Descargar Imprimir esta página

Carrier 59TN6B Instrucciones De Instalación, Puesta En Marcha Inicial Y Mantenimiento página 33

Publicidad

59TN6B: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento
11. Conexión opcional: Si el cable está conectado a W2 en la placa de control del calefactor, en el interruptor DIP SW1-2 o SW1-LHT en el control
del calefactor, se debe ajustar en la posición ON (Encendido) para permitir que el termostato controle la división en etapas del calefactor.
12. Conexión opcional: si el cable está conectado a Y2 en la placa de control del calefactor, se debe quitar el puente ACRDJ en el control del
calefactor para permitir que el termostato controle las etapas de la unidad exterior.
13. El calefactor debe controlar su propia operación de etapas mediante su propio algoritmo de control. Esta es la configuración predeterminada de
fábrica.
14. No debe conectarse el terminal "L" de detección RVS. Este se utiliza internamente para detectar el funcionamiento de descongelación.
15. Si el termostato tiene un control interno del punto de equilibrio de la bomba de calor, NO SELECCIONE la opción "FURNACE INTERFACE"
(Interfaz del calefactor) ni "BALANCE POINT" (Punto de equilibrio) en la placa de control de la bomba de calor de dos velocidades. Consulte
las instrucciones del termostato
16. Configure la función de deshumidificación para eliminar 24 V CA del terminal de deshumidificación cuando se reciba una demanda de
deshumidificación.
17. Las señales del termostato pueden variar. Consulte las instrucciones de instalación del termostato para obtener más información.
VENTILACIÓN
NOTA: El sistema de ventilación debe planificarse al mismo tiempo que
los conductos, el drenaje y los accesorios del calefactor, por ejemplo,
limpiadores de aire y humidificadores. Empiece a montar el sistema de
ventilación DESPUÉS de instalar el calefactor en la orientación
necesaria.
La ventilación de este calefactor debe cumplir con todos los códigos
locales para sistemas de ventilación de categoría IV. Este calefactor
cuenta con aprobación CSA para funcionar con sistemas de ventilación
de DWV (del inglés, Drain-Waste-Vent, desagüe, desechos y
ventilación) de PVC/ABS. Este calefactor cuenta también con
aprobación CSA para ventilarse con sistemas de ventilación de
polipropileno M&G DuraVent
polipropileno Centrotherm InnoFlue® con pared simple recta y flexible,
y accesorios requeridos (codos, reductores, incrementadores, conectores,
adaptadores) solamente.
NOTA:
ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DETALLADAS PARA
SISTEMAS DE VENTILACIÓN DE POLIPROPILENO. Para este tipo
de instalación, siga las instrucciones del fabricante del sistema de
ventilación de polipropileno.
NOTA: Cuando se emplean sistemas de ventilación de polipropileno,
todos
los
materiales de ventilación utilizados,
terminaciones de ventilación, deben ser del mismo fabricante.
Requisitos especiales de ventilación para
instalaciones en Canadá
La instalación en Canadá debe cumplir con los requisitos del código
CSA B149. Los sistemas de ventilación deben estar integrados por
tuberías, conexiones, cementos e imprimadores con certificación de la
norma ULC S636. Los adaptadores de ventilación especiales, los juegos
de terminaciones de ventilación concéntricos y la trampa de drenaje
exterior adicionales disponibles con el fabricante del calefactor cuentan
con la certificación de la norma ULC S636 para usarse con los
componentes de ventilación (KGAVT00701CVT o KGAVT00801CVT)
de PVC IPEX y Royal Pipe que cuenten con la certificación de esta
norma. En Canadá, el imprimador y el cemento deben ser del mismo
fabricante que el sistema de ventilación: con este sistema de ventilación
debe usarse imprimador GVS65 (morado) para la tubería Royal Pipe o
IPEX System 636, imprimador PVC/CPVC, morado violeta para
ventilación de gases de la combustión y cemento solvente GVS65 PVC
para tubería Royal Pipe o IPEX System 636
ventilación de gases de la combustión, clase IIA nominal, 65 °C; no
mezcle imprimadores y cementos de un fabricante con un sistema de
ventilación de otro fabricante. Siga las instrucciones del fabricante con
referencia al uso de imprimador y cemento y nunca utilice imprimador o
cemento con una fecha de caducidad vencida.
El funcionamiento seguro, tal como lo define ULC S636, del sistema de
ventilación se basa en las siguientes instrucciones de instalación, las
El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
PolyPro
o sistemas de ventilación de
R
R
NO
CONTIENEN
incluidas
t, cemento PVC para
(1)
instrucciones de instalación del fabricante del sistema de ventilación y el
uso adecuado del imprimador y el cemento. Todos los cortafuegos y
chapa tapajuntas del tejado que se utilicen con este sistema deben contar
con la certificación UL. La aceptación de conformidad con la norma
canadiense CAN/CSA B149 depende del pleno cumplimiento de todas
las instrucciones de instalación. Según esta norma, se recomienda que el
personal de servicio calificado revise el sistema de ventilación una vez al
año.
Se debe consultar a la autoridad con jurisdicción (autoridad de
inspección
de
gas,
departamento de bomberos, etc.) antes de la instalación para determinar
la necesidad de obtener un permiso.
* IPEX System 636™ es una marca comercial de IPEX Inc.
Consignes spéciales pour l'installation de
ventilation au Canada
L'installation faite au Canada doit se conformer aux exigences du code
CSA B149. Ce systême de ventillation doit se composer de tuyaux,
raccords, ciments et apprêts conformes au ULC S636. La tuyauterie de
ventilation des gaz, ses accessoires, le terminal concentrique mural ainsi
que l'ensemble du drain de condensation extérieur fourni par le fabricant
de cette fournaise ont été certifiés ULCS 636 pour l'application des
composantes Royal Pipe, IPEX PVC qui sont certifiées à ce standard.
Au Canada, l'apprêt et le ciment doivent être du même fabricant que le
las
système d'évacuation. L'apprêt GVS-65 (Purple) et le ciment-solvant
GVS-65 doivent être utilisé avec les Royal Pipe. Système IPEX 636,
apprêt PVC/CPVC, Purple pour évacuation des gaz de combustion et
système IPEX 636(1)t, ciment PVC pour évacuation des gaz de
combustion, coté classe IIA, 65 deg C. doivent être utilisés avec le
système d'évacuation IPEX 636 – Ne pas combiner l 'apprêt et le ciment
d'un manufacturier avec un système d'évacuation d'un manufacturier
différent.
Bien suivre les indications du manufacturier lors de l'utilisation de
l'apprêt et du ciment et ne pas utiliser ceuxci si la date d'expiration est
atteinte.
L'opération sécuritaire, tel que définit par ULC S636, du système de
ventilation est basé sur les instructions d'installation suivantes, ainsi que
l'usage approprié de l'apprêt et ciment. Tout arrët feu et solin de toit
utilisés avec ce système doivent être des matériaux listés UL.
L'acceptation du standard Canadien CAN/CSA B149 est directement
relié à l'installation conforme aux instructions ci haut mentionnées. Le
standard Canadien recommande l' inspection par un personel qualifié et
ce, une fois par année.
Les autoritées ayant juridiction (inspecteurs de gas, inspecteurs en
bâtiments, département des incendies, etc) devraient être consultées
avant l'installation afin de déterminer si un permis est requis.
33
departamento
de
construcción
municipal,

Publicidad

loading