INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
ANVISNINGAR
KÄYTTÖOHJE
Includes 3 AA/LR6 batteries for use in the dog. Doghouse requires 3
additional AA/LR6 batteries, not included. Batteries included are for
demonstration purposes only. For longer life use only alkaline batteries.
Dispose of batteries safely.
Contient 3 piles AA/LR6 pour le fonctionnement du chien. La niche nécessite
3 piles AA/LR6 additionnelles, non fournies. Les piles incluses sont
uniquement pour la démonstration du jouet. Pour une durée plus longue,
utiliser uniquement des piles alcalines. Jeter les piles usées dans un
conteneur réservé à cet usage.
Batterien AA/LR6 erforderlich, nicht enthalten. Die enthaltenen Batterien
dienen ausschließlich Vorführzwecken im Geschäft. Ihre Lebensdauer kann
daher beeinträchtigt sein. Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur
Alkali-Batterien verwenden. Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
Include 3 pile formato stilo LR6 per il cane. La cuccia richiede 3 pile formato
stilo LR6 aggiuntive, non incluse. Le pile fornite con il giocattolo servono solo
per la dimostrazione. Eliminare le pile con la dovuta cautela.
ADULTS NOTE: Cut the plastic attachment with safety scissors and discard
pieces.
NOTE AUX ADULTES : Coupez les attaches en plastique à l'aide de ciseaux
puis jetez les morceaux.
HINWEIS AN DIE ELTERN: Schneiden Sie bitte alle
Kunststoffbefestigungen mit einer Sicherheitsschere durch, und entsorgen
Sie die Teile, bevor Sie Ihrem Kind dieses Spielzeug geben.
This product contains magnets. Do not use around items that are sensitive
to or affected by magnetic fields.
Ce produit contient des aimants. Ne pas l'utiliser à proximité d'objets
sensibles aux champs magnétiques.
Dieses Spielzeug enthält Magneten. Nicht in der Nähe von Gegenständen
benutzen, die durch magnetische Felder beschädigt oder gestört werden
können.
Colours and decorations may vary from those shown.
Les couleurs et les décors peuvent varier par rapport aux illustrations.
Abweichungen in Farbe und Gestaltung vorbehalten.
Please remove everything from the package and compare to the contents
shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel
office. Keep these instructions for future reference as they contain
important information.
Merci de retirer tous les éléments de l'emballage et de les comparer aux
illustrations. Si un élément manque, merci de contacter le Service clients
de Mattel. Conserver ce mode d'emploi pour pouvoir y référer en cas de
besoin car il contient des informations importantes.
Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung
vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie
zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche
Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business
Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628500303. • Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N Indigo 0
825 00 00 25 (0,15 TTC/mn) ou www.allomattel.com. • Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835.
• Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels.• Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75
D-63303 Dreieich. • Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. • Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355
Wiener Neudorf. • Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. • Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 3, 02630
ESPOO, Puh. 0303 9060. • Mattel Srl., 28040 Oleggio Castello, Italy. • Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona.
cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10 • Mattel Portugal, Lda., Av. da República No. 90-96, Fracção 5, 1600-206 Lisboa. •
Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi 16777. ∂§§∞¢∞. • Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121. Consumer Advisory
Service - 1300 135 312. • Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK,
China. • Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf
Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A.
Consumer Affairs 1 (800) 524-TOYS, www.service.mattel.com. • Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V.,
Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. TEL: 59-05-51-00 Ext. 5206
R.F.C. MME-920701-NB3. • Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., Ave.
Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) -
Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. • Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72
Av. Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor: SAC 0800550780.
Pound Puppies ® and related Pound names are registered trademarks of Pound Puppies, Inc. © 1984, 2004 Pound Puppies, Inc. All Rights Reserved.
Pound Puppies ® et les noms afférents sont des marques déposées de Pound Puppies, Inc. © 1984, 2004 Pound Puppies, Inc. Tous droits réservés.
ANLEITUNG
√¢∏°π∂™
Hond inclusief 3 AA/LR6 batterijen. Hondenhok werkt op 3 extra AA/LR6
batterijen (niet inbegrepen). Bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld
om te laten zien hoe het speelgoed werkt. Gebruik uitsluitend
alkalinebatterijen; deze gaan langer mee. Batterijen inleveren als KCA.
El perrito funciona con tres pilas tipo 3 x AA (LR6) x 1,5V (incluidas). La
caseta funciona con tres pilas tipo 3 x AA (LR6) x 1,5V (no incluidas).
ATENCIÓN: las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos de
demostración. Recomendamos sustituirlas al adquirirlo por nuevas
pilas alcalinas. Recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas.
Desechar las pilas gastadas en un contenedor especial para pilas.
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
O cãozinho funciona com 3 pilhas AA LR6. A casota do cão funciona
com mais 3 pilhas AA/LR6, não incluídas. As pilhas incluídas
destinam-se apenas a efeitos de demonstração na loja. Para um
funcionamento mais duradouro, usar pilhas alcalinas. Deitar as pilhas
gastas em contentor apropriado para o efeito.
NOTA PER GLI ADULTI: Tagliare le fascette di plastica con forbici a
punte arrotondate ed eliminare i pezzi con la dovuta cautela.
VOOR DE VOLWASSENEN: Knip de plastic bevestigingen los met een
schaar en gooi wat er overblijft weg.
ATENCIÓN PADRES: retirar las sujeciones que fijan el juguete antes
de entregárselo al niño/a.
l prodotto contiene dei magneti. Non usare nelle vicinanze di oggetti
sensibili ai campi magnetici.
Dit product bevat magneten. Het product niet gebruiken in de buurt
van voorwerpen die gevoelig zijn voor een magnetisch veld.
ATENCION: este producto incluye imanes. No utilizar cerca de objetos
sensibles a campos magnéticos.
Este produto contém ímans. Não usar perto de equipamentos
sensíveis a campos magnéticos.
Colori e decorazioni possono variare rispetto a quelli illustrati.
Kleuren en versieringen kunnen afwijken.
Los colores y decoración del producto pueden ser distintos de los
mostrados.
Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista
inclusa. Se dovessero mancare dei componenti, contattare gli uffici
Mattel locali. Conservare queste istruzioni per futuro riferimento.
Contengono importanti informazioni.
Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand
van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, neem dan
contact op met de klantenservice van Mattel. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
Recomendamos sacar todas las piezas de la caja e identificarlas con
ayuda de las ilustraciones. Sírvanse guardar estas instrucciones para
futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca
de este juguete.
© 2005 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
CONTENTS
CONTENIDO
CONTIENT
CONTEÚDO
INHALT
INNEHÅLL
CONTENUTO
SISÄLTÖ
INHOUD
¶∂ƒπ∂Ã√ª∂¡∞
3 AA-batterier (LR6) för användning i hunden ingår.
Hundkojan kräver ytterligare 3 AA-batterier (LR6) (ingår ej). Batterierna som medföljer
är endast för demonstration. För längre livslängd, använd endast alkaliska batterier.
Avfallshantera batterierna på ett miljövänligt sätt.
Pakkauksessa on mukana kolme AA/LR6-paristoa, jotka on tarkoitettu koiraan.
Koirankoppiin tarvitaan lisäksi kolme AA/LR6-paristoa, joita ei ole mukana
pakkauksessa. Pakkauksessa olevat paristot on tarkoitettu vain esittelykäyttöön.
Suosittelemme pitkäkäyttöisiä alkaliparistoja. Hävitä paristot ja akut asianmukaisesti.
¶ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È 3 ̷ٷڛ˜ Ù‡Ô˘ AA/LR6 ÁÈ· ÙÔ ÎÔ˘Ù·‚¿ÎÈ. °È· ÙÔ ÛÈÙ¿ÎÈ ·
·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ·ÎfiÌ· 3 ̷ٷڛ˜ Ù‡Ô˘ AA/LR6 (‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È). √È Ì·Ù·Ú›Â˜
Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È Â›Ó·È ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙË ‰ÔÎÈÌ‹ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. °È· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË
‰È¿ÚÎÂÈ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÌfiÓÔ ·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜. ¶ÂÙ¿ÍÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜ ÌÂ
ÚÔÛÔ¯‹.
ATENÇÃO PAIS: cortar os atilhos de plástico com uma tesoura e deitá-los fora.
MEDDELANDE TILL VUXNA: Klipp bort plastfästena med en trubbig sax och kasta
bort överblivna delar.
HUOM! Aikuisen tulee leikata muovikiinnittimet.
™∏ª∂πø™∏ ¶ƒ√™ ∆√À™ ∂¡∏§π∫∂™: ∫fi„Ù ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔ˘˜ Ï·ÛÙÈÎÔ‡˜
Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜ Ì „·Ï›‰È Î·È ÂÙ¿ÍÙ ÙÔ˘˜.
Den här produkten innehåller magneter. Använd den inte i närheten av föremål
som är känsliga för eller påverkas av magnetfält.
Tämä tuote sisältää magneetteja. Älä leiki sillä sellaisessa paikassa, jossa on
magneetin vaikutukselle herkkiä tai siitä häiriintyviä laitteita tai esineitä.
∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÂÚȤ¯ÂÈ Ì·ÁÓ‹Ù˜. ªËÓ ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠̠ÚÔ˚fiÓÙ· Ô˘ Â
ËÚ¿˙ÔÓÙ·È ·fi Ì·ÁÓËÙÈο ‰›·.
As cores e as decorações do produto podem diferir das mostradas.
Färger och dekor kan skilja sig från det som visas på bilderna.
Värit ja koristeet saattavat poiketa kuvassa näkyvistä.
∆· ¯ÚÒÌ·Ù· Î·È Ù· Û¯¤‰È· ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó ·fi ·˘Ù¿ Ô˘ Ê·›ÓÔÓÙ·È.
Retirar o conteúdo da embalagem e comparar com o ilustrado. Guardar estas
instruções para referência futura pois contêm informação importante.
Packa upp allting ur förpackningen och jämför med förteckningen nedan. Om
något saknas, kontakta din lokala Mattel-representant. Spara de här anvisningarna
för framtiden, de innehåller viktig information.
Tarkista että pakkauksessa on kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain puuttuu, ota
yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä tämä käyttöohje vastaisen
varalle. Siinä on tärkeää tietoa.
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ fiÏ· Ù· ÂÚȯfiÌÂÓ· ·fi ÙË Û˘Û΢·Û›· Î·È Û˘ÁÎÚ›ÓÂÙ¤ Ù· Ì ٷ
ÂÚȯfiÌÂÓ· Ô˘ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÔÓÙ·È Â‰Ò. ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË
ηıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
Toy Contains Small Balls/Small Parts. • Ne convient pas aux enfants de moins de
36 mois. Petits éléments détachables/petites billes susceptibles d'être avalés. •
Enthält verschluckbare kleine Kugeln/Kleinteile. • Contiene palline/pezzi di piccole
0-3
dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti. • Speelgoed bevat kleine
balletjes/kleine onderdelen. • Contiene piezas pequeñas/bolitas que pueden ser
ingeridas. No recomendado para menores de 3 años. • ATENÇÃO: Não
recomendável para menores de 3 anos por conter peças ou bolas pequenas que podem ser
engolidas e provocar asfixia. • Leksaken innehåller småbollar/smådelar. • Legetøjet indeholder
små bolde/smådele. • Sisältää pieniä osia/palloja. • ∞˘Ùfi ÙÔ ·È¯Ó›‰È ÂÚȤ¯ÂÈ ÌÈÎÚ¤˜ ̿Ϙ /
ÌÈÎÚ¿ ·ÓÙÈΛÌÂÓ·.
3+
H7155-0520