Página 1
Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instruction Manual DCF921, DCF922, DCF923 Llave de Impacto 20 V Máx* Chave de Impacto 20 V Máx* 20V Max* Impact Wrench ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D WALT.com Dúvidas? Visite‑nos na Internet em www.D WALT.com.br Questions? See us on the World Wide Web at www.D...
Página 2
Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
Página 3
Fig. A DCF922 DCF921 DCF923 Components Componentes Componentes Trigger switch Interruptor de gatillo Gatilho de velocidade variável Forward/reverse button Botón de avance/reversa Botão de frente/reverso Anvil Yunque Dentro da bigorna Battery release button Botón de liberación de batería Botão de liberação Battery pack Paquete de batería...
Página 4
< 50% cargada Restraso por Unidad Caliente/ < 50% carregado Fría < 50% charged Atraso quente/frio La batería tiene que cargarse Hot/Cold Pack Delay O pacote deve ser recarregado Pack needs to be charged Fig. D Fig. E DCF921, DCF923 DCF922 Fig. F Fig. G...
Página 5
Español 1) Seguridad en el Área de Trabajo ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien advertencias e instrucciones puede provocar descargas iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras eléctricas, incendios o lesiones graves.
Página 6
Español como máscaras para polvo, calzado de seguridad d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá uso fuera del alcance de los niños y no permita las lesiones personales. que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta.
Página 7
Español Información de Seguridad Adicional o modificadas pueden presentar un comportamiento impredecible que resulte en incendios, explosión o ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta riesgo de lesiones.“ eléctrica o ninguna parte de ella. Podría resultar en f ) No exponga un paquete de batería o una daño o lesiones personales.
Página 8
Español La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes • NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. símbolos. A continuación se indican los símbolos y • NO permita que agua o ningún otro líquido entre al sus definiciones: paquete de batería. V ......
Página 9
Español Paquetes de Baterías de Indicador cargadores D WALT y los paquetes de batería están diseñados específicamente para funcionar juntos. de Combustible (Fig. B) • Estos cargadores no están destinados para ningún Algunos paquetes de batería incluyen un indicador de otro uso que no sea cargar paquetes de baterías combustible.
Página 10
Español • No opere el cargador con un cable o enchufe dañado. alcanzado la temperatura adecuada, la luz amarilla se Solicite que los remplacen inmediatamente. apagará y el cargador reanudará el proceso de carga. • No opere el cargador si recibió un golpe fuerte, se Cargadores DCB118 y DCB1112 dejó...
Página 11
Yunque con Anillo Abierto (Fig. A, E) herramienta entonces hará una pausa por 0,5 segundos antes de continuar el impacto en una velocidad de 3550 IPM, DCF921, DCF923 proporcionando al usuario mayor control y reduciendo la Para instalar un accesorio en el yunque de anillo abierto, oportunidad de apriete excesivo o dañar el material.
Página 12
Español OPERACIÓN Para seleccionar la rotación hacia delante, suelte el interruptor de gatillo y apriete el botón de control ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones hacia delante/hacia atrás, situado en el lado derecho de personales, apague la unidad y retire el paquete la herramienta.
Página 13
Longitud 126 mm (4,95") ESPECIFICACIONES Peso 1,1 kg (2,47 lbs) DCF921, DCF922, DCF923 20 V Máx* MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios, cuando reemplace la línea, o antes de la limpieza.
Página 14
poRTuguês ATENÇÃO: Leia todas as advertências de b ) Não opere ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, como na presença de poeiras, gases segurança e todas as instruções. O não respeito ou líquidos inflamáveis. Essas ferramentas elétricas as advertências e instruções pode resultar em choque podem gerar faíscas e inflamar a poeira e os gases.
Página 15
poRTuguês chave ligada a uma peça móvel da ferramenta elétrica ferramenta elétrica para operações diferentes daquelas pode resultar em injúrias pessoais. pretendidas pode resultar em uma situação perigosa. e ) Não a sobrecarregue. Mantenha sempre o h ) Mantenha as empunhaduras e as superfícies equilíbrio e o apoio para os pés.
Página 16
poRTuguês Avisos de Segurança Sobre Chaves de com boa ventilação, e trabalhe com equipamento de proteção aprovado, como máscaras anti-poeiras Impacto - Todas as Operações que são projetadas especialmente para filtrar partículas microscópicas. • Segure a ferramenta eléctrica pelas áreas isoladas •...
Página 17
poRTuguês LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES • O conteúdo de uma célula de bateria aberta pode causar irritação respiratória. Providencie ar fresco. Se os Instruções de Segurança Importantes para sintomas persistirem, procure cuidados médicos. Todos os Conjuntos de Baterias • O líquido da bateria pode ser inflamável se exposto a uma faísca ou chama.
Página 18
poRTuguês Remessa de Conjunto de Baterias D WALT FlEXVolT™ • Um cabo de extensão deve ter o tamanho do fio adequado para a segurança. Quando maior for a O conjunto de baterias D WALT FLEXVOLT™ tem uma tampa bitola, maior é a capacidade do cabo ou extensão. Um de bateria que se deve usar para o transporte do conjunto cabo menor vai causar uma queda na tensão da linha, de baterias.
Página 19
Retardamento por Conjunto de Fixação de Parede aquecimento/ Esfriamento Alguns carregadores DeWALT são projetados para serem Quando o carregador deteta um conjunto de bateria montados na parede ou para serem colocados na vertical em que esteja muito quente ou muito frio, esse inicializa uma mesa ou bancada. ...
Página 20
Bigorna com Anel de Porco (Fig. A, E) Quando ajustada no sentido inverso, a ferramenta impactará DCF921, DCF923 a uma velocidade e taxa normais de 3550 IPM. Ao perceber Para instalar o acessório anel de porco na bigorna, empurre que o fixador se soltou, a ferramenta deixará...
Página 21
poRTuguês Interruptor Basculante de Velocidade Tamanho do acessório: Não usar o tamanho correto do acessório causará a redução no torque Variável (Fig. A) de aperto. Para ligar a ferramenta, aperte o gatilho 1 . Para desligar a Tamanho do pino: Diâmetros de parafusos maiores ferramenta, solte o gatilho.
Página 22
WALT autorizado. Use apenas peças de reposição idênticas. WALT possui uma das maiores Redes de Serviços do País, Ligue: 0800‑7034644 ou consulte nosso site: www.dewalt.com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade. ESPECIFICAÇÕES DCF921, DCF922, DCF923 20 V Máx*...
Página 23
ENglIsh WARNING: Read all safety warnings and all c ) Keep children and bystanders away while instructions. Failure to follow the warnings and operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Página 24
ENglIsh g ) If devices are provided for the connection of dust that can make a connection from one terminal to extraction and collection facilities, ensure these another. Shorting the battery terminals together may are connected and properly used. Use of dust cause burns or a fire.
Página 25
ENglIsh Additional Safety Information sfpm ....surface feet per n ......rated speed minute PSI....... pounds per square WARNING: Never modify the power tool or any part of SPM ....strokes per minute inch it. Damage or personal injury could result. A ......
Página 26
ENglIsh • Do not expose a battery pack or appliance to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 265 °F (130 °C) may cause explosion. • If battery contents come into contact with the skin, immediately wash area with mild soap and water. If Attach the cap to the battery pack to ready it for shipping.
Página 27
ENglIsh NoTE: Refer to label near charging light on charger table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the for blink patterns. Older chargers may have additional next heavier gauge. The lower the gauge number, the information and/or may not have a yellow indicator light.
Página 28
Precision Wrench™ Precision Wrench™ 0‑2500 forward Anvil With Hog Ring (Fig. A, E) 0‑2500 reverse DCF921, DCF923 Timber Screw™ Timber Screw™ 0‑2500 forward To install an accessory on the hog ring anvil, firmly push 0‑2500 reverse accessory onto the anvil ...
Página 29
ENglIsh Installing and Removing the Battery Pack Usage (Fig. A) (Fig. F) CAUTION: Ensure fastener and/or system will withstand the level of torque generated by the tool. NoTE: For best results, make sure your battery pack is Excessive torque may cause breakage and possible fully charged.
Página 30
WARNING: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush inspection and replacement) should be performed by a WALT factory service center or a D WALT authorized service center. Always use identical replacement parts SPECIFICATIONS DCF921, DCF922, DCF923 20V Max*...
Página 31
ENglIsh Baterías y cargadores compatibles / Conjuntos de bateria e carregadores compatíveis / Compatible battery packs and chargers Baterías DCB200, DCB201, DCB203, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205BT**, DCB206, DCB208, Conjunto de baterias DCB230, DCB240, Battery Packs Cargadores Carregadores DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132 Chargers Baterías Conjunto de baterias...
Página 32
Solamente para Propósitos de Argentina: Importado por: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Black & Decker do Brasil Ltda. Pacheco Trade Center Rod. BR 050, s/n° ‑ Km 167 Colectora de Ruta Panamericana Dist. Industrial II Km. 32.0 El Talar de Pacheco Uberaba –...