G Beginner F Débutant D Anfänger N Beginner I Principiante E Principiante
K Begynder P Iniciantes T Junnutaso M Nybegynner s Nybörjare R °È· ∞Ú¯¿ÚÈÔ˘˜
G Beginners score fun sounds when they kick the ball into the net!
F Des sons amusants se font entendre lorsque le ballon rentre dans les buts !
D In der Anfänger-Einstellung erklingen lustige Geräusche, wenn der Ball ins
Tor geschossen wird!
N Beginners worden beloond met grappige geluiden wanneer ze de bal in het
net trappen!
I I principianti possono attivare allegri suoni tirando la palla nella rete!
G Power/Mode Switch
F Interrupteur Marche/Arrêt
D Ein-/Aus-Schalter/Einstellungschalter
N Aan/uit- en keuzeknop
I Leva di Attivazione/Modalità
E Selector de encendido/modalidad
K Afbryder/funktionsknap
P Botão para Ligar e Mudar a Opção
T Virta/valintakytkin
M På/av- og modusbryter
s Strömbrytare/lägesknapp
R ¢È·ÎfiÙ˘ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/ ∆ÚfiÔ˘ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
G Slide the Switch to the 1 Position
F Régler l'interrupteur sur 1
D Den Schalter auf Position 1 stellen
N Schuif de knop naar stand 1
I Spostare la Leva sulla Posizione 1
E Poner el selector en la posición 1
K Stil knappen på 1
P Coloque o Botão na Posição 1
T Käännä kytkin "1"-asentoon
M Sett bryteren på 1
s För knappen till läge 1
R ™‡ÚÂÙ ÙÔÓ ¢È·ÎfiÙË ÛÙË £¤ÛË 1
G • Locate the power/mode switch on the back of the target. Slide the switch to the 1
position for beginners.
• Fit the target onto the top edge of the frame.
• Fit the tab on the back of the target onto a loop in the net.
F • Repérer l'interrupteur Marche/Arrêt situé à l'arrière de la cible. Pour les débutants,
régler l'interrupteur sur 1.
• Assembler la cible sur le bord supérieur du cadre.
• Accrocher la pince située à l'arrière de la cible sur le filet.
D • Der Ein-/Aus-Schalter/Einstellungschalter befindet sich auf der Rückseite des Ziels.
Den Schalter für Anfänger auf Position 1 stellen.
• Das Ziel an der Rahmenoberkante befestigen.
• Die Lasche auf der Rückseite des Ziels an einem der Netzmaschenschnüre befestigen.
N • De aan/uit- en keuzeknop zit aan de achterkant van het doelwit. Schuif de knop naar
stand 1 voor beginners.
• Bevestig het doelwit op de bovenkant van het frame.
• Steek het palletje aan de achterkant van het doelwit in een lus van het net.
I • Localizzare la leva di attivazione/modalità situata sul retro del bersaglio. Spostare la
leva sulla posizione 1 per i principianti.
• Posizionare il bersaglio sul bordo superiore del telaio.
• Inserire la linguetta situata sul retro del bersaglio su un anello della rete.
E • Localizar el selector de encendido/modalidad en el dorso de la diana. Poner el selector
en la posición 1 para principiantes.
• Ajustar la diana en el borde superior del armazón.
• Ajustar la lengüeta del dorso de la diana en un bucle de la red.
G Target
F Cible
D Ziel
N Doelwit
I Bersaglio
E Diana
K Mål
P Alvo
T Maalitaulu
M Blink
s Mål
R ™Ùfi¯Ô˜
E ¡Al meter un gol, los principiantes son premiados con sonidos divertidos!
K Begyndere scorer sjove lyde, når de skyder bolden i nettet!
P Os iniciantes ouvem sons divertidos quando chutam a bola para a rede!
T Aloittelijakin saa aikaan kivoja ääniä potkaisemalla pallon verkkoon!
M Nybegynnere hører morsomme lyder når de skyter ballen i mål!
s Nybörjare hör roliga ljud när de sparkar in bollen i nätet!
R √È ·Ú¯¿ÚÈÔÈ ÌÔÚÔ‡Ó Ó' ·ÎÔ‡ÛÔ˘Ó ÙÔ˘˜ ‹¯Ô˘˜ fiÙ·Ó ¯Ù˘‹ÛÔ˘Ó ÙÔ ‰›¯Ù˘!
G Top Edge of the Frame
F Bord supérieur du cadre
D Rahmenoberkante
N Bovenkant frame
I Bordo Superiore del Telaio
E Borde superior del armazón
K Øverste kant på ramme
P Barra Superior da Estrutura
T Maalin ylärima
M Rammens øvre kant
s Övre ramkant
R ÕÓˆ ÕÎÚË ÙÔ˘ ∆¤ÚÌ·ÙÔ˜
K • Find afbryder/funktionsknappen bag på målet. Stil knappen på 1 for begyndere.
• Sæt målet fast på den øverste kant på rammen.
• Sæt tappen bag på målet fast i en maske i nettet.
P • O botão para ligar e mudar de opção localiza-se na parte de trás do alvo.
Coloque o botão na posição 1, para iniciantes.
• Encaixe o alvo da barra superior da estrutura.
• Prenda a lingueta na parte de trás do alvo em um fio da rede.
T • Virta/valintakytkin on maalitaulun takana. Käännä kytkin aloittelijoille sopivaan
"1"-asentoon.
• Kiinnitä maalitaulu maalin ylärimaan.
• Kiinnitä maalitaulun takana oleva kieleke verkon silmukkaan.
M • På/av- og modusbryteren er på baksiden av blinken. Skyv bryteren til 1
for nybegynnere.
• Fest blinken til den øvre kanten på rammen.
• Fest tappen på baksiden av blinken på en nettmaske.
s • Lokalisera strömbrytaren/lägesknappen på målets baksida. Flytta knappen till
läge 1 för nybörjare.
• Montera målet på ramens övre kant.
• Passa in fliken på målets baksida i en maska i nätet.
R • µÚ›Ù ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/ ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ›Ûˆ ·fi
ÙÔÓ ÛÙfi¯Ô. ™‡ÚÙ ÙÔÓ ÛÙË £¤ÛË 1 ÁÈ· ·Ú¯¿ÚÈÔ˘˜.
• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ ÛÙfi¯Ô ÛÙËÓ ÎÔÚ˘Ê‹ ÙÔ˘ Ù¤ÚÌ·ÙÔ˜.
• ¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙËÓ ÚÔÂÍÔ¯‹ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ›Ûˆ ·fi ÙÔÓ ÛÙfi¯Ô Û ÌÈ· ıËÏÈ¿
ÙÔ˘ ‰›¯Ù˘.
15
G Tab
G Net
F Pince
F Filet
D Lasche
D Netz
N Palletje
N Net
I Linguetta
I Rete
E Lengüeta
E Red
K Tap
K Net
P Lingueta
P Rede
T Kieleke
T Verkko
M Tapp
M Nett
s Flik
s Nätt
R ¶ÚÔÂÍÔ¯‹
R ¢›¯Ù