Uso del desplegable de protección
El desplegable de protección debe utilizarse en todo momento para guardar y enviar
por correo la tarjeta de datos. El desplegable de protección contiene todas las
instrucciones necesarias para que el paciente pueda copiar datos o actualizar la
configuración.
Dear patient please fo low the directions as marked below
Cher/Chère patient(e) veuillez suivre les nstruct ons ci dessous
FR
Estimado paciente tenga a b en seguir las instrucc ones que se indican a continuación
ES
Caro pac ente siga as instruções abaixo indicadas
PT
COPY DATA
FR
COPIEZ LES DONNEES
1
2
FR
ES
PT
UPDATE SETTINGS
R
METTEZ LES REGLAGES A JOUR
1
2
FR
ES
PT
!
If messages differ see your manual
Use Data Ca d as per above before returning
Si les messages affichés sont dif é ents référez vous
FR
à vo re manuel Ut l sez la carte de données conformément
aux ns ruc ions ci dessus avant de la e ourner
Cómo transmitir información con la tarjeta de datos
Cómo copiar información a la tarjeta de datos
1
Compruebe que el VPAP esté encendido y en la pantalla de espera (rampa o
adaptación).
2
Inserte la tarjeta de datos (con la flecha mirando hacia arriba) en la ranura
correspondiente hasta que ésta no avance más. Los datos comenzarán a copiarse
automáticamente.
Mientras los datos se estén copiando a la tarjeta de datos, en el visor aparecerá el
mensaje "TARJ INSERTADA, Espere". El copiado tarda 30 segundos como máximo.
Una vez que éste haya finalizado, en el visor aparecerá el mensaje "COPIA
COMPLETA, Quitar tarjeta".
3
Retire la tarjeta de datos tomándola del extremo y tirando hacia fuera.
4
Si va a enviar la tarjeta de datos a un paciente por correo, colóquela en el desplegable
de protección y envíela en un sobre postal.
ES
COP ADO DE DATOS
PT
COPIAR DADOS
3
4
CARTE INSEREE
COPIE TERMINEE
FR
Patien ez SVP
Retirez carte
TARJ INSERTADA
ES
COPIA COMPLETA
Quitar tarjeta
Espere
CARTAO NSERI
COPIA COMPLET
PT
Agua de p f
Retirar ca tão
5
Return by mail
Retournez par courrier
FR
Devolver por correo
ES
Devolva o cartão
PT
por corre o
Return by person
Retournez la ca te
FR
pe sonnellement
Devolver en persona
ES
Devolva o cartão
PT
pessoalmente
Keep the card
Gardez la ca te
FR
Conservar la tarjeta
ES
Fique com o ca tão
PT
ES
ACTUAL ZAC Ó N DE LA CONF GURAC ÓN
PT
ACTUALI AR PARÂM TROS
3
4
CARTE NSEREE
CHARG REUSSI
R
Patientez SVP
Re irez ca te
TARJ INSERTADA
S
CONFIG CORRECTA
Espere
Quitar ta jeta
CARTAO INSERI
PT
PARAMET SUCESSO
Aguarde p f
Re irar cartão
Si los mensa es son dist ntos consul e el manual
ES
Antes de devolverla ut l ce la tar eta tal como se ndica
Se as mensagens fo em d feren es consulte o seu
PT
manual Use o cartão de dados tal como é desc ito ac ma
antes de o devolver
Instrucciones para copiar datos
Indique lo que desea que
el paciente haga
La tarjeta de datos se introduce aquí
Instrucciones para actualizar
la configuración
Gestión de datos
25