del sensore DEXIS deve accertarsi che venga utilizzato in tale tipo di ambiente.
Página 139
Se l'intensità dei campi magnetici rilevata nell'ambiente in cui viene utilizzato il sensore DEXIS eccede il livello di conformità applicabile per le radiofrequenze indicato sopra, occorre verificare il corretto funzionamento del sensore.
Página 140
Distanze di separazione consigliate tra dispositivi portatili e mobili di comunicazione a radiofrequenza e il sensore DEXIS Il sensore DEXIS è destinato all'uso in un ambiente elettromagnetico nel quale i disturbi da radiofrequenza irradiata sono sotto controllo. Il cliente o l'utente del sensore DEXIS può...
Página 141
Simboli presenti sul Appendice prodotto Simbolo Titolo del Numero Standard Funzione/descrizione Interpretazione del simbolo conte- in base allo standard produttore riferi- nente il mento simbolo Parte 5333 IEC 60417 Identificare una parte Identificare una parte applicata di applicata di tipo BF applicata di tipo BF conforme tipo BF conforme alla norma IEC...
Página 142
DEXIS Simbolo Titolo del Numero Standard Funzione/descrizione Interpretazione del simbolo conte- in base allo standard produttore riferi- nente il mento simbolo Attenzione 0434B ISO 7000 Indicare che è necessario Fare riferimento alle istruzioni prestare attenzione scritte contenute nel presente quando si utilizza il manuale.
Página 143
Simbolo Titolo del Numero Standard Funzione/descrizione Interpretazione del simbolo conte- in base allo standard produttore riferi- nente il mento simbolo Manuale M002 ISO 7010 Identificare il luogo in cui Per l'uso seguire le istruzioni dell'utente; è conservato il manuale operative istruzioni dell'utente o identificare operative...
Página 147
Inhaltsverzeichnis Kapitel 1 - Einführung Grundlegende Leistungsfähigkeit ..............1-1 Hinweise zur bestimmungsgemäßen Verwendung ........1-2 Produktbeschreibung ..................1-3 Sicherer Umgang mit dem DEXIS-Sensors ..........1-3 Im Handbuch verwendete Konventionen ............1-4 Auspacken der Systemkomponenten ............1-4 Inhalte der Sensor-Box ..................1-5 Systemkomponenten ..................1-6 Digitaler intraoraler Sensor ................. 1-6 Geräteetiketten ....................
Página 148
Inhaltsverzeichnis Häufig gestellte Fragen zur Installation ............4-7 Montage der Sensorgarage ................4-8 Kapitel 5 - Betrieb Erfassung radiografischer Bilder ..............5-1 Mobilität ......................5-2 Hygiene ......................5-2 Empfohlene Desinfektionslösungen ..............5-3 Wartung ......................5-3 Sicherung der Bildqualität ................5-3 Einstellungen für Röntgendosis / Expositionszeit ..........5-4 Schärfe / Kontrast des Röntgenbilds ..............
Página 149
Einführung Kapitel Diese Bedienungsanleitung enthält Originalanweisungen von Dental Imaging Technologies Corporation zur sicheren Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung des. Der Benutzer muss in der Lage sein, die Schriftsprache dieses Handbuchs zu lesen und zu verstehen. Es enthält außerdem die technischen Daten des Systems und grundlegende Informationen zu seiner Funktionsweise.
Página 150
DEXIS Hinweise zur bestimmungsgemäßen Verwendung Der DEXIS Sensor ist ein USB-betriebener digitaler Sensor zur Aufnahme intraoraler, dentaler radiographischer Bilder. Der DEXIS Sensor muss von medizinischem Fachpersonal bedient werden, das entsprechend geschult wurde und über die nötigen Fertigkeiten verfügt, um intraorale, dentale radiographische Bilder zu erfassen. Der DEXIS Sensor kann zusammen mit speziellen Positionierhilfen verwendet werden, die eine Positionierung und Ausrichtung zum Röntgenstrahl erleichtern, oder die Positionierung...
Página 151
PC. Zu diesem Zweck werden eine spezielle Elektronikeinheit und ein Sensor- Softwaretreiber verwendet. Sicherer Umgang mit dem DEXIS-Sensors Bitte machen Sie sich mit Ihrem DEXIS-Sensor vertraut. Der Sensor ist Ihr Instrument. Machen Sie sich gut damit vertraut, damit Sie es als effektives Hilfsmittel im Diagnose-, Therapie- und Therapieplanungsprozess einsetzen können.
Página 152
Hebt wichtige oder ungewöhnliche Punkte hervor. Auspacken der Systemkomponenten Das DEXIS-System wurde vor dem Versand sorgfältig überprüft und verpackt. Entnehmen Sie nach Erhalt des DEXIS-Systems den Inhalt der Lieferung aus dem Transportbehälter und stellen Sie sicher, dass alle nachfolgend gezeigten Systemkomponenten vorhanden sind.
Página 154
DEXIS Systemkomponenten Digitaler intraoraler Sensor Die DEXIS-Sensoren sind USB-betriebene, digitale intraorale Sensoren auf der Grundlage einer CMOS-Technik, die speziell für dentale Anwendungen entwickelt wurde. Die DEXIS-Sensoren sind in drei Größen erhältlich: • DEXIS Titanium (aktiver Bereich: 26x33 mm) • DEXIS IXS Größe 1 (aktiver Bereich: 20x30 mm) •...
Página 156
DEXIS Kabel 1. USB-Verlängerungskabel (1 m). Sensorgarage Zur sicheren und fixierten Lagerung des DEXIS-Sensors. Dokumentation 1. DEXIS-Sensor − Gebrauchsanweisung 2.Treiber für Updates der DEXIS-Software USB-Software-Kit Enthält Treiber für Updates der Software. Deutsch...
Página 157
Schutzhüllen handelt es sich um Anwendungsteile, die bei einem normalen oder unbeabsichtigten Kontakt mit dem Patienten während des Gebrauchs sicher sind. Der DEXIS-Sensor ist wartungsfrei und erfordert keine Kalibrierung. Das Gerät nicht für Wartungsarbeiten öffnen. Alle Bereiche des DEXIS-Sensor, um die sich der Bediener kümmern muss, sind zugänglich, ohne dass die internen Komponenten...
Página 158
Auflagen zur elektrischen Sicherheit in medizinischen Einrichtungen erfüllen, in denen Bestimmungen für Schutzerdanschlüsse gelten. Sämtliche Röntgengeräte für die intraorale Dentalradiographie, die mit dem DEXIS- Sensor verwendet werden, müssen die Norm IEC 60601-2-65 erfüllen. Der DEXIS-Sensor erfüllt die Sicherheitsnorm IEC 60601-1.
Página 159
Sicherheits- und Entsorgungsmaßnahmen Schutz vor Röntgenstrahlung Die Regeln der Dentalradiographie gelten auch für digitale Röntgensysteme. Sie müssen weiterhin einen Schutz für Ihre Patienten bereitstellen. Als Kliniker müssen Sie den unmittelbaren Bereich bei der Sensorexposition räumen. VORSICHT Das US-Bundesgesetz beschränkt den Verkauf dieses Geräts an einen oder auf Anordnung durch einen Zahnarzt oder anderen praktizierenden Arzt.
Página 160
Der Schutz Ihrer Praxis vor Bedrohungen der Cybersicherheit ist die gemeinsame Verantwortung von uns als Hersteller und von Ihnen als Gesundheitsversorger. DEXIS hat die notwendigen Vorkehrungen getroffen, um zu gewährleisten, dass Ihr Sensor werksseitig vor solchen Bedrohungen geschützt ist. Außerdem haben bei der Vor-Ort-Reparatur ausschließlich geschulte technischer Support Zugriff auf...
Página 161
USB 2.0 / USB 3.x Standards Konform mit der Norm UL/IEC/EN 60950-1 HINWEIS: Der DEXIS ist ein USB-zertifiziertes Gerät und muss mit USB- konformen Kabeln verwendet werden, die für Hochgeschwindigke its-/USB-2.0-Komponenten geeignet sind. Zertifizierte USB- Verlängerungskabel sind bei DEXIS erhältlich. Aktive USB-Hubs mit eigener Stromversorgung können ebenfalls verwendet werden,...
Página 162
• DEXIS 10.1.6 oder höher • DTX Studio Clinic 1.6 oder höher • CLINIVIEW 11.5.2 oder höher mit DEXIS Driver 20.1 oder höher • GxPicture 4.0.1 oder höher • Instrumentarium Dental TWAIN 7.5 oder höher mit DEXIS Driver 20.1 oder höher Anwendungssoftware Einige Softwareprogramme für die diagnostische Bildgebung, die Praxisverwaltung...
Página 163
Softwarehersteller oder den technischen Support von DEXIS, um Anleitungen zur Software und Installation zu erhalten. Ihr DEXIS-Sensor wird zusammen mit dem DEXIS Software Manager auf einem USB-Software-Kit geliefert. Stecken Sie diesen USB-Stick einfach ein und klicken Sie auf die Verknüpfung DEXIS Software Manager, um zu beginnen.
Página 164
DEXIS_IO_Sensor_Drivers_Setup_Launcher.exe und wählen Sie Run As Administrator (Als Administrator ausführen) aus. Der Software Manager ist bereit, die neueste Version der Bildgebungs- software, die DEXIS Legacy IO Sensor-Treiber (falls noch nicht instal- liert) und die DEXIS IO Sensor-Treiber zu installieren. 5. Der Software Manager...
Página 165
Installation HINWEIS: Die Kalibrierung des Sensors wird eingeleitet, wenn in DEXIS 9 ein Patient und in DEXIS 10 die IO-Erfassung gestartet wird. Für VixWin/ GxPicture ist dies nicht erforderlich, da die Kalibrierung automatisch beginnt, wenn der Sensor angeschlossen wird. Installation für Benutzer ohne USB-Software-Kit 1.
Página 166
1. Wählen Sie Custom for Dashboard and/or Gesture support (Kundenspezifisch für Unterstützung der Dashboard- und Gesten-Funktionen) aus. 2. Wählen Sie die gewünschten Softwaretreiber aus. 3. Wählen Sie DEXIS Titanium Gesture services (Dienste für DEXIS Titanium Gesture) aus (nur Titanium). Deutsch...
Página 167
„Modified“ (Modifiziert) aufgeführt ist, wurde die Software erfolgreich installiert, Sie können jedoch noch weitere gekaufte Software- Add-ons installieren. 6. Klicken Sie auf Yes (Ja), um den Computer neu zu starten und die Softwareinstallation für den neuen DEXIS Sensor abzuschließen. Deutsch...
Página 168
Das Symbol zeigt an, dass der Sensor nicht in den USB-Anschluss eingesteckt ist. Dieses Symbol verändert sich je nach Status des Geräts. Rotes X − zeigt an: • keiner der DEXIS Sensoren ist mit dem Computer verbunden • oder einer der angeschlossenen Sensoren befindet sich im Fehlerzustand.
Página 169
Frage: Benötige ich Windows-Administratorrechte, um Software und Treiber zu installieren? Antwort: Ja. Wenn ein Windows Benutzerkonto keine Administratorrechte hat, werden Software und Treiber für den DEXIS Sensor möglicherweise nicht korrekt installiert. Frage: Muss ich Ausnahmen/Ausschlüsse in meinen Antivirus-/ Sicherheitsprogrammen festlegen? Antwort: Ja.
Página 170
DEXIS Montage der Sensorgarage Installieren Sie die Sensorgarage an einem bequem erreichbaren Ort. Beachten Sie dabei, dass die Maximallänge des USB-Kabels 3 m beträgt. Die Sensorgarage sollte auch so positioniert werden, dass das zum Sensor verlaufende Kabel keine Stolperfalle darstellt.
Página 171
Betrieb Kapitel Erfassung radiografischer Bilder Schalten Sie den PC ein, auf dem der DEXIS-Sensor installiert ist, und starten Sie die Bildgebungssoftware, wie z. B. VixWin Platinum (Informationen zum Softwareprogramm finden Sie im zugehörigen Benutzerhandbuch). 1. Stecken Sie den USB-Stecker des Sensorkabels vorsichtig in den USB- Anschluss am PC.
Página 172
USB-Anschluss angeschlossen werden. Die USB-Technik erlaubt das leichte Herstellen und Trennen der Verbindung zwischen DEXIS und Computer, selbst wenn dieser eingeschaltet ist, es sei denn, es bestehen Beschränkungen durch den Computer. Es ist keinerlei Aktivierung oder Deaktivierung des DEXIS erforderlich, es muss lediglich der USB-Stecker eingesteckt oder herausgezogen werden.
Página 173
• Den Sensor unter Verwendung ungeeigneter Hilfsmittel reinigen. Wartung Der DEXIS erfordert außer der regelmäßigen Reinigung und Desinfektion keinerlei spezielle Wartungsmaßnahmen. Es wird empfohlen, für automatische Software- Updates den DEXIS Software Manager zu verwenden. Informationen zur Verwendung des DEXIS Software Manager finden Sie unter dexis.com/downloads.
Página 174
Wenn der digitale Sensor im Betriebsmodus mit niedriger Dosis verwendet wird, können die resultierenden Bilder aber körnig erscheinen. Wenn die Bilder des DEXIS-Sensors körnig erscheinen, erhöhen Sie die Dosiseinstellung. Wenn Sie gute Resultate mit einer bestimmten Einstellung erzielen, probieren Sie auch eine niedrigere Dosiseinstellung aus, um zu sehen, ob Sie immer noch gute Ergebnisse damit erzielen.
Página 175
Betrieb Bildanzeige Tipps für gute Display- und Bildanzeigeeinstellungen finden Sie in der Gebrauchsanweisung zur Software. Es wird empfohlen, Bilder auf einem werksseitig kalibrierten LCD- oder LED-Monitor mit einer Mindestauflösung von 2.560 x 1.440 Pixeln, einem Punktabstand von mindestens 0,25 bis 0,26 und 32-Bit True Color bei nativer Auflösung zu betrachten.
Página 177
Technische Daten Kapitel und Normen VORSICHT Das US-Bundesgesetz beschränkt den Verkauf dieses Geräts an einen oder auf Anordnung durch einen Zahnarzt oder anderen praktizierenden Arzt. Technische Daten des Sensors Sensorabmessungen Titanium: 3 9,9 x 29.8 x 8.6 mm IXS Größe 1: 37.0 x 25,2 x 8.3 mm IXS Größe 2: 43.3 x 30,4 x 6.5 mm...
Página 178
Distanz zwischen Röntgenquelle und Sensor Es besteht eine Korrelation zwischen dem Abstand der Röntgenquelle zum Sensor und der Dosisstärke am DEXIS-Sensor. Die Strahlung, die den Sensor erreicht, nimmt mit dem Quadrat des Abstands ab. Wenn Sie diese Distanz verdoppeln, erhalten Sie nur 1/4 der Strahlung.
Página 179
1. Überprüfen Sie die USB-Verbindung des DEXIS-Sensor mit dem PC. 2. Überprüfen Sie, ob die Softwaretreiber korrekt installiert worden sind. 3. Vergewissern Sie sich, dass der aktive Bereich des DEXIS-Sensor zur Röntgenquelle hin orientiert ist und dass der aktive Bereich zum Röntgenstrahl hin ausgerichtet ist.
Página 183
Dieses Kapitel enthält Informationen zu diesem Thema. Die EMV-Informationen in diesem Kapitel beziehen sich auf das medizinische System, das beim Anschließen des DEXIS-Sensors an einen Computer entsteht. Dieser Computer muss konform sein mit IEC 60950-1 (wenn er sich außerhalb der Patientenumgebung befindet) bzw.
Página 184
Betrieb überprüft werden. WARNUNG Tragbare HF-Kommunikationsgeräte (einschließlich peripherer Komponenten wie Antennenkabel oder externer Antennen) sollten nicht näher als 30 cm (12 Zoll) zum DEXIS-Sensor und seinen Teilen, einschließlich vom Hersteller angegebenen Kabeln, betrieben werden. Andernfalls könnte die Leistung dieser Ausrüstung beeinträchtigt werden.
Página 185
Einrichtungen, einschließlich Heimanwendungen und Einrichtungen, die direkt mit dem öffentlichen Harmonische Klasse B (*) Niederspannungs-Stromversorgungsnetz, das Emissionen Wohngebäude versorgt, verbunden sind. IEC 61000-3-2 Spanungs- Konform (*) schwankungen/ Flimmeremissionen IEC 61000-3-3 (*) Der mit dem DEXIS-Sensor verwendete Computer muss dieser Norm entsprechen. Deutsch...
Página 186
DEXIS Anleitung und Konformitätserklärung des Herstellers – elektromagnetische Störfestigkeit Der DEXIS-Sensor ist bei gemeinsamer Verwendung mit einem konformen Computer für den Einsatz in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des DEXIS-Sensors muss sicherstellen, dass dieser in einer solchen Umgebung verwendet wird.
Página 187
Anleitung und Konformitätserklärung des Herstellers – elektromagnetische Störfestigkeit Der DEXIS-Sensor ist bei gemeinsamer Verwendung mit einem konformen Computer für den Einsatz in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des DEXIS-Sensors muss sicherstellen, dass dieser in einer solchen Umgebung verwendet wird.
Página 188
Der DEXIS-Sensor ist zur Verwendung in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der abgestrahlte HF-Störungen kontrolliert sind. Der Kunde oder Benutzer des DEXIS IXS-Sensors kann dazu beitragen, elektromagnetische Störungen auszuschalten, indem er, je nach der maximalen Ausgangsleistung der Kommunikationsgeräte, einen Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem DEXIS-...
Página 189
Produktsymbole Anhang Symbol Bezeich- Referenz- Norm, in Funktion / Interpretation nung des nummer der das Beschreibung des Herstellers Symbols Symbol gemäß Norm verwen- det wird Anwendungs- 5333 IEC 60417 Identifikation eines Identifikation eines teil vom Typ Anwendungsteils vom Anwendungsteils vom Typ Typ BF, das IEC 60601-1 BF, das IEC 60601-1 erfüllt.
Página 190
DEXIS Symbol Bezeich- Referenz- Norm, in Funktion / Interpretation nung des nummer der das Beschreibung des Herstellers Symbols Symbol gemäß Norm verwen- det wird Vorsicht 0434B ISO 7000 Hinweis, dass beim Bitte lesen Sie die Betrieb des Geräts oder Anweisungen in diesem der Steuerung in der Handbuch.
Página 191
Symbol Bezeich- Referenz- Norm, in Funktion / Interpretation nung des nummer der das Beschreibung des Herstellers Symbols Symbol gemäß Norm verwen- det wird Serien- 2498 ISP 7000 Identifikation der Seriennummer nummer Seriennummer des Herstellers, beispielsweise auf einem Medizinprodukt oder der zugehörigen Verpackung.
Página 192
DEXIS Symbol Bezeich- Referenz- Norm, in Funktion / Interpretation nung des nummer der das Beschreibung des Herstellers Symbols Symbol gemäß Norm verwen- det wird Vorsicht! 0621 ISO 7000 Hinweis, dass der Inhalt Vorsicht! Zerbrechlich! Zerbrechlich! der Transportverpackung zerbrechlich ist und die...
Página 195
Capítulo 1 - Introducción Funcionamiento básico .................1-1 Indicaciones de uso ..................1-3 Descripción del producto ................1-3 Dominio del sensor DEXIS ................1-4 Convenciones usadas en este manual ............1-5 Desembalaje de los componentes del sistema ..........1-5 Contenidos de la caja del sensor ................ 1-6 Componentes del sistema ................1-7...
Página 196
Índice Capítulo 5 - Uso Obtención de imágenes radiográficas ............5-1 Portabilidad ....................5-2 Limpieza ......................5-2 Disoluciones desinfectantes recomendadas ............5-3 Mantenimiento ....................5-3 Garantía de calidad de la imagen ..............5-3 Configuración de la dosis de rayos X y del tiempo de exposición .................. 5-4 Nitidez/Contraste radiográficos ................
Página 197
Este manual del usuario contiene instrucciones originales de Dental Imaging Technologies Corporation (DITC) para la instalación, el uso y el mantenimiento seguros del DEXIS. El usuario debe ser capaz de leer y comprender el idioma en el que esté escrito el manual.
Página 198
DEXIS • La capacidad de las fundas desechables del sensor para aislar el sensor del paciente en caso de que la contaminación cruzada pueda representar un riesgo inaceptable para el paciente. Español...
Página 199
Descripción del producto El sensor DEXIS es un detector de rayos X de conversión indirecta, es decir, los rayos X incidentes se convierten, gracias a un material centelleante, en luz (visible), y dicha luz se acopla a un aparato de detección de luz con tecnología CMOS.
Página 200
El diseño del sensor posibilita la detección automática de los rayos X incidentes y genera imágenes digitales para usos intrabucales y dentales. El sensor DEXIS puede conectarse a los puertos USB 2.0 y USB 3.x de aquellos ordenadores personales que estén equipados con ciertos componentes electrónicos específicos y el software del sensor.
Página 201
Desembalaje de los componentes del sistema El equipo DEXIS se revisa y embala meticulosamente antes de su envío. Si se le ha enviado un equipo DEXIS, extraiga el contenido y asegúrese de identificar y localizar todos los componentes del equipo que se indican a continuación.
Página 202
DEXIS Contenidos de la caja del sensor Sensor Soporte USB del software del sensor Capa superior Cable Cable USB alargador del sensor Fundas del sensor Manual del usuario Capa inferior Español...
Página 203
Introducción Componentes del sistema Sensor digital e intrabucal Los sensores digitales e intrabucales DEXIS con USB utilizan una tecnología CMOS diseñada específicamente para usos odontológicos. Los sensores DEXIS se fabrican en dos tamaños: • Sensor DEXIS Titanium (superficie activa 26x33 mm) •...
Página 204
DEXIS Etiquetado del dispositivo Etiqueta de id. del sensor (típico) Español...
Página 205
Soporte para el sensor Diseñado para proporcionar una solución de almacenamiento seguro para los sensores DEXIS. Documentación 1. Manual del usuario del sensor DEXIS 2. Controlador de actualizaciones del software del DEXIS Kit de software USB Contiene controladores de actualización de software. Español...
Página 207
Importante: Si se produce un incidente grave en relación con el uso de DEXIS, se deberá poner en conocimiento del de atención Apoyo técnico al 1-888-883-3947 y del organismo competente del Estado miembro.
Página 208
DEXIS deben ajustarse a la norma CEI 60601-2-65. El sensor DEXIS se ajusta a la norma de seguridad CEI 60601-1. El sensor DEXIS no debe ponerse en funcionamiento en entornos ricos en oxígeno ni con posibilidades de explosión. Todos los componentes de TI conectados eléctricamente al sensor DEXIS deben cumplir la norma CEI 60950-1.
Página 209
Seguridad y procedimientos de eliminación Protección radiográfica Las normas sobre radiografía odontológica son aplicables a los sistemas radiográficos digitales. Siga protegiendo a sus pacientes. Como profesional sanitario, despeje la zona cuando deba usar el sensor. PRECAUCIÓN La legislación federal de los EE. UU. restringe la venta de este dispositivo a odontólogos y otros profesionales sanitarios o a las personas que dispongan de una prescripción facultativa.
Página 210
DEXIS Protección frente a amenazas cibernéticas Proteger a los pacientes frente a las amenazas cibernéticas es una responsabilidad tanto para nosotros como fabricantes, como para usted como profesional sanitario. DITC ha hecho todo lo posible por garantizar que el sensor IXS esté protegido frente a dichas amenazas.
Página 211
USB 2.0/USB 3.x Normas De conformidad con la norma UNE-EN 60950-1 NOTA: El DEXIS es un dispositivo con conexión USB que debe utilizarse con cables que se ajusten a las especificaciones concretas para componentes de alta velocidad/USB 2.0. DEXIS vende cables alargadores con USB.
Página 212
Consulte los requisitos del software en el manual del usuario que corresponda. Importante: Si utiliza el sistema DEXIS con un software de obtención de imágenes distinto de los ya indicados, dicho software deberá poder realizar radiografías odontológicas e intrabucales.
Página 213
Si ya no tiene acceso a su kit de software USB de DEXIS, deberá seguir los pasos que se indican a continuación para descargar el software y copiar una versión en su estación de trabajo.
Página 214
Administrator (ejecutar como administrador). El gestor de software está listo para instalar la última versión del software de toma de imágenes, los controladores del sensor DEXIS Legacy IO (si no se han instalado con anterioridad) y los controladores del sensor DEXIS IO.
Página 215
DEXIS. NOTA: Se procederá a calibrar el sensor si se inicia al paciente en DEXIS 9 y el registro de IO en DEXIS 10. Esto no es necesario para VixWin/GxPicture, ya que la calibración empieza automáticamente cuando se conecta el sensor.
Página 216
1. Seleccione Custom (personal- izado) para el Cuadro de mandos y/o la compatibilidad con funciones de gestos. 2. Seleccione los controladores del programa deseados. 3. Seleccione los servicios de funciones de gestos de DEXIS Titanium (solo Titanium). Español...
Página 217
Modified (modificado), el software se ha instalado correctamente, pero puede seguir instalando otros complementos del software que haya adquirido.. 6. Haga clic en Yes (sí) para reiniciar el sistema y finalizar la instalación del software del nuevo sensor DEXIS. Español...
Página 218
X roja: indica una de las siguientes dos cosas: • No hay ningún sensor DEXIS conectado al ordenador. • O bien uno de los sensores conectados está en estado de error. Verde: indica que todos los sensores conectados están listos para funcionar.
Página 219
Instalación 2. El sensor DEXIS tiene los archivos de calibración integrados en el dispositivo. Normalmente, la instalación de los archivos de calibración tarda unos tres minutos. Puede abrir el Intra-Oral Sensor Dashboard para ver el progreso de descarga del software.
Página 220
DEXIS DEXIS 9 • C:\DEXIS VixWin • C:\VixWin Pregunta: ¿Por qué recibo un mensaje de Error 72? Respuesta:Una alimentación del USB o datos de un puerto USB irregulares podrían interrumpir el PolarisAgent Service. Usar un concentrador USB 2.0/3.0 con alimentación podría resolver estos problemas.
Página 221
Capítulo Obtención de imágenes radiográficas Encienda el ordenador en el que esté instalado el DEXIS y ejecute el software de obtención de imágenes correspondiente, p. ej., VixWin Platinum (consulte el manual del software para saber más sobre dicho software). 1. Conecte con cautela el extremo del cable del sensor equipado con un USB en alguno de los puertos USB del ordenador.
Página 222
USB del ordenador, podrá colocar el sensor en las inmediaciones de un segundo sillón odontológico y conectarlo a un puerto USB cercano. La tecnología USB facilita acciones como conectar y desconectar el DEXIS, incluso cuando el ordenador está encendido, a menos que este presente limitaciones concretas.
Página 223
Limpie el sensor con instrumentos inadecuados. Mantenimiento Además de las tareas de limpieza y desinfección habituales, no tendrá que realizar ninguna otra tarea de mantenimiento del DEXIS. Se recomienda usar el gestor de software de DEXIS (DEXIS Software Manager) para realizar actualizaciones automáticas del software.
Página 224
Configuración de la dosis de rayos X y del tiempo de exposición El sensor DEXIS es capaz de adaptarse a un amplio abanico de configuraciones de dosis de entre 20 uGy y 2000 uGy. Esto permite ajustar la dosis a la labor de diagnóstico concreta y compensar la sobreexposición y la infraexposición.
Página 225
Especificaciones del sensor Dimensiones del sensor DEXIS Titanium: 39,9 x 29,8 x 8,6 mm DEXIS IXS, tamaño 1: 37,0 x 25,2 x 8,3 mm DEXIS IXS, tamaño 2: 43,3 x 30,4 x 8,5 mm Área de la imagen del Sensor radiográfico intrabucal y odontológico de sensor conversión indirecta...
Página 226
Existe cierta correlación entre la distancia existente entre la fuente de rayos X y el sensor y la dosis que recibe el sensor DEXIS. La radiación que llega al sensor es inversamente proporcional al cuadrado de la distancia. Si duplica esta distancia, solo recibirá...
Página 227
2. Compruebe que los controladores del software estén bien instalados. 3. Asegúrese de que el lateral activo del DEXIS esté frente a la fuente de rayos X y de que la zona activa esté alineada con el haz de rayos X.
Página 229
Accesorios Anexo Pieza Descripción 1.013.3253 Funda universal para el sensor (cant.: 100) 1.013.3254 Funda universal para el sensor (cant.: 1000) 1.013.3252 Funda para el sistema de posicionamiento (cant.: 500) 1.008.2665 Alargador con USB de 15' 1.007.3046 Alargador con USB de 3' 1.013.3841 Soporte universal para el sensor 1.013.3958 Concentrador USB (SarTech #ST 4300USB3)
Página 231
CEI 60601-1 (si está dentro del entorno del paciente). Consulte los manuales del ordenador para conocer la información sobre CEM. El sensor DEXIS se ha diseñado para usarse en hospitales, siempre que no haya equipos quirúrgicos para el tratamiento de la IC activos en las inmediaciones y que no se instale en salas con protección frente a la RF para realización de resonancias...
Página 232
Usar cables o concentradores que no se ajusten a las especificaciones concretas de uso de USB o usar más concentradores USB de los permitidos puede reducir la inmunidad del sensor DEXIS a los campos electromagnéticos o aumentar la emisión de campos electromagnéticos desde el DEXIS.
Página 233
El sensor DEXIS, diseñado para acoplarse a un ordenador que se ajuste a unos requisitos concretos, debe usarse en el entorno electromagnético que se indica a continuación. El cliente o el usuario del sensor DEXIS debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno. Ensayo de emisiones Cumplimiento Entorno electromagnético: orientación...
Página 234
Orientación y declaración del fabricante: inmunidad frente a las emisiones electromagnéticas El sensor DEXIS, diseñado para acoplarse a un ordenador que se ajuste a unos requisitos concretos, debe usarse en el entorno electromagnético que se indica a continuación. El cliente o el usuario del sensor DEX- IS debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno.
Página 235
Si la intensidad medida del campo en el lugar en el que se vaya a usar el sensor DEXIS supera el nivel de radiofrecuencia aplicable, que se indica más arriba, debe comprobar que el sensor DEXIS funcione con normalidad.
Página 236
Distancias de separación recomendadas entre los equipos de comunicación por radiofrecuencia portátiles y móviles y el DEXIS El sensor DEXIS se ha diseñado para usarse en un entorno electromagnético en el que se controlen las perturbaciones de radiofrecuencia irradiadas. El cliente o el usuario del sensor DEXIS pueden ayudar a evitar las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los equipos portátiles...
Página 237
Símbolos del producto Anexo Símbolo Descripción Número Norma que Función o descripción Interpretación del fabricante del símbolo de refe- contiene el de acuerdo con rencia símbolo la norma Pieza 5333 CEI 60417 Para identificar una Para identificar una pieza aplicada pieza aplicada de tipo aplicada de tipo BF que se de tipo BF...
Página 238
DEXIS Símbolo Descripción Número Norma que Función o descripción Interpretación del fabricante del símbolo de refe- contiene el de acuerdo con rencia símbolo la norma No reutilizar 1051 ISO 7000 Para indicar que se Indica que el producto debe trata de un artículo utilizarse solo una vez.
Página 239
Símbolo Descripción Número Norma que Función o descripción Interpretación del fabricante del símbolo de refe- contiene el de acuerdo con rencia símbolo la norma Límite de 2621 ISO 7000 Para indicar los límites Límite de presión atmosférica presión superiores e inferiores atmosférica aceptables de presión atmosférica en el...
Página 243
Essentiële prestaties ..................1-1 Indicaties voor gebruik ..................1-2 Beschrijving van het product .................1-3 Vertrouwdheid met de DEXIS-sensor ............1-3 Conventies die in deze handleiding worden gebruikt ........1-4 De onderdelen van het systeem uitpakken ...........1-4 Inhoud van de doos met de sensor ..............1-5 Systeemonderdelen ..................1-6...
Página 244
Inhoudsopgave Chapter 5 - Gebruik Acquisitie van röntgenbeelden ..............5-1 Verplaatsbaarheid ..................5-2 Hygiëne ......................5-2 Aanbevolen desinfecterende oplossingen ............5-3 Onderhoud ....................5-3 Kwaliteitsborging voor de opnamen ..............5-3 Instellingen röntgendosis/belichtingstijd .............. 5-4 Scherpte/contrast röntgenopname ..............5-4 Beeldweergave ....................5-4 Chapter 6 - Specificaties en normen Specificaties van de sensor ................6-1 Compatibiliteit met radiografische generators ..........6-2 Chapter 7 - Probleemoplossing...
Página 245
1-888-883-3947. WAARSCHUWING Wijzigingen aan dit apparaat zijn niet toegestaan. De essentiële prestatie van het DEXIS-sensorsysteem omvat het volgende: • De mogelijkheid van de sensor tot het vastleggen van röntgenbeelden waarin normale anatomische structuren, gebitsaandoeningen en afwijkingen herkenbaar zijn;...
Página 246
DEXIS Indicaties voor gebruik De DEXIS-sensor is een digitale USB-sensor die is bedoeld voor het verwerven van intraorale radiografische beelden van het gebit. De DEXIS-sensor moet door medisch personeel worden bediend, dat opgeleid en bekwaam is in het verwerven van intraorale tandheelkundige röntgenopnamen.
Página 247
Vertrouwdheid met de DEXIS-sensor Zorg dat u goed vertrouwd raakt met uw DEXIS-sensor. De sensor is uw gereedschap. Als u hem goed leert gebruiken, zal dit een effectief hulpmiddel blijken bij diagnose, behandeling en bij het plannen van behandelingen. Een visuele stoornis is toegestaan mits de gebruiker de vereiste aspecten van de bijbehorende documentatie, gebruikersinterface en beeldgegevens kan oplossen.
Página 248
Geeft belangrijke of ongewone punten aan. De onderdelen van het systeem uitpakken Het DEXIS-systeem is voorafgaand aan verzending zorgvuldig geïnspecteerd en verpakt. Als het DEXIS-systeem naar u is verzonden, verwijdert u de inhoud van de verzenddoos en controleert u of de onderstaande systeemonderdelen aanwezig zijn.
Página 249
Inleiding Inhoud van de doos met de sensor Sensor Sensor- Software-USB garage Bovenlaag USB- Sensor verleng- USB-kabel kabel Sensorhulzen Gebruikers- handleiding Onderlaag Nederlands...
Página 250
DEXIS Systeemonderdelen Digitale intraorale sensor DEXIS-sensors zijn digitale intraorale USB-sensors op basis van CMOS- technologie die speciaal voor tandheelkundige toepassingen is ontworpen. DEXIS-sensors zijn verkrijgbaar in drie maten: • DEXIS Titanium-sensor (actief gebied 26x33 mm) • DEXIS IXS maat 1 (actief gebied 20x30 mm) •...
Página 251
Inleiding Apparaatlabeling Label met sensor-id (voorbeeld) Nederlands...
Página 252
DEXIS Kabels 1. USB-verlengkabel van 1 meter. Sensorgarage Ontworpen voor het veilig bewaren van DEXIS-sensors. Documentatie 1. Gebruikershandleiding voor de DEXIS-sensor 2. DEXIS-driver voor software-updates USB-softwareset Bevat drivers voor software-updates. Nederlands...
Página 253
Mocht zich een ernstig incident voordoen in verband met het Belangrijk: gebruik van de DEXIS, dan moet dit worden gemeld aan de technische ondersteuning op 1-888-883-3947 en de bevoegde autoriteit van de lidstaat.
Página 254
DEXIS Inspectie van de sensor Inspecteer de sensor, kabel en positioneringshulpmiddelen vóór gebruik altijd op eventuele fysieke schade. WAARSCHUWING Neem de sensor uit bedrijf als schade aan de kabel of behuizing wordt waargenomen, anders kan men worden blootgesteld aan een heet oppervlak of elektrische energie.
Página 255
Veiligheids- en afvoerprocedures Bescherming tegen röntgenstraling De voorschriften voor tandheelkundige radiologie gelden ook voor digitale röntgensystemen. Blijf beschermingsmiddelen voor uw patiënten gebruiken. Ontruim als clinicus de onmiddellijke omgeving wanneer de sensor wordt belicht. VOORZICHTIG Volgens de federale wet van de Verenigde Staten mag dit apparaat uitsluitend door of in opdracht van een tandarts of andere bevoegde arts worden aangeschaft.
Página 256
-sensor zoals vanuit de fabriek verzonden tegen zulke dreigingen wordt beveiligd. Daarnaast is de DEXIS-sensor in geval van reparaties op locatie uitsluitend toegankelijk voor goed opgeleide medewerkers van technische ondersteuning. We kunnen uw netwerksysteem echter niet beschermen.
Página 257
Voor het verlengen van de afstand tot de USB-host/computer kunt u ook actieve USB-hubs met stroomvoorziening gebruiken. De totale lengte van alle kabels, inclusief de DEXIS, mag niet meer bedragen dan 5 meter, tenzij er een actieve USB-hub met stroomvoorziening wordt gebruikt.
Página 258
CLINIVIEW 11.5.2 of hoger met DEXIS Driver 20.1 of hoger • GxPicture 4.0.1 of hoger • Instrumentarium Dental TWAIN 7.5 of hoger met DEXIS Driver 20.1 of hoger Toepassingssoftware Sommige diagnostische beeldvormingssoftware, praktijkbeheersoftware of andere software van derden kan andere minimale systeemeisen hebben.
Página 259
VOORZICHTIG Bepaalde tandheelkundige beeldvormingssoftware maakt gebruik van SDK van derden voor integratie met DEXIS. Neem contact op met uw softwarefabrikant of de Technische Ondersteuning van DEXIS voor software en instructies voor installatie. De DEXIS-sensor wordt geleverd met de DEXIS softwaremanager op de USB-softwareset.
Página 260
Administrator (Uitvoeren als beheerder). De Software Manager (Softwaremanager) is gereed om de meest recente versie van uw beeldvormingssoftware, de oude stuurprogramma's voor de DEXIS IO-sensor (indien niet eerder geïnstalleerd) en de stuurprogramma's voor de DEXIS IO-sensor te installeren. De Softwaremanager start met het installeren van de software.
Página 261
OPMERKING:de kalibratie van de sensor wordt gestart wanneer een patiënt wordt geopend in DEXIS 9 en wanneer IO-acquisitie wordt gestart in DEXIS 10. Dit is niet vereist voor VixWin/GxPicture, omdat de kalibratie van de sensor start wanneer de sensor wordt verbonden.
Página 262
DEXIS Ondersteuning van bewegingen en het dashboard Selecteer Custom (Aangepast) voor onder- steuning van het dashboard en/of bewegingen. Selecteer de gewenste stuurprogramma's. Selecteer DEXIS Titanium Gesture services (DEXIS Titanium-bewegingsser- vices) (alleen Titanium). Nederlands...
Página 263
Klik op Yes (Ja) om uw systeem te herstarten om de installatie van de software voor de nieuwe DEXIS-sensor te voltooien. Nederlands...
Página 264
Rode X - indicates either: • dat er geen DEXIS-sensoren op de computer zijn aangesloten; • of dat bij een van de aangesloten sensoren een fout is. Groen geeft aan dat alle aangesloten sensoren klaar zijn voor gebruik.
Página 265
Windows-beheerdersrechten nodig om de software en het stuurprogramma te installeren? Antwoord ja. Bij een Windows-gebruikersaccount zonder beheerdersrechten worden de software en stuurprogramma's voor the DEXIS-sensor mogelijk niet goed geïnstalleerd. Vraag moet ik in mijn antivirus-/beveiligingsprogramma's uitzonderingen/uitsluitingen instellen? Antwoord ja.
Página 266
DEXIS DEXIS 9 • C:\DEXIS VixWin • C:\VixWin Vraag waarom krijg ik een melding van Fout 72? Antwoord inconsistente USB-voeding of gegevens van een USB-poort kunnen PolarisAgent onderbreken. Het gebruik van een USB- hub 2.0/3.0 kan deze problemen oplossen. Installatie van de sensorgarage Installeer de sensorgarage op een handige plek binnen het bereik van de 3 meter lange USB-kabel.
Página 267
Gebruik Hoofdstuk Acquisitie van röntgenbeelden Schakel de pc in waarop de DEXIS is geïnstalleerd en start de beeldvormingssoftware, zoals VixWin Platinum (raadpleeg de softwarehandleiding voor informatie over het programma). 1. Steek de USB-stekker van de sensorkabel voorzichtig in de USB-poort op de pc.
Página 268
DEXIS-systeem meegeleverd. Verplaatsbaarheid De DEXIS kan gemakkelijk van de ene tandartsstoel naar de andere worden verplaatst. Nadat u de sensor van de USB-poort van de computer hebt afgekoppeld, kunt u deze bij een tweede tandartsstoel plaatsen en op een USB-poort in de buurt aansluiten.
Página 269
Aanbevolen desinfecterende oplossingen Ontsmet de sensor, kabel en houders volgens de aanbevelingen van de CDC – of de in uw land geldende voorschriften – voor infectiebeheersing. DEXIS beveelt aan om de DEXIS-sensor met een van de volgende reinigingsmiddelen af te nemen.
Página 270
Gebruik van een digitale sensor met een lage dosis zal doorgaans echter wel korrelige beelden opleveren. Als het beeld van de DEXIS-sensor korrelig is, verhoogt u de dosisinstellingen. Als u met bepaalde instellingen goede resultaten verkrijgt, probeer dan of u met een iets lagere dosisinstelling nog steeds goede resultaten bereikt.
Página 271
Specificaties van de sensor Sensorafmetingen Titanium: 39,9 x 29,8 x 8,6 mm DEXIS IXS maat 1: 37,0 x 25,2 x 8,3 mm DEXIS IXS maat 2: 43,3 x 30,4 x 8,5 mm Beeldgebied sensor Indirecte converterende tandheelkundige intraorale röntgensensor...
Página 272
Er is een verband tussen de afstand tussen de röntgenbron en de sensor, en de dosis die de DEXIS-sensor ontvangt. De straling die de sensor bereikt neemt af met het kwadraat van de afstand. Bij verdubbeling van de afstand krijgt u slechts 1/4 van de straling.
Página 273
1. Controleer de USB-verbinding van de DEXIS met de pc. 2. Controleer of de stuurprogramma's goed zijn geïnstalleerd. 3. Verzeker u ervan dat de actieve kant van de DEXIS naar de röntgenbron toe is gericht en dat het actieve gebied op de röntgenstraal is uitgelijnd.
Página 277
De aansluitkabel tot de hub of tussen de hubs mag niet langer zijn dan 5 meter. De DEXIS is een apparaat dat aan de USB-normen voldoet en dat moet worden gebruikt met kabels die aan deze normen voldoen en die geschikt zijn voor hoge snelheid/USB 2.0.
Página 278
Draagbare RF-communicatie-apparatuur (inclusief randapparatuur als antennekabels en externe antennes) moet worden gebruikt op een afstand van ten minste 30 cm van alle onderdelen van de DEXIS- sensor, inclusief de door de fabrikant gespecificeerde kabels. Zo niet, dan kan dit het functioneren van deze apparatuur nadelig beïnvloeden.
Página 279
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant: elektromagnetische emissies De DEXIS-sensor, gebruikt met een computer die aan de normen voldoet, is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of gebrui- ker van de DEXIS-sensor moet ervoor zorgen dat het systeem in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
Página 280
0% U ; 1 cyclus en spanings- ziekenhuisomgeving. Als de verschillen gebruiker van de DEXIS-sensor 70% U ; 25/30 cycli bij respectievelijk op netvoedings- continu gebruik vereist tijdens 50 Hz en 60 Hz leidingen netstroomonderbrekingen, Enkele fase: bij 0°...
Página 281
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant: elektromagnetische immuniteit DEXIS -sensor, gebruikt met een computer die aan de normen voldoet, is bedoeld voor gebruik DEXIS in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of gebruiker van de -sen- sor moet ervoor zorgen dat het systeem in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
Página 282
DEXIS Aanbevolen scheidingsafstanden tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en de DEXIS-sensor De DEXIS-sensor is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin storing door RF-straling wordt tegengegaan. De afnemer of gebruiker van de DEXIS-sensor kan elektromagnetische interferentie helpen voorkomen door...
Página 283
Productsymbolen Bijlage Symbool Titel van het Referen- Norm Functie/beschrijving Interpretatie fabrikant symbool tienummer met het volgens norm symbool Met patiënt 5333 IEC 60417 Ter identificatie van Ter identificatie van een met in aanraking een met de patiënt in de patiënt in aanraking komend aanraking komend komend onderdeel van type...
Página 284
DEXIS Symbool Titel van het Referen- Norm Functie/beschrijving Interpretatie fabrikant symbool tienummer met het volgens norm symbool Niet 1051 ISO 7000 Geeft aan dat het artikel Geeft aan dat het product hergebruiken voor eenmalig gebruik voor eenmalig gebruik is bestemd en niet vaker is bedoeld.
Página 285
Symbool Titel van het Referen- Norm Functie/beschrijving Interpretatie fabrikant symbool tienummer met het volgens norm symbool Atmosferische 2621 ISO 7000 Geeft de aanvaardbare Atmosferische drukbeperking boven- en ondergrenzen drukbeperking voor de atmosferische druk voor transport en opslag aan. Vochtigheids- 2620 ISO 7000 Geeft de aanvaardbare Vochtigheids-...
Página 289
Chapter 1 - Introdução Desempenho essencial .................1-1 Indicações de utilização ................1-2 Descrição do produto ..................1-3 Proficiência com o Sensor DEXIS ..............1-3 Convenções usadas no manual ..............1-4 Desembalar os componentes do sistema .............1-4 Conteúdo da caixa do sensor ................1-5 Componentes do sistema ................1-6 Sensor intraoral digital ..................
Página 290
Índice Perguntas frequentes sobre a instalação ............4-7 Montagem do suporte do sensor ..............4-8 Chapter 5 - Utilização Aquisição de imagens radiográficas .............5-1 Portabilidade ....................5-2 Higiene ......................5-2 Soluções de desinfecção recomendadas ............5-3 Manutenção ....................5-3 Garantia da qualidade de imagem ..............5-3 Dose de raios X / Definições do tempo de exposição .........
Página 291
Este manual do utilizador contém instruções originais da Dental Imaging Technologies Corporation (DITC) para a configuração, utilização e manutenção em segurança do DEXIS. O utilizador deve ser capaz de ler e compreender o idioma no qual o manual está escrito.
Página 292
DEXIS Indicações de utilização O sensor DEXIS é um sensor digital acionado por USB que foi criado para adquirir imagens radiográficas odontológicas intraorais. O sensor DEXIS deve ser operado por profissionais de saúde, que sejam instruídos e competentes para realizar a aquisição de radiografias odontológicas intraorais. O sensor DEXIS pode ser utilizado em combinação com dispositivos especiais de...
Página 293
Proficiência com o Sensor DEXIS É importante que se familiarize com o sensor DEXIS. O sensor é a sua ferramenta. Aprenda a usá-lo bem e será um auxiliar eficaz no processo de diagnóstico, tratamento e planeamento do tratamento. É aceitável que o utilizador tenha visão diminuída, desde que consiga ler os detalhes necessários...
Página 294
Desembalar os componentes do sistema O sistema DEXIS é cuidadosamente inspecionado e embalado antes do envio. Se o sistema DEXIS lhe foi enviado, remova o conteúdo da embalagem e certifique-se de que identifica e localiza cada um dos componentes do sistema mostrados abaixo.
Página 295
Introdução Conteúdo da caixa do sensor Sensor Sensor Software USB Suporte Camada superior Sensor Extensão Cabo USB Cabo Bainhas do sensor Manual do utilizador Camada inferior Português...
Página 296
DEXIS Componentes do sistema Sensor intraoral digital Os sensores DEXIS são sensores digitais intraorais ligados a uma porta USB, baseados em tecnologia CMOS especificamente concebida para aplicações odontológicas. Os sensores DEXIS são disponibilizados em três formatos: • Sensor DEXIS Titanium (área ativa 26x33 mm) •...
Página 297
Introdução Etiquetagem do dispositivo Etiqueta de ID do sensor (típico) Português...
Página 298
Concebido para proporcionar uma solução de armazenamento seguro e estável para os sensores DEXIS. Documentação 1. Manual do utilizador do sensor DEXIS 2. Atualização de software do controlador do DEXIS Kit USB do software Contém atualizações dos controladores do software. Português...
Página 299
DEXIS, bem como quaisquer outros equipamentos médicos eletrónicos. O DEXIS é um dispositivo certificado para USB e deve ser utilizado com cabos USB compatíveis, adequados para alta velocidade/cabos USB 2.0. Estes cabos são marcados como "USB 2.0" ou "USB Hi-Speed".
Página 300
Todos os equipamentos de radiografia intraoral odontológica usados com o sensor DEXIS devem estar em conformidade com o padrão IEC 60601-2-65. O sensor DEXIS está em conformidade com o padrão de segurança IEC 60601-1. O sensor DEXIS não é adequado para operação em ambientes ricos em oxigénio e/ou explosivos.
Página 301
Procedimentos de segurança e eliminação Proteção contra raios X Os padrões de radiografia odontológica aplicam-se aos sistemas radiográficos digitais. Continue a proteger os seus doentes. Como profissional de cuidados de saúde, saia imediatamente da área quando fizer a exposição do sensor. CUIDADO A lei federal dos EUA restringe a venda deste dispositivo a, ou por ordem de, um dentista ou outro profissional licenciado.
Página 302
A DEXIS tomou precauções para garantir que seu sensor DEXIS, conforme enviado de fábrica, esteja protegido contra tais ameaças. Além disso, durante reparações no local, o seu sensor DEXIS só é acedido por representantes formados do apoio técnico. No entanto, não podemos proteger o seu sistema de rede.
Página 303
USB 2.0 / USB 3.x Padrões Em conformidade com o padrão UL/IEC/EN 60950-1 OBSERVAÇÃO:O DEXIS é um dispositivo certificado para USB e deve ser utilizado com cabos USB compatíveis, adequados para componentes de alta velocidade/cabos USB 2.0. A DEXIS disponibiliza cabos de extensão certificados para USB.
Página 304
Consulte os requisitos do software específico no respetivo manual do utilizador. Importante:Se o Sistema DEXIS for usado com um software de imagiologia que não os relacionados acima, as Indicações de Utilização desse software precisam incluir radiografia intraoral odontológica.
Página 305
Se já não tiver acesso ao kit de software USB da DEXIS, será preciso seguir os passos a seguir para transferir o software e copiar uma versão para a estação de trabalho.
Página 306
O Software Manager (Gestor de Software) está pronto para instalar a versão mais recente do seu Software de Imagiologia, os drivers do sensor DEXIS Legacy IO (se não tiverem sido instalados) e os drivers do sensor DEXIS IO. 5. O Gestor de Software começa a instalar o software.
Página 307
Instalação NOTA: A calibração do sensor começa quando um paciente for iniciado no DEXIS 9 e quando a aquisição de IO for iniciada no DEXIS 10. Isto não é necessário para VixWin/GxPicture, já que a calibração começa automaticamente quando o sensor for conectado.
Página 308
Suporte para gestos e recursos do painel 1. Selecione Custom (Persona- lizado) para suporte para Painel e/ou Gestos. 2. Selecione os drivers desejados. 3. Selecione serviços de Gestos do DEXIS Titanium (somente para Titanium). 4. Os programas selecionados são instalados. Português...
Página 309
Modified (Modificado), o software foi instalado com sucesso, mas ainda é possível instalar outros complementos adicionais do software que tenham sido adquiridos. 6. Clique em Yes (Sim) para reiniciar o sistema e concluir a instalação do software do seu novo sensor DEXIS. Português...
Página 310
à porta USB. Este ícone muda com base no estado do seu dispositivo. X vermelho - indica que: • Nenhum sensor DEXIS está conectado ao computador • Ou um dos sensores conectados está em estado de erro. Verde - indica que todos os sensores conectados estão prontos para operar.
Página 311
Resposta: Sim. Se a conta de utilizador do Windows não tiver direitos de Administrador, o software e os drivers para o Sensor DEXIS poderão não ser instalados corretamente. Pergunta: Preciso de configurar exceções/exclusões nos meus programas de antivírus/segurança?
Página 312
DEXIS VixWin • C:\VixWin Pergunta: Por que motivo estou a receber a mensagem de erro 72? Resposta: Alimentação USB ou dados inconsistentes de uma porta USB podem interromper o Serviço PolarisAgent. A utilização de um hub USB 2.0/ 3.0 alimentado poderia resolver estes problemas.
Página 313
Utilização Capítulo Aquisição de imagens radiográficas Ligue o PC com o Sensor DEXIS instalado e inicie o software de imagiologia médica, como o VixWin Platinum (consulte o manual do software para obter informações sobre o programa). 1. Ligue cuidadosamente a extremidade USB do cabo do sensor à porta USB do PC.
Página 314
USB presente nas proximidades. A tecnologia USB permite fácil ligação e interrupção da ligação do DEXIS, mesmo se o computador estiver ligado, a menos que o PC apresente limitações específicas.
Página 315
Recomenda-se usar o DEXIS Software Manager para atualizações automáticas de software. Visite DEXIS.com/downloads para obter mais informações sobre como usar o DEXIS Software Manager. O DTX Go também pode ser usado para gerir as suas atualizações de software. Garantia da qualidade de imagem A qualidade de imagem do sensor DEXIS depende de vários fatores:...
Página 316
DEXIS Dose de raios X / Definições do tempo de exposição O sensor DEXIS foi concebido para ser usado com uma ampla gama de definições de dose entre 20 uGy e 2.000 uGy, para permitir ajustes da dose para a tarefa específica de diagnóstico e para compensar a subexposição e a superexposição.
Página 317
Conversão indireta do sensor de radiologia X sensor odontológica intraoral Sensor DEXIS Titanium:1539 por 1026 pixels DEXIS IXS tamanho 1 : 1842 por 1324 pixels DEXIS IXS tamanho 2 :1842 por 1324 pixels Tudo 19,5 μm de tamanho de pixel Resolution (Resolução) 20+ lp/mm visíveis...
Página 318
MDD 93/42/CEE Proteção contra água/matéria – IP 68 Compatibilidade com geradores radiográficos O DEXIS é geralmente compatível com qualquer unidade e gerador de raios X odontológicos, capazes de fornecer a gama necessária de tempos e doses de exposição.
Página 319
2. Verifique se os controladores do software estão instalados correta- mente. 3. Certifique-se de que a parte ativa do Sensor DEXIS está voltada para a fonte de raios X e que a área ativa está alinhada com o feixe de raios 4.
Página 321
Acessórios Anexo Peça Descrição 1.013.3253 Bainha do sensor universal (Qtd. 100) 1.013.3254 Bainha do sensor universal (Qtd. 1000) 1.013.3252 Bainha do sistema de posicionamento (Qtd. 500) 1.008.2665 Cabo de extensão USB de 4,5 m 1.007.3046 Cabo de extensão USB de 1 m 1.013.3841 Kit universal do suporte do sensor 1.013.3958 Hub USB (StarTech #ST 4300USB3)
Página 323
USB. O comprimento do cabo de ligação ao hub, ou entre hubs, não deve exceder 5 m. O DEXIS é um dispositivo certificado para USB e deve ser utilizado com cabos USB compatíveis, adequados para alta velocidade/cabos USB 2.0. Estes cabos são marcados como "USB 2.0"...
Página 324
Usar cabos ou hubs não compatíveis com USB, ou exceder o número máximo de dispositivos de hub USB para aumentar a distância, pode prejudicar a imunidade do sensor DEXIS a campos eletromagnéticos ou aumentar a emissão de campos eletromagnéticos do DEXIS. Para hub USB, use 1.013.3958.
Página 325
Orientação e declaração do fabricante – emissões eletromagnéticas O sensor DEXIS, usado com um computador em conformidade, destina-se a utilização no ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou utilizador do sensor DEXIS deve garantir a sua utilização em tal ambiente.
Página 326
DEXIS Orientação e declaração do fabricante – imunidade eletromagnética O sensor DEXIS, usado com um computador em conformidade, destina-se a utilização no ambiente eletro- magnético especificado abaixo. O cliente ou utilizador do sensor DEXIS deve garantir a sua utilização em tal ambiente.
Página 327
RF fixos. Se a intensidade de campo medido no local onde o sensor DEXIS é usado exceder o nível acima de conformidade RF aplicável, o sensor DEXIS deve ser observado para verificar a sua operação normal.
Página 328
DEXIS Distâncias de separação recomendadas entre equipamentos de comunicação de RF portáteis e móveis e o sensor DEXIS O sensor DEXIS destina-se a utilização num ambiente eletromagnético no qual as perturbações de RF radiada são controladas. O cliente ou utilizador do sensor DEXIS pode ajudar a prevenir interferência eletromagnética ao...
Página 329
Símbolos do produto Anexo Símbolo Título do Número de Norma que Função/Descrição por Interpretação símbolo referência contém o norma do fabricante símbolo Tipo 5333 IEC 60417 Para identificar uma Para identificar uma peça BF peça peça aplicada do tipo aplicada do tipo BF em aplicada BF em conformidade conformidade com a norma...
Página 330
DEXIS Símbolo Título do Número de Norma que Função/Descrição por Interpretação símbolo referência contém o norma do fabricante símbolo Não 1051 ISO 7000 Para indicar que o item Indica que o produto deve reutilizar é para utilização única e ser usado uma única vez.
Página 331
Símbolo Título do Número de Norma que Função/Descrição por Interpretação símbolo referência contém o norma do fabricante símbolo Limitação da 2621 ISO 7000 Para indicar os limites Limitação da pressão pressão superiores e inferiores atmosférica atmosférica aceitáveis de pressão atmosférica para transporte e armazenagem.