Descargar Imprimir esta página

GRAPHITE 59G611 Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

The vacuum cleaner is designed to extract shavings and sawdust resulting
from wood processing.
DESCRIPTION OF THE GRAPHIC SIDES
Figure A:
1. Engine housing / cover
2. Container
3. On / off switch
4. Buckle
5. Snake
6. Hose clamps
7. Hose connector
Figure B:
1. Filter
2. Bag
3. Snake
4. Hose clamps
5. Hose connector
Figure C:
1. Filter
2. Bag
3. Cover
Figure E:
1. Bag
2. Cover
Figure F and G:
1. Hose clamps
2. Snake
TECHNICAL PARAMETERS
Chip extraction 59G611
Parameter
Supply voltage
Power frequency
Rated power
Height
Outer diameter
Total capacity of the tank
Length of the suction hose
The diameter of the end of the suction
hose
Protection class
Level of security
Mass
Year of production
59G611 stands for both the type and designation of the machine
NOISE AND VIBRATION DATA
Sound pressure level
The measured sound power level
Vibration acceleration value
Information on noise and vibration
The level of noise emitted by the device is described by: the level of the
emitted sound pressure L
and the sound power level L
pA
measurement uncertainty). The vibrations emitted by the device are
described by the value of the vibration acceleration a
measurement uncertainty).
The following information: emitted sound pressure level L
level L
and vibration acceleration a
WA
EN 60335-2-69. The given vibration level a
comparison of devices and for the initial assessment of vibration
exposure.
The stated vibration level is representative only for the basic use of the
device. If the machine is used for different applications or with different
working tools, the vibration level may change. The higher level of
vibrations will be influenced by insufficient or too rare maintenance of the
device. The reasons given above may result in an increased exposure to
vibration during the entire period of operation.
To accurately estimate exposure to vibration, consider periods when
the equipment is turned off or when it is turned on but not in
use. After all factors have been carefully assessed, the overall
vibration exposure may be significantly lower.
In order to protect the user against the effects of vibrations, additional
safety measures should be implemented, such as: periodic maintenance
of the device and working tools, protection of the appropriate temperature
of hands and proper organization of work.
Value
230 V AC
50 Hz
1100W
66 cm
40 cm
50 L.
2,07 m
107 mm
AND
IP20
8,5 kg
L
= 80 dB (A) K = 3dB (A)
pA
≤70dB (A)
Lw
A
a
= 0.51 m / s
K = 1.5 m / s
2
h
(where K is the
WA
(where K is the
h
, sound power
pA
were measured in accordance with
h
can be used for the
h
DEVICE ASSEMBLY
Note: The vacuum cleaner must be completely assembled before use.
Open
the
vacuum
transportation. The suction system consists of the components listed
in Fig. B.
Install the filter. To do this, place the filter in the bag, then fold the loose
part of the bag inside the filter. Attach the filter with the bag to the cover of
the vacuum cleaner. Put the cover on, then fasten it firmly with the
clamp (fig. C, D, E) .
Connect the hose to the socket on the vacuum cleaner. Tighten with a
clamp. On the other side of the hose, attach the connector also using a
clamp (fig. F, G) .
ON / OFF
After the device is completely assembled and plugged in, it is ready to be
turned on. To turn on the current, the switch should be placed in the "I"
position. To turn off the device, place it in the "0" position.
CLEANING
Note: Before cleaning the device, disconnect it from the power supply. It
is best to clean the vacuum cleaner after each use. Regularly clean the
device with a damp soap brush. Make sure that no moisture gets inside
the device! Do not use chemicals - they can damage the plastic parts of
the device.
STORAGE
Store in a dark, dry place out of the reach of children. Keep at a
temperature of 5 to 30 ° C. Store the vacuum cleaner in its original
packaging. Protect against dust and moisture.
MAINTENANCE
Replace used filters and bags. Repairs should be carried out at an
authorized service center.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Electrically powered products should not be disposed of with
household waste, but should be disposed of in appropriate
facilities. Information on disposal is provided by the dealer of the
product or local authorities. Waste electrical and electronic equipment
contains
substances
environment. Non-recycled equipment is a potential threat to the
environment and human health..
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa with its
registered office in Warsaw, ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter: "Grupa Topex") informs that
all copyrights to the content of this manual (hereinafter: the "Manual"), including its text,
photos, diagrams, drawings, and its compositions belong exclusively to the Topex Group
and are subject to legal protection in accordance with the Act of February 4, 1994, on
copyright and related rights (i.e. Journal of Laws of 2006 No. 90 Item 631, as amended).
Copying, processing, publishing, modifying for commercial purposes the entire Manual
and its individual elements, without the consent of Grupa Topex expressed in writing, is
strictly prohibited and may result in civil and criminal liability.
ORIGINAL (BETRIEBSANLEITUNG)
2
ACHTUNG
WICHTIG:
SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS ELEKTROWERKZEUG
VERWENDEN UND BEWAHREN SIE SIE ZUM ZUKÜNFTIGEN
NACHSCHLAGEN AUF.
Hinweis: Das Gerät sollte nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten körperlichen und geistigen Fähigkeiten sowie von
unerfahrenen Personen, die mit dem Gerät nicht vertraut sind, bedient
werden. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN:
• Bevor Sie den Staubsauger an das Stromnetz anschließen, prüfen
Sie immer, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des
Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt.
• Nicht in einer potenziell entzündlichen oder explosiven Atmosphäre
verwenden.
• Inspektion und Wartung müssen bei ausgeschaltetem und von der
Stromquelle getrenntem Gerät durchgeführt werden.
• Inspektion und Wartung sollten durchgeführt werden, nachdem die
elektrisch angetriebene Saugdüse entfernt wurde.
• Nicht auf den Schlauch treten oder daran ziehen. Ein beschädigter
Schlauch sollte vor weiteren Arbeiten ersetzt werden.
• Halten Sie den Rakel während der Arbeit in sicherem Abstand.
• Lassen Sie das Netzkabel nicht mit Wasser, Öl oder anderen
Flüssigkeiten in Kontakt kommen.
5
USE
cleaner. Some
parts
may
that
are
not
neutral
DE
CHIP EXTRAKTOR
59G611
LESEN
SIE
DIESE
be
inside
for
for the
natural
ANWEISUNGEN

Publicidad

loading