ad almeno 350 mm dal suolo • Posizionare su una superficie piana
di almeno 2 metri da qualsiasi struttura o ostacolo come recinzione,
garage, casa, rami sporgenti, linee di lavanderia o cavi elettrici • Non
deve essere installata sul cemento, l'asfalto o qualsiasi altra superficie
dura • L'ancora deve essere montata, per impedire eventuali solleva-
menti del telaio durante l'utilizzo • Si consiglia, su base regolare (ad es.
all'inizio della stagione e una volta al mese dopo di allora), di verificare
che tutte le parti/l'equipaggiamento principali siano sicuri, ben oliati
(se metallici), non presentino punte/bordi taglienti e siano intatti. Se
necessario, sostituire, oliare e/o serrare. La mancata osservanza di
queste indicazioni potrebbe comportare infortuni o pericoli • Qualsiasi
elemento fissato, come altalene, catene, corde, ecc. deve essere rego-
larmente esaminato alla ricerca di segni di deterioramento. Sostituirlo
se presenta segni di deterioramento. La mancata osservanza di queste
indicazioni potrebbe comportare infortuni o pericoli • Si prega di non
apportare modifiche al prodotto, potrebbe provocare lesioni o rischi
• Non serrare eccessivamente i dadi e le viti, in quanto ciò potrebbe
causarne il taglio e potenzialmente un guasto strutturale • Tenere gli
animali a distanza di sicurezza da questo prodotto
DE ACHTUNG!
Das Mindestalter für Benutzer beträgt 3+ Jahre • Montage muss durch
einen Erwachsenen erfolgen • Sollte nur unter unmittelbarer Aufsicht
von Erwachsenen benutzt werden • Nicht für Kinder unter 36 Monaten
geeignet – Kleinteile, Erstickungsgefahr • Höchstgewicht des Benutzers
• Nur für den Hausgebrauch 100kg • Nur zur Nutzung im Freien
geeignet • Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet – Kleinteile,
Erstickungsgefahr – Sturzgefahr • Bewahren Sie die Montageanleitung
für eine spätere Nutzung auf • Schaukelsitze müssen sich mindestens
350 mm über dem Fußboden befinden • Auf einer ebenen Fläche von
mindestens 2 m von einer Struktur oder einem Hindernis wie Zaun,
Garage, Haus, überhängenden Zweigen, Wäscheleinen oder elek-
trischen Drähten entfernt aufstellen • Sollte nicht über Beton, Asphalt
oder anderen harten Oberflächen angebracht werden • Der Anker
verhindert, dass der Rahmen während der Nutzung angehoben wird •
Es wird empfohlen, dass alle wichtigen Teile/Befestigungen regelmäßig
23
(also am Anfang der Saison und danach monatlich) darauf überprüft
werden, ob diese sicher und gut geölt (falls metallisch) und intakt sind,
und keine. Es wird empfohlen, dass alle wichtigen Teile/Befestigungen
regelmäßig (also am Anfang der Saison und danach monatlich) darauf
überprüft werden, ob diese sicher und gut geölt (falls metallisch) und
intakt sind, und keine scharfen Ecken und Kanten aufweisen. Ersetzen,
ölen und/oder ziehen Sie die Teile fest, wenn nötig. Wenn Sie dies nicht
tun, kann dies zu Verletzungen oder Gefahren führen • Jegliche Befes-
tigungen wie Schaukeln, Ketten, Seile etc. müssen regelmäßig auf Ab-
nutzung überprüft werden. Ersetzen Sie jegliche Befestigungen, wenn
diese Abnutzungen aufweisen. Wenn Sie dies nicht tun, kann dies zu
Verletzungen oder Gefahren führen • Keine Änderungen am Produkt
vornehmen. Das kann zu Gefahren und Verletzungen führen • Muttern
und Schrauben nicht zu fest anziehen, da diese dann brechen können,
was möglicherweise zu Strukturversagen führt • Außer Reichweite von
Tieren halten
يتطلب لتركيب أجزاء الجهاز شخص بالغ
ينصح بضرورة وجود إشراف دائم من كبار السن عند استخدام
غير مناسبة لألطفال الذين يقل عمرهم عن 63 شهر ً ا - توجد أجزاء
صغيرة، وخطر االختناق - خطر السقوط
ً احتفظ بالتعليمات الخاصة بتركيب الجهاز لالستخدام مستقب ال
ضرورة أن يكون الحد األدنى لمقاعد التأرجح 053 مم فوق سطح
!تحذير
الحد األدنى لعمر +3 المستخدم
100kg الحد األقصى لوزن المستخدم
لالستخدام الداخلي فقط
لالستخدام في الهواء الطلق فقط
AR
.الجهاز
األرض
23