G • Your little player hears fun sounds each time the ball hits the net.
• Turn the knob on the scorekeeper to record your goal!
• When you're finished playing, slide the power/mode switch to the O off position.
F • Le jeune footballeur entend des sons amusants chaque fois que le ballon rentre dans
les buts.
• Tourner la poignée du marqueur de points pour enregistrer le but !
• Lorsque le jeu est terminé, régler l'interrupteur Marche/Arrêt sur O pour éteindre.
D • Jedes Mal, wenn der Ball das Netz trifft, hören die kleinen Fußballer lustige Geräusche.
• Zum Registrieren der Punkte den Knauf am Punktezähler drehen.
• Den Ein-/Aus-Schalter/Einstellungschalter nach dem Spielen auf AUS O stellen.
N • Uw voetballertje hoort grappige geluiden wanneer de bal het net raakt.
• Draai aan de knop van de puntenteller om het doelpunt te noteren!
• Wanneer uw kind uitgespeeld is, de aan/uit- en keuzeknop op uit O zetten.
I • I piccoli giocatori possono ascoltare gli allegri suoni ogni volta che la palla colpisce
la rete.
• Girare la manopola del segna-punti per registrare un goal!
• Una volta terminato il gioco, spostare la leva di attivazione/modalità sulla
posizione O off.
E • Cada vez que el balón toque la red se oirán divertidos sonidos.
• ¡Gira el botón del marcador para registrar tus goles!
• Después de acabar de jugar, poner el selector de encendido/modalidad en
apagado O.
.K • Spilleren hører sjove lyde, hver gang bolden rammer nettet.
• Du kan registrere mål ved at dreje på knappen på pointtavlen!
• Når du er færdig med at spille, skal du stille afbryder/funktionsknappen på slukket O.
P • O pequeno jogador de futebol ouve sons divertidos sempre que a bola toca na rede.
• Vire o botão do marcador para marcar um ponto!
• Quando o jogo terminar, coloque o botão na opção "desligar" O.
T • Pelaaja kuulee hauskan aina, kun pallo osuu verkkoon.
• Pidä kirjaa maaleista pistelaskurin nappia kääntämällä!
• Kun olet lopettanut pelin, käännä virta/valintakytkin off-asentoon O.
M • Spilleren hører morsomme lyder hver gang ballen treffer nettet.
• Vri på måltelleren for å notere målet!
• Når du er ferdig, skyver du på/av- og modusbryteren til av O.
s • Den lilla spelaren hör roliga ljud varje gång bollen träffar nätet.
• Vrid på vredet på poängräknaren för att registrera målet!
• När du spelat klart flyttar du strömbrytaren/lägesknappen till läge OFF O.
R • ªÂ ‹¯Ô˘˜ οı ÊÔÚ¿ Ô˘ Ô ÌÈÎÚfi˜ Û·˜ Ô‰ÔÛÊ·ÈÚÈÛÙ‹˜ ¯Ù˘¿ ÙÔ ‰›¯Ù˘.
• °˘Ú›ÛÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÛÙÔ Ù·ÌÏfi ‚·ıÌÔÏÔÁ›·˜ Î·È Î·Ù·ÁÚ¿„Ù ÙÔ ÁÎÔÏ Û·˜!
• √Ù·Ó ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ ÙÔ ·È¯Ó›‰È, Û‡ÚÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/ ÙÚfiÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
ÛÙËÓ ÎÏÂÈÛÙ‹ ı¤ÛË O.
16
G Scorekeeper
F Marqueur de points
D Punktezähler
N Puntenteller
I Segna-punti
E Marcador
K Pointtavle
P Marcador
T Pistelaskuri
M Målteller
s Poängräknare
R ∆·ÌÏfi µ·ıÌÔÏÔÁ›·˜