Página 1
Manual adicional de instalación, uso y mantenimiento e-IXP(A), e-IXPC(A), e-IXPF(A) Bombas según las normas ISO 2858 e ISO 5199 ATEX II 2G Ex h IIC T5…T3 Gb Applicare qui l’adesivo con il codice a barre Apply the adhesive bar code nameplate here...
Página 2
es - Traducción de las instrucciones originales Índice de contenidos Introducción y Seguridad ............................5 Introducción ..............................5 Niveles de peligro y símbolos de seguridad ....................5 Seguridad del usuario ............................6 Protección contra explosiones ........................6 Marcado de protección contra explosiones ....................7 1.4.1 Límites de temperatura ..........................
Página 3
es - Traducción de las instrucciones originales Precauciones .............................. 21 4.3.1 Directrices para el sistema hidráulico ....................... 22 4.3.2 Fuerzas y pares aplicados a los puertos ....................22 4.3.3 Conexiones auxiliares ..........................24 4.3.4 Alineación del acople motor-bomba ......................24 Desmontaje de las protecciones del acoplamiento .................
Página 4
es - Traducción de las instrucciones originales Cuando se apaga, la unidad gira en la dirección opuesta ................44 La unidad se pone en marcha con demasiada frecuencia ................44 7.10 La unidad no se detiene ..........................44 7.11 La unidad tiene una fuga en el sello mecánico ..................... 44 7.12 El convertidor de frecuencia se encuentra en modo error o está...
Página 5
es - Traducción de las instrucciones originales 1 Introducción y Seguridad 1.1 Introducción Finalidad de este manual Este manual ofrece información sobre cómo realizar lo siguiente de la forma correcta: • Instalación • Funcionamiento • Mantenimiento ATENCIÓN: Este manual forma parte integrante de la unidad. Asegúrese de haber leído y comprendido el manual antes de instalar la unidad y empezar a utilizarla.
Página 6
es - Traducción de las instrucciones originales Símbolos complementarios Símbolo Descripción Peligro eléctrico Peligro de superficies calientes Peligro, sistema presurizado Marcado específico para la protección contra explosiones Peligro, atmósfera explosiva Peligro, riesgo de explosión No utilice líquidos inflamables No utilice líquidos corrosivos Lea el manual de instrucciones 1.3 Seguridad del usuario Seguir rigurosamente la legislación vigente en materia de salud y seguridad.
Página 7
es - Traducción de las instrucciones originales PELIGRO: Peligro de atmósfera potencialmente explosiva Respete las advertencias sobre protección contra explosiones de este manual durante la instalación, el uso y el mantenimiento de la unidad en atmósferas potencialmente explosivas. PELIGRO: Peligro de atmósfera potencialmente explosiva Todo el material eléctrico utilizado para la conexión debe: •...
Página 8
es - Traducción de las instrucciones originales Clase de Temperatura Temperatura del Temperatura ambiente Notas temperatura máxima de líquido bombeado, °C (°F) superficie °C (°F) °C (°F) 100 (212) 85(185), póngase en -20 …+40 • Llame a Xylem o al distribuidor autorizado contacto con Xylem o (-4 …...
Página 9
es - Traducción de las instrucciones originales Funcionamiento: 1. Ponga en marcha la bomba con el lado de aspiración totalmente abierto y la válvula del lado de descarga totalmente abierta: no obstante, la puesta en marcha también es posible con la válvula antirretorno cerrada.
Página 10
Identifique las piezas de repuesto con los códigos del producto directamente en el sitio www.lowara.com/spark. Póngase en contacto con Xylem o con el Distribuidor Autorizado para obtener información técnica.
Página 11
es - Traducción de las instrucciones originales 2 Manipulación y almacenamiento 2.1 Inspección de la unidad después de la entrega 2.1.1 Inspección del embalaje 1. Compruebe que la cantidad, las descripciones y los códigos del producto corresponden con los del pedido. 2.
Página 12
es - Traducción de las instrucciones originales 2.2.1 Manipule las unidades embaladas con una carretilla elevadora En la Figura se muestran los tipos de embalajes y los puntos de elevación. 1. Caja de cartón con base de madera 2. Caja de madera 2.2.2 Elevación con grúa ADVERTENCIA: Utilice cuerdas, cadenas y/o eslingas (en adelante denominadas «cuerdas»), mosquetones y/o...
Página 13
es - Traducción de las instrucciones originales 2. Fije las cuerdas a la grúa. 3. Eleve la grúa y tense las cuerdas sin levantar la unidad. Elevación y posicionamiento 1. Eleve y desplace la unidad lentamente 2. Baje la unidad lentamente. 3.
Página 14
es - Traducción de las instrucciones originales 2.3 Almacenamiento Precauciones ADVERTENCIA: riesgo de lesiones Preste atención a los líquidos excesivamente calientes o fríos. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el líquido evacuado no produzca daños o lesiones. ADVERTENCIA: Está prohibido eliminar fluidos lubricantes y otras sustancias peligrosas en el ambiente. 2.3.1 Almacenamiento de la unidad embalada La unidad debe de ser almacenada: •...
Página 15
es - Traducción de las instrucciones originales 3 Descripción del producto 3.1 Características El producto es una bomba monoetapa de aspiración axial con sistema de desmontaje posterior y soporte de rodamientos, de acuerdo con las normas EN 22858 e ISO 2858. El producto se puede se puede suministrar como una electrobomba (bomba con motor eléctrico) o solo como bomba.
Página 16
4. Potencia del motor en kWx10 (370) o, solo para la bomba de eje libre, diámetro del impulsor en mm (324) 5. Motor Lowara [P, L], WEG [W], ABB [A], o de otros fabricantes [X] 6. Motor de 2-polos [2], 4-polos [4] o 6-polos [6] 7.
Página 17
es - Traducción de las instrucciones originales 3.4 Etiqueta ATEX La figura muestra la etiqueta de la bomba. El motor y el acoplamiento deben tener su propia etiqueta. 1. Marcado específico para la protección contra explosiones 2. Grupo 3. Categoría 4.
Página 18
es - Traducción de las instrucciones originales 1. Carcasa de voluta 2. Tornillo 3. Orejeta de elevación 4. Anillo del sello del eje 5. Soporte de rodamientos 6. Anillo del sello del eje 7. Eje 8. Llave de acoplamiento 9. Tapa del rodamiento 10.
Página 19
es - Traducción de las instrucciones originales 4 Instalación 4.1 Precauciones generales Antes de empezar, asegúrese de haber leído y entendido completamente las instrucciones de la sección Introducción y Seguridad en la página 5. ADVERTENCIA: Riesgo de explosión Cumplir con las normas locales de protección contra explosiones. ADVERTENCIA: Riesgo de explosión La instalación inapropiada de la unidad en atmósferas potencialmente explosivas puede provocar una explosión.
Página 20
es - Traducción de las instrucciones originales 4.2.3 Instalación en cimentación de hormigón Requisitos de la cimentación • El hormigón debe tener una clase de tensión compresiva C12/15 que cumpla con los requisitos de clase de exposición XC1 según la norma EN 206-1 •...
Página 21
es - Traducción de las instrucciones originales PELIGRO: Explosión debida a carga estática Asegúrese de que la placa de soporte está correctamente conectada a tierra. Reducción de las vibraciones El motor y el flujo del líquido en la tubería pueden provocar vibraciones que podrían aumentar por una posible instalación incorrecta de la unidad y de la tubería.
Página 22
es - Traducción de las instrucciones originales 4.3.2 Directrices para el sistema hidráulico 1. Soporte el sistema de la tubería de forma independiente para evitar esta que pese en la unidad. 2. Para evitar daños en la unidad, elimine los residuos de soldadura, los depósitos y las impurezas del sistema de tuberías: el método y la duración de la operación de limpieza deben adaptarse a los materiales de la unidad y de las juntas.
Página 23
es - Traducción de las instrucciones originales Código del material NN (UU) Boca aspiración Puerto de descarga Modelo Fuerzas N Pares Nm Fuerzas N Pares Nm ΣF ΣM ΣF ΣM 40-25- 50-32- 65-50- 1146 65-40- 1146 80-65- 1379 1146 100-65- 1379 100-80- 100 1173 1050...
Página 24
es - Traducción de las instrucciones originales 4.3.4 Conexiones auxiliares NOTA: Las conexiones no utilizadas o utilizadas de forma incorrecta pueden causar un malfuncionamiento y daños en la unidad. 1. Boca aspiración 2. Puerto de descarga 3. Unidad de engrase, boquilla M8 4.
Página 25
es - Traducción de las instrucciones originales 4.4.1 Desmontaje de las protecciones del acoplamiento XIP_M0010_A_sc 1. Fijación superior 2. Protección de la conexión superior 3. Fijación inferior 4. Fijaciones laterales 5. Protección de la conexión inferior 6. Anillo de ajuste 1.
Página 26
es - Traducción de las instrucciones originales NOTA: Las desviaciones radiales y axiales entre los semi-acoplamientos no deben superar los valores indicados por el fabricante. Consulte los manuales de instrucciones del acople motor-bomba para obtener más información. La figura muestra las alineación correcta del acoplamiento. XIP_M0011_A_sc 4.4.3 Montaje de las protecciones de acoplamiento XIP_M0012_A_sc...
Página 27
es - Traducción de las instrucciones originales 4.6 Sellos mecánicos y sistemas auxiliares PELIGRO: Explosión por sobrecalentamiento de las juntas de estanqueidad Para evitar el sobrecalentamiento, consulte las instrucciones relativas a los sellos P2 y P3 que se encuentran en la tabla 1.
Página 28
es - Traducción de las instrucciones originales 6. Compruebe que el prensaestopas tiene fugas 7. Compruebe regularmente la estanqueidad del prensaestopas durante las primeras horas de funcionamiento de la unidad, apretando gradualmente los tornillos hasta alcanzar un índice de fugas de 30 a 100 gotas por minuto. NOTA: Si no hay fugas, detenga la unidad inmediatamente y sustituya el sello.
Página 29
es - Traducción de las instrucciones originales 4.7.2 Directrices para la conexión eléctrica 1. Compruebe que los cables eléctricos estén protegidos contra: • Temperatura alta • Vibraciones • Colisiones • Líquidos. 2. Compruebe que el circuito de alimentación disponga de lo siguiente: •...
Página 30
es - Traducción de las instrucciones originales 4.7.5 Funcionamiento con convertidor de frecuencia ADVERTENCIA: Si se requiere una aplicación de velocidad variable, consulte las instrucciones y los catálogos de los fabricantes del motor y del convertidor de frecuencia. PELIGRO: Peligro de atmósfera potencialmente explosiva Compruebe si el convertidor de frecuencia es adecuado para funcionar en atmósferas potencialmente explosivas.
Página 31
es - Traducción de las instrucciones originales 5 Uso y funcionamiento 5.1 Precauciones Antes de la puesta en marcha, asegúrese de haber leído y entendido en su totalidad las instrucciones de seguridad indicadas en Introducción y Seguridad en la página 5 y en Instalación en la página 19.
Página 32
es - Traducción de las instrucciones originales ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones físicas Si procede, compruebe que los dispositivos de protección del acoplamiento están instalados. ADVERTENCIA: Peligro eléctrico Compruebe que la unidad esté conectada adecuadamente al suministro eléctrico principal. ADVERTENCIA: Peligro de superficies calientes Tenga en cuenta el calor extremo generado por la unidad.
Página 33
es - Traducción de las instrucciones originales 5. En caso de dirección de rotación incorrecta: • Desconecte el suministro eléctrico • Invierta dos de los tres hilos del cable de alimentación. 6. Vuelva a comprobar la dirección de la rotación. 5.3 Puesta en marcha PELIGRO: Peligro de explosión por exceso de temperatura No mantenga la válvula de encendido/apagado del lateral de descarga en la posición cerrada...
Página 34
es - Traducción de las instrucciones originales 6 Mantenimiento 6.1 Precauciones Antes de empezar, asegúrese de haber leído y entendido completamente las instrucciones de la sección Introducción y Seguridad en la página 5. ATENCIÓN: Las operaciones de mantenimiento deben ser realizadas por un técnico que posea los conocimientos técnico-profesionales descritos en la normativa en vigor.
Página 35
es - Traducción de las instrucciones originales ADVERTENCIA: Asegúrese de que el líquido evacuado no produzca daños o lesiones. ADVERTENCIA: Está prohibido eliminar fluidos lubricantes y otras sustancias peligrosas en el ambiente. 6.2 Mantenimiento periódico PELIGRO: Temperaturas excesivas debido a la fricción Compruebe periódicamente que la protección del acoplamiento y otras protecciones de las piezas giratorias no se hayan deformado ni tengan suficiente espacio libre con respecto a las propias piezas giratorias.
Página 36
es - Traducción de las instrucciones originales Compruebe las conexiones auxiliares Cada semana Compruebe el funcionamiento del dispositivo en espera Cada 2 semanas Compruebe Si la unidad está sometida a desgaste químico o abrasivo, Cada 6 meses compruebe su estado Compruebe que en el tablero de bornes non haya signos de Cada año recalentamiento y arcos eléctricos...
Página 37
es - Traducción de las instrucciones originales 6.2.1 Relleno de grasa XIP_M0016_A_sc 1. Boquilla de engrase 2. Boquilla de engrase 3. Cojinete axial 4. Rodamientos radiales Utilice grasa para rodamientos de litio NLGI n.° 2 o similar. 1. Limpie las boquillas. 2.
Página 38
es - Traducción de las instrucciones originales 6.2.3 Cambio de aceite XIP_M0015_A_sc 1. Engrasador, opcional 2. Tapón de llenado de aceite 3. Indicador de nivel 4. Tapón del sumidero Utilice el aceite CLP46 DIN 51517 o HD 20W/20 SAE con las siguientes características: •...
Página 39
Si la unidad no se ha utilizado durante más de 2 años, sustituya la grasa de los rodamientos. 6.4 Pedidos de piezas de recambio Identifique las piezas de repuesto con los códigos del producto directamente en el sitio www.lowara.com/spark. Póngase en contacto con Xylem o con el Distribuidor Autorizado para más información de carácter técnico.
Página 40
es - Traducción de las instrucciones originales 6.5 Pares de apriete D - D XIP_M0019_A_sc e-IXP(A), e-IXPC(A), e-IXPF(A) – Manual adicional de instalación, uso y mantenimiento...
Página 41
es - Traducción de las instrucciones originales Número de posición Tamaño del perno Par de apriete Nm (lbf·in) Herramienta A, B 55 (490) Llave dinamométrica 100 (890) 210 (1850) 350 (3100) M12X1.5 50 (440) M16X1.5 80 (710) M20X1.5 120 (1060) M24X2 170 (1500) M30X2...
Página 42
es - Traducción de las instrucciones originales 7 Solución de problemas 7.1 Precauciones Antes de empezar el trabajo, asegúrese de haber leído y entendido en su totalidad las instrucciones de la sección Introducción y Seguridad en la página 5, de la sección Uso y funcionamiento en la página 31 y de la sección Mantenimiento en la página 34.
Página 43
es - Traducción de las instrucciones originales 7.5 La protección de sobrecarga térmica se ha disparado o los fusibles se han accionado La protección de sobrecarga térmica del motor se ha disparado o los fusibles se accionan cuando la unidad arranca. Causa Remedio El valor de calibración es demasiado bajo en relación con la corriente...
Página 44
es - Traducción de las instrucciones originales 7.9 Cuando se apaga, la unidad gira en la dirección opuesta Causa Remedio Válvula de retención averiada Reemplace la válvula de retención Válvula de retención de fondo averiada Sustituya la válvula de pie 7.10 La unidad se pone en marcha con demasiada frecuencia La unidad con el dispositivo automático de arranque y parada se enciende y se apaga con demasiada frecuencia.
Página 45
es - Traducción de las instrucciones originales 8 Información técnica 8.1 Entorno operativo Temperatura ambiente Desde -10 hasta 40°C (14-104°F), a menos que no se especifique lo contrario en la placa de características de la bomba y del motor eléctrico. Humedad relativa del aire De <...
Página 46
es - Traducción de las instrucciones originales 8.3 Presión máxima de funcionamiento En la tabla se muestran los límites de presión y temperatura del líquido bombeado permitidos para los materiales de la unidad, según el tipo de brida. EN 1092 NN, UU RR, TT, RN [solo (25 bar (363 psi)] ASME B16.5...
Página 47
es - Traducción de las instrucciones originales 8.5 Número máximo de arranques por hora Potencia, kW Arranques / h 0,75 - 3 4 - 7,5 11 - 22 30 - 37 45 - 75 90 - 160 200 - 315 355 - 500 NOTA: Lo tabla anterior se proporciona a modo de ejemplo y con carácter no exhaustivo.
Página 48
es - Traducción de las instrucciones originales 8.7 Datos de construcción y mantenimiento Modelo Diámetro de los puertos, Diámetro Sello mecánico, Tipo de rodamientos Cantidad de grasa, lado Cantidad de mm (in) del eje, mm mm (in) de la bomba/lado del aceite, L (US (in) motor, g (oz)
Página 49
es - Traducción de las instrucciones originales 8.8 Diagramas de despiece y lista de componentes 8.8.1 Dibujos Para encontrar el dibujo correspondiente a su modelo, identifique el tipo de sello mecánico y la lubricación del soporte de rodamientos: consulte el párrafo Código de identificación en la página 16.
Página 50
es - Traducción de las instrucciones originales S1G con tapa de la carcasa atornillada Sello mecánico simple no equilibrado con tapa de la carcasa atornillada y soporte de rodamientos para cargas medias lubricado con grasa e-IXP(A), e-IXPC(A), e-IXPF(A) – Manual adicional de instalación, uso y mantenimiento...
Página 51
es - Traducción de las instrucciones originales Sello mecánico simple no equilibrado con tapa de la carcasa sujetada con abrazadera y soporte de rodamientos para cargas medias lubricado con aceite e-IXP(A), e-IXPC(A), e-IXPF(A) - Manual adicional de instalación, uso y mantenimiento...
Página 52
es - Traducción de las instrucciones originales Empaque del sello del eje con purga interna, envoltura del eje y soporte de rodamientos de media resistencia lubricado con grasa y sello de retén radial e-IXP(A), e-IXPC(A), e-IXPF(A) – Manual adicional de instalación, uso y mantenimiento...
Página 53
es - Traducción de las instrucciones originales CSG, CDG, CQG Sello mecánico de cartucho (simple o doble) con tapa de la carcasa con abrazadera y soporte de rodamiento de servicio medio lubricado con aceite e-IXP(A), e-IXPC(A), e-IXPF(A) - Manual adicional de instalación, uso y mantenimiento...
Página 54
es - Traducción de las instrucciones originales IXPI Con inductor en eje prolongado, empaque del sello del eje con envoltura del eje y soporte de rodamientos de media resistencia lubricado con grasa y sello de retén axial. e-IXP(A), e-IXPC(A), e-IXPF(A) – Manual adicional de instalación, uso y mantenimiento...
Página 55
es - Traducción de las instrucciones originales 8.8.2 Lista de componentes Código Descripción 102,01 Carcasa de voluta 161,01 - 161,05 Tapa 183,01 210,01 230,01 Impulsor 321,01 Rodamiento de bolas 321,02 Rodamiento de bolas de contacto angular 330,01 Soporte de rodamientos 330,02 Soporte de rodamientos 360,01...
Página 56
es - Traducción de las instrucciones originales 904,10 Tornillo de fijación 914,01 - 914,03 Tornillo de fijación 920,01 - 920,04 Tuerca hexagonal 920,09 Tuerca hexagonal 922,01 Tuerca del impulsor 923,01 Tuerca del rodamiento - autobloqueante 932,01 Anillo de retención 940.01, 940.02 Llave Código de las piezas adicionales del inductor Descripción...
Página 57
es - Traducción de las instrucciones originales 9 Desecho 9.1 Precauciones ADVERTENCIA: La unidad tiene que ser eliminada utilizando empresas autorizadas especializadas en la identificación de distintos tipos de materiales (acero, cobre, plástica, etc.). ADVERTENCIA: Está prohibido eliminar fluidos lubricantes y otras sustancias peligrosas en el ambiente. 9.2 RAEE (UE/EEE) INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS con arreglo al art.
Página 58
es - Traducción de las instrucciones originales 10 Declaraciones Consulte la declaración específica del mercado que se encuentra junto al producto. 10.1 Unidad de bombeo eléctrica (electrobomba) Declaración de conformidad de la CE (Traducción) Xylem Service Italia S.r.l., con sede en Via Vittorio Lombardi 14 - 36075 Montecchio Maggiore VI - Italia, por la presente declara que el producto Unidad de bombeo eléctrica (vea la etiqueta en la primera página de las instrucciones...
Página 59
Firmado por y en nombre de: Xylem Service Italia S.r.l Montecchio Maggiore, 17/02/2022 Marco Ferretti Presidente del Consejo de Administración rev.00 Lowara es una marca registrada de Xylem Inc. o cualquiera de sus subsidiarios. e-IXP(A), e-IXPC(A), e-IXPF(A) - Manual adicional de instalación, uso y mantenimiento...
Página 60
es - Traducción de las instrucciones originales 10.2 Bomba Declaración de conformidad de la CE (Traducción) Xylem Service Italia S.r.l., con sede en Via Vittorio Lombardi 14 - 36075 Montecchio Maggiore VI - Italia, por la presente declara que el producto: Bomba con extremo de eje libre sin accionamiento (vea la etiqueta en la primera página de las instrucciones adicionales de instalación, funcionamiento y mantenimiento) cumple las normas pertinentes de las siguientes Directivas europeas:...
Página 61
Firmado por y en nombre de: Xylem Service Italia S.r.l Montecchio Maggiore, 17/02/2022 Marco Ferretti Presidente del Consejo de Administración rev.00 Lowara es una marca registrada de Xylem Inc. o cualquiera de sus subsidiarios. e-IXP(A), e-IXPC(A), e-IXPF(A) - Manual adicional de instalación, uso y mantenimiento...
Página 62
es - Traducción de las instrucciones originales 11 Garantía 11.1 Información Para información sobre la garantía, consulte la documentación comercial. e-IXP(A), e-IXPC(A), e-IXPF(A) – Manual adicional de instalación, uso y mantenimiento...
Página 63
es - Traducción de las instrucciones originales e-IXP(A), e-IXPC(A), e-IXPF(A) - Manual adicional de instalación, uso y mantenimiento...