flammable materials and/or fumes to prevent
fire.
F F uel safety
WARNING Read the warning instructions
that follow before you use the product.
•
Do not start the product if there is fuel or engine oil
on the product. Remove the unwanted fuel/oil and let
the product dry.
•
If you spill fuel on your clothing, change clothing
immediately.
•
Do not get fuel on your body, it can cause injury. If
you get fuel on your body, use soap and water to
remove the fuel.
•
Do not start the product if the engine has a leak.
Examine the engine for leaks regularly.
Proposition 65
WARNING
The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects
or other reproductive harm.
Safety instructions for maintenance
WARNING Read the warning instructions
that follow before you use the product.
•
The exhaust fumes from the engine contain carbon
monoxide, an odorless, poisonous and very
dangerous gas. Do not start the engine indoors or in
closed spaces.
•
Before you do the maintenance on the product, stop
the engine and remove the ignition cable from the
spark plug.
•
Use protective gloves when you do maintenance on
the blades. The blades are very sharp and cuts can
easily occur.
To remove the product from the carton
1. Remove loose parts included with the product. Cut
the four corners of the carton and put the end panels
down flat.
8
•
Be careful with fuel. Fuel is flammable and the fumes
are explosive and can cause injuries or death.
•
Do not breathe in the fuel fumes, it can cause injury.
Make sure that there is a sufficient airflow.
•
Do not smoke near the fuel or the engine.
•
Do not put warm objects near the fuel or the engine.
•
Do not add the fuel when the engine is on.
•
Make sure that the engine is cool before you refuel.
•
Before you refuel, open the fuel tank cap slowly and
release the pressure carefully.
•
Do not add fuel to the engine in an indoor area. Not
sufficient airflow can cause injury or death because
of asphyxiation or carbon monoxide.
•
Tighten the fuel tank cap fully. If the fuel tank cap is
not tightened, there is a risk of fire.
•
Move the product a minimum of 3 m (10 ft) from the
position where you filled the tank before a start.
•
Do not put too much fuel in the fuel tank.
•
Accessories and changes to the product that are not
approved by the manufacturer, can cause serious
injury or death. Do not change the product. Always
use accessories that are approved by the
manufacturer.
•
If the maintenance is not done correctly and
regularly, the risk of injury and damage to the
product increases.
•
Only do the maintenance as given in this operator's
manual. All other servicing must be done by an
approved service agent.
•
Let an approved service agent do servicing on the
product regularly.
•
Replace damaged, worn or broken parts.
Assembly
2. Remove the two screws that attach the auger
housing to the pallet. Remove the steel brackets
from the skid plates if they have it.
3. Cut the cable ties that hold the product to the pallet
and remove them.
679 - 002 - 29.06.2018
2. Desserrer le contre-écrou (A) qui fixe la tête du
rotateur de goulotte (B) au support de montage (C)
afin de retirer la goulotte d'éjection.
B
A
C
3. Desserrer les deux vis (A) qui maintiennent le carter
de la courroie (B) sur le châssis (C) et enlever le
carter de la courroie.
C
A
Retrait de la courroie d'entraînement
1. Retirer la courroie de tarière. Voir
Retrait de la
courroie de tarière à la page 70 .
679 - 002 - 29.06.2018
2. Déposer le ressort du tendeur (A) fixé sur le levier du
tendeur de courroie d'entraînement (B).
E
G
F
B
A
J
3. Déposer le ressort de rappel (C) qui maintient le
plateau de rotation (D) en place.
4. Déposer le boulon du levier (E) et le levier du
tendeur de courroie.
5. Retirer le boulon de la poulie (F), la poulie du moteur
(G) et la courroie d'entraînement (H) du moteur.
6. Retirer le boulon supérieur (I) qui maintient le
plateau de rotation sur le châssis
7. Pivoter et maintenir le plateau de rotation à l'écart du
produit et retirer la courroie d'entraînement de la
poulie d'entraînement (J).
Installation de la courroie d'entraînement
1. Pivoter et maintenir le plateau de rotation (D) à
l'écart du produit.
E
G
F
B
B
A
J
2. Placer la courroie d'entraînement (H) sur la poulie
d'entraînement (J).
Remarque : S'assurer que la courroie
d'entraînement est acheminée correctement dans la
H
I
C
D
H
I
C
D
69