e Walker – Upright Position f Trotteur – position redressée
S Andadera – Posición vertical P Andador – Posição Vertical
WARNING
e
AVERTISSEMENT
f
ADVERTENCIA
S
ATENÇÃO
P
e To prevent pinching or
crushing, always lock
the product in its upright
position or in its
folded position.
f Pour éviter que l'enfant ne
se pince ou ne s'écrase les
doigts, toujours verrouiller
le produit lorsqu'il est en
position redressée
ou repliée.
S Para evitar pellizcos
o apretones, siempre
bloquear el producto en
la posición vertical o en
posición doblada.
P Para evitar que a criança
se machuque ou prenda
alguma parte do corpo,
sempre mantenha o
produto na posição vertical
ou dobrado.
e Hint: This toy is ready to use as an activity
centre in the folded position. Follow the
instructions to convert from an activity centre
(folded position) to an activity walker
(upright position).
f Remarque : Le jouet est assemblé et prêt à
être utilisé comme centre d'activités en position
repliée. Suivre les directives pour convertir le
centre d'activités (position repliée) en trotteur
d'activités (position redressée).
S Nota: este juguete está listo para usarse
como centro de actividades en la posición
doblada. Seguir las instrucciones para
convertirlo de centro de actividades
(posición doblada) en andadera de
actividades (posición vertical).
P Dica: Quando dobrado, o brinquedo poderá
ser usado como centro de atividades. Siga
as instruções para transformar o centro de
atividades (posição dobrada) em andador
com atividades (posição vertical).
1
e • While holding one of the rear wheels, lift
the handle.
Hint: This may require some force.
f • En tenant une des roues arrière, soulever
la poignée.
Remarque : Cela peut demander une
certaine force.
S • Mientras sujeta una de las ruedas traseras,
levantar el asa.
Nota: esto puede requerir fuerza.
P • Segure uma das rodas traseiras e levante
a alça.
Dica: Isso pode exigir um pouco de força.
eHandle
fPoignée
SAsa
PAlça