Página 2
NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo lea el manual de instrucciones y muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD. El símbolo sobre el equipo significa "CONSULTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES". En este manual puede aparecer también como símbolo de advertencia o precaución. Los recuadros de ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES pueden aparecer a lo largo de este manual para evitar riesgos de accidentes a personas o daños al equipo u otras propiedades.
Página 3
PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD * La seguridad puede verse comprometida si no se aplican las instrucciones dadas en este Manual. * Utilice el equipo solamente en sistemas con el negativo de medida conectado al potencial de tierra. * El alimentador DC externo AL-103 es un equipo de clase I, por razones de seguridad debe conectarse a líneas de suministro con la correspondiente toma de tierra.
Página 4
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD EJEMPLOS DESCRIPTIVOS DE LAS CATEGORÍAS DE SOBRETENSIÓN * Cat I: Instalaciones de baja tensión separadas de la red. * Cat II: Instalaciones domésticas móviles. * Cat III: Instalaciones domésticas fijas. * Cat IV: Instalaciones industriales. PRECAUCIÓN: La batería utilizada puede llegar a presentar, en caso de ser maltratada severamente, riesgo de fuego o quemadura química.
Página 5
4.4.12.Tablas de Transport Stream ..................38 4.4.13.Bitrate del Transport Stream ..................39 4.4.14.PIDs del Transport Stream ..................41 4.4.15.Alarmas del Transport Stream ..................42 5. ESPECIFICACIONES ATLAS NG ..............44 5.1. Generales.....................44 5.2. Modo Analizador TV ................48 5.2.1.Estándares Compatibles ....................48 5.2.2.Utilidades del Analizador de TV ..................53 5.3.
Página 6
5.4. Modo IPTV....................56 5.6. Modo SDI .....................57 5.7. Utilidades .....................57 6. MANTENIMIENTO ..................59 6.1. Instrucciones de Envío ................59 6.2. Consideraciones sobre la Pantalla ............59 6.3. Recomendaciones de Limpieza ..............59 i. INFORMACIÓN ADICIONAL ..............61 ii. CONTENIDO MULTIMEDIA ............... 62 iii.
Página 7
últimos años. El ATLAS NG ha sido creado con el objetivo de facilitar la experiencia de usuario. El software de control está diseñado de forma que el equipo puede ser utilizado de forma completa con la pantalla multitactil de 10”...
Página 8
El ATLAS NG ha sido diseñado y desarrollado por completo en la Unión Europea. Un equipo de profesionales multidisciplinar altamente cualificado ha dedicado su esfuerzo y empeño en el desarrollo de una herramienta potente, eficaz y fiable.
Página 9
Alimentación El ATLAS NG se alimenta de una batería integrada de Li-Ión de alta calidad y larga duración de 7,4 V. El equipo puede funcionar tanto con batería como conectado a la red mediante un alimentador DC. Se suministra un alimentador para el conector de alimentación eléctrica (encendedor) del coche.
Página 10
2.2.1 Primera Carga El equipo se entrega con la batería en carga intermedia. En función del tiempo que haya pasado desde la carga y de las condiciones ambientales puede haber perdido parte de la carga. Compruebe el nivel de la batería. Es recomendable realizar una primera carga completa.
Página 11
Al ponerse en funcionamiento el equipo, realiza una verificación de la tensión de la batería. Si la tensión no es suficiente para arrancar, el equipo no se encenderá. En este caso se ha de poner a cargar la batería del equipo inmediatamente.
Página 12
Consejos de Uso La batería va perdiendo capacidad de almacenamiento a medida que transcurre su vida útil. Contacte con su distribuidor PROMAX cuando sea necesario sustituir la batería. Para prolongar la vida útil de la batería siga los siguientes consejos: En caso de prever un largo período de inactividad del equipo es...
Página 13
Detalle del Equipo Entradas y Salidas (03:13s) Figura 3. Vista Frontal. mayo 2023 Cap. 2: PUESTA EN MARCHA...
Página 14
Figura 4. Vista Lateral Izquierda. Salida HDMI compatible con HDMI 1.4 (UHD 4K). Conexión USB Host/Device (seleccionable). Conexión RJ45 para control remoto. Entrada y Salida de Vídeo/Audio analógicos. Conexión para alimentador externo. LED indicador del estado de carga de la batería. Cap.
Página 15
Figura 5. Vista Superior. ON/OFF. Mantener pulsado un segundo para encender o apagar. Puerto USB 3.0 para dongle WiFi, receptores GPS o memorias USB. Conexión RJ45 para análisis de señal IPTV o OTT. Transceptor SFP+ compatibles con GE y fibra óptica. Salida de señal ASI/SDI.
Página 16
Encendido / Apagado del Equipo Encendido: ► Presione el pulsador de encendido/apagado situado en la parte superior del equipo durante unos instantes. Aparecerá la imagen inicial de presentación y la barra de progreso que indica la carga del sistema. Tras la carga del sistema aparecerá el mismo estado con el que se apagó el equipo.
Página 17
Cuándo hacer un RESET: El equipo está bloqueado y no responde a ninguna tecla. El equipo no arranca. El equipo no finaliza el proceso de arranque. Iconos Icons on screen provide useful information about the equipment: Icono Descripción Icono Descripción...
Página 18
Menú Principal Para acceder al menú principal desde cualquier pantalla pulse sobre el logo de PROMAX en la esquina inferior izquierda. Desde el menú principal se puede acceder a las herramientas principales tal como se describe a continuación. Menú Principal (05:23s) Analizador TV: Herramienta para analizar y demodular señales...
Página 19
Ejemplos Prácticos A continuación se describe de forma resumida el paso a paso para sintonizar una señal RF terrestre o satélite. Para más detalles sobre el funcionamiento y los parámetros de ajuste del equipo consulte el capítulo específico dedicado. 2.8.1 Sintonización de Señal RF Terrestre Conecte el cable con la señal de entrada al conector de entrada RF.
Página 20
Si engancha, se demodulará automáticamente. La herramienta Vídeo muestra la imagen y en la ventana de parámetros de señal mostraré todos los parámetros relacionados. 2.8.2 Sintonización de Señal RF Satélite Conecte el cable con la señal de entrada al conector de entrada RF. Pulse Ajustes Pulse StealthID y seleccione el tipo de señales que quiere identificar...
Página 21
3 AJUSTES Y PREFERENCIAS Menú Ajustes Pulse Ajustes en el Menú Principal para acceder al menú de Ajustes. Menú de Ajustes (02:19s) Los ajustes se clasifican en estas categorías: General: Información de equipo y opciones de personalización. Analizador TV: Ajustes del Analizador TV. ...
Página 22
Apariencia ► Apagado: Permite seleccionar el tiempo de apagado, que es el tiempo transcurrido tras el cual se apaga el equipo de forma automática a menos que se pulse alguna tecla. Las opciones de tiempo son: off, 1, 5, 10, 30 o 60 minutos.
Página 23
Máscara de red IP: Máscara de subred del equipo (por defecto 255.255.255.0). Puerta de Enlace: Dirección IP del router en la red local (por defecto 10.8.8.1). DNS1: Opción 1 de DNS (por defecto 8.8.8.8). DNS significa Sistema de ...
Página 24
3.1.2 Ajustes del Analizador TV Medidas ► Unidades terrestres: Permite al usuario seleccionar las unidades de medida terrestres para el nivel de señal. Las opciones disponibles son: dBm dBmV y dB µ Unidades Satélite: Permite al usuario seleccionar las unidades de medida ...
Página 25
•DVB-C •DVB-T •DVB-T2 •ISDB-T •ATSC •ATSC-3 •DAB •DVB-S •DVB-S2 •DVB-S2X •DSS 3.1.3 Ajustes IPTV ► Parámetros de red para recibir señal IPTV. DHCP: Al activar esta opción se realiza la asignación automática de una IP al equipo cuando se conecte a una red que utilice este protocolo. Esta característica facilita al instalador detectar errores en el acceso a la red.
Página 26
router. •IMGPv1: Versión 1 de IGMP. Cada vez que el usuario selecciona una dirección multicast, el equipo solicita recibir el nuevo stream multicast. •IMGPv2: Versión 2 de IGMP. Cada vez que el usuario selecciona una dirección multicast, el equipo notifica que deja de recibir la actual y solicita recibir el nuevo stream multicast.
Página 27
4 ANALIZADOR TV Introducción El modo Analizador TV permite analizar señales RF: terrestre, satélite, CATV o FM. Puede demodular y mostrar los servicios terrestres/CATV desde 45 a 1000 MHz y satélite desde 250 a 2350 MHz. Primer Contacto (02:58s) La pantalla del Analizador de TV se divide en tres paneles: el panel principal ...
Página 28
Pantalla del Analizador de TV Figura 6. Triángulo (todos los paneles): Muestra un menú con todas las herramientas disponibles. Seleccione una herramienta para mostrar en el panel. La misma herramienta no puede mostrarse en más de un panel (para más detalles consulte “Utilidades”...
Página 29
Barra Info: Es la barra en la parte superior de la pantalla. De izquierda a derecha muestra: Tipo de señal sintonizada (terrestre/satélite); nombre del la carpeta seleccionada; atenuación activada/desactivada; alimentación externa activa/desactivada; hora; batería. Ajustes de Sintonía Para mostrar los ajustes de Sintonía deslizar hacia la derecha desde el lado izquierdo de la pantalla o pulse sobre cualquier campo relacionado con sintonía (frecuencia, span...).
Página 30
Atenuación: Puede funcionar en modo Manual o Automático. En modo manual el usuario debe seleccionar un valor de atenuación entre 0 y 70. It can work in Manual mode or Automatic mode. In manual mode the user must select a value of attenuation between 0 and 70. En modo automático el sistema aplica la atenuación en función de la señal.
Página 31
Zoom in: Reduce la señal, amplificando el span. Arrastre Horizontal (señal sintonizada): Mueve la señal sobre la frecuencia. Arrastre Horizontal (espectro): Desplazamiento a lo largo de la banda de frecuencias. Arrastre Vertical: Cambia el nivel de referencia. Pantalla ► Figura 7. Espectro: La línea vertical roja muestra la frecuencia sintonizada.
Página 32
Barra de Sintonía: Se vuelve verde cuando la señal se identifica y demodula. Muestra el nombre de la red y el bitrate total del transport stream. Ajustes ► Pulse en el engranaje para mostrar el menú de ajustes de la herramienta: Modo Línea: Define el modo de traza del espectro: línea, sólido o ...
Página 33
Pantalla ► Figura 8. Gráfico de monitorización: Muestra la medida seleccionada siendo dibujada en un gráfico en función del tiempo. El usuario puede seleccionar cualquiera de las medidas disponibles en el panel inferior. La medida seleccionada queda rodeada por un marco amarillo. Medidas generales: Muestra las medidas más relevantes para la señal sintonizada.
Página 34
4.4.3 Parámetros de Señal La utilidad Parámetros de señal muestra los parámetros de modulación de la señal que está siendo sintonizada y demodulada. Parámetros de Señal (00:32s) Pantalla ► Figura 9. Panel General: Muestra la información más relevante. Panel de Detalle: Muestra información detallada del tipo de señal. Cap.
Página 35
4.4.4 Vídeo La utilidad Vídeo muestra uno de los servicios transportados por la señal que está siendo demodulada. Vídeo (01:15s) Pantalla ► Figura 10. Panel Vídeo: Muestra el servicio demodulado. Barra de servicio: Muestra el nombre del servicio y la calidad. Si se pulsa, abre una nueva ventana que muestra todos los servicios disponibles para el transport stream.
Página 36
Ajustes ► Pulsar en el engranaje para mostrar los ajustes: Audio: Permite al usuario cambiar el idioma del servicio en el caso de que haya más de uno disponible. 4.4.5 Grabación La utilidad Grabación permite grabar el transport stream completo de la señal demodulada sintonizada.
Página 37
Panel de información de fichero: En la parte izquierda se puede ver la hora de inicio, la duración y el tamaño del fichero. En la parte derecha aparece la memoria total y la memoria libre disponible. Botón On/Off: Muestra un botón rojo para iniciar/parar la grabación. Si se pulsa cuando el botón es un círculo, iniciará...
Página 38
Pantalla ► Figura 12. Panel general: Muestra la señal demodulada. La constelación es un patrón que muestra los símbolos recibidos por el demodulador. Los símbolos están codificados por color según la densidad de puntos que caen en la misma área a lo largo del tiempo.
Página 39
4.4.7 Parámetros Vídeo/Audio La utilidad Parámetros Vídeo/Audio muestra detalles del servicio seleccionado y las diferentes capas de vídeo y audio. Valores de vídeo (01:43s) Pantalla ► Figura 13. Panel general: Proporciona información del servicio: nombre, proveedor y nombre de la red. También ID de servicio, número de canal lógico, ID del transport stream, ID de la red, ID de la red original, si el servicio está...
Página 40
Si se amplifica esta herramienta a pantalla completa pulsando sobre el signo + aparecerá una nueva área en el lado izquierdo con más detalles sobre las capas de servicios y tambien sobre el fichero MPD si hay alguno. 4.4.8 MER por Portadora La utilidad MER por Portadora mide el MER para cada portadora del canal y la muestra gráficamente.
Página 41
Panel Medidas: Muestra el MER promedio de todas las portadoras y su desviación estándar. Si hay una señal de interferencia, se producirá una bajada en el MER de las portadoras afectadas. Los campos Portadora y MER muestran estos valores para una única portadora seleccionada por el usuario. Gestos táctiles ►...
Página 42
Pantalla ► Figura 15. Panel Gráfico: Muestra los ecos. El eje horizontal muestra el tiempo (μs) y el eje vertical muestra el nivel (portadoras dB). Puede mostrar hasta 10 ecos. Todo aquello entre las áreas rojas está dentro del intervalo de guarda y todo aquello dentro de las áreas rojas queda fuera del intervalo de guarda y por tanto puede ser perjudicial.
Página 43
Pantalla ► Figura 16. Panel General: La columna a la izquierda muestra algunos campos de datos RDS. La columna de la derecha muestra frecuencias alternativas. Panel Extra: La columna de la izquierda muestra diferentes modos de funcionamiento del decodificador. La columna de la derecha muestra información extra de texto.
Página 44
Local: Local time (tiempo local). 4.4.11 Analizador de Transport Stream El analizador de Transport Stream (TS) es un conjunto de herramientas que proporciona al usuario un análisis completo del transport stream extraído de la señal digital sintonizada. El transport stream puede ser recibido a través de cualquiera de las entradas del equipo.
Página 45
Pantalla ► Figura 17. Panel General: Muestra todos los metadatos extraídos del transport stream. En concreto son las tablas PSI (Program Specific Information) y SI (Service Information) y sus campos relacionados. Pueden desplegarse para ver los subcampos. 4.4.13 Bitrate del Transport Stream La herramienta Bitrate del TS muestra el bitrate nominal para cada servicio dentro del TS en tiempo real.
Página 46
Pantalla ► Figura 18. Panel servicios: Muestra todos los servicios del transport stream en tiempo real. El servicio “Otros” indica la cantidad de bitrate utilizado por las tablas PSI/SI. La gráfica circular indica la contribución del porcentaje en bitrate por servicio con respecto al bitrate total del TS, incluidos los paquetes nulos, los cuales se muestran en negro.
Página 47
4.4.14 PIDs del Transport Stream La herramienta PIDs TS lista todos los PIDs del Transport Stream. Pantalla ► Figura 19. Panel PID: Muestra todos los PIDs del TS analizado. Por cada PID describe su contenido y sus bitrates mínimo, promedio y máximo. Gestos táctiles ►...
Página 48
Ordenar por: Permite ordenar por PID, bitrate, max. bitrate, min. bitrate o descripción. Reset: Resetea y captura la lista PID. 4.4.15 Alarmas del Transport Stream La herramienta Alarmas del TS muestra la lista de alarmas que se clasifican en tres niveles de prioridad (de acuerdo a las recomendaciones TR 101 290 del grupo DVB).
Página 49
Gestos táctiles ► Pulsar: Al pulsar sobre una alarma, muestra su registro, con la descripción y el menú de ajustes. Ajustes ► Pulsar en el engranaje para mostrar los ajustes: Reset: Inicia el análisis de la alarma desde cero. Restart: Inicia la captura de las tablas PSI/SI de nuevo seguido del ...
Página 50
Salida Digital Vídeo / Audio Conector de Salida HDMI 1.4 especificación Resolución 3840x2160 @30 Hz Salida Audio Conector salida Multipolo Jack 32 Ω Estéreo; para conectar auriculares o altavoces externos Altavoces 2 x 5 W Cap. 5: ESPECIFICACIONES ATLAS NG mayo 2023...
Página 51
Brillo 850 cd/m Alimentación de Unidades Exteriores (a través del conector de entrada RF) Suministro Terrestre Externa Hasta 500 mA 12 V Hasta 500 mA 24 V Hasta 250 mA Suministro Satélite Externa mayo 2023 Cap. 5: ESPECIFICACIONES ATLAS NG...
Página 52
Marca de tiempo Fecha y hora en cada canal medido ►Características Mecánicas Parámetro Valor Datos Adicionales 304x218x83 mm (A) x (Al) x (Pr) Dimensiones Peso 3,4 kg Sin opciones instaladas Volumen 5,5 cm Cap. 5: ESPECIFICACIONES ATLAS NG mayo 2023...
Página 53
1x DG0400 Guía de referencia rápida 1x MN-001 Monopodo NOTA: Se recomienda guardar todo el material de embalaje de forma permanente por si fuera necesario retornar el equipo al Servicio de Asistencia Técnica. mayo 2023 Cap. 5: ESPECIFICACIONES ATLAS NG...
Página 54
DTG D-Book 8.0 orientados a los próximos requisitos IEC 62216 del libro electrónico de la Europa Digital. Portadoras Intervalo de Guarda Ancho de banda Inversión espectral Auto Patrón de Piloto Code Rate PLP Constelación PLP Cap. 5: ESPECIFICACIONES ATLAS NG mayo 2023...
Página 55
45 - 115 dBμV Medidas Potencia, CBER, MER, C/N, LBER, BCH ESR, Iteraciones LDP Margen de Sintonía 45 – 1000 MHz Compatibilidad de estándar Digital Video Broadcating for cable ETSI EN 300-429 v1.2.1 systems mayo 2023 Cap. 5: ESPECIFICACIONES ATLAS NG...
Página 56
Potencia, CBER, MER, PER, C/, LBER, BCH ESR, LDP Iterations Margen de Sintonía 45 - 1000 MHz Compatibilidad de estándar ATSC Digital Television Standard ATSC A/321 (2016) ATSC A/322 (2017) ATSC A/330 (2016) Cap. 5: ESPECIFICACIONES ATLAS NG mayo 2023...
Página 57
Datos Adicionales Modulación QPSK Margen de medida de potencia 35 dBμV - 115 dBμV Medidas Potencia, CBER, VBER, MER, C/N y Margen de ruido Margen de Sintonía 250 - 2350 MHz Velocidad de símbolo mayo 2023 Cap. 5: ESPECIFICACIONES ATLAS NG...
Página 58
L Desviación de frecuencia causada por solo por el canal R Desviación de frecuencia causada solo por el componente piloto estéreo del MPX Desviación de frecuencia causado solo por RDS Cap. 5: ESPECIFICACIONES ATLAS NG mayo 2023...
Página 59
Dolby Digital (DD )y Dolby Digital + (DD+) Demodulación De-énfasis Subportadora sonido ► Constelación Parámetro Valor Datos Adicionales Tipo de Señal DVB-T, DVB-T2, DVB-C, DVB-C2, DSS, DVB-S, DVB-S2, ISDB-T, J83 Annex B Presentación Gráfico I-Q mayo 2023 Cap. 5: ESPECIFICACIONES ATLAS NG...
Página 60
Medidas de canal digital Potencia de canal, C/N Accuracy = ± 1.5 dB Units: dBuV, dBmV, dBm Satélite Margen de sintonía 250 - 2500 MHz Modo de sintonía Precisión de Sintonía ± 2,6 kHz Cap. 5: ESPECIFICACIONES ATLAS NG mayo 2023...
Página 61
Medidas de canal analógico Nivel, C/N Según tipo de modulación Precisión ±1,5 dB 20 dBμV - 130 dBμV @ 2490 MHz 10 μV - 3,16 V 23 °C ± 5 °C Indicación de sobremargen <, > mayo 2023 Cap. 5: ESPECIFICACIONES ATLAS NG...
Página 62
Memoria interna para Grabación 8 GB ► Transport Stream Parámetro Valor Datos Adicionales Tablas PSI Tabla de Asociación de Programas Tabla de Mapa de Programas Tabla de Información de Red Tabla de Acceso Condicional Cap. 5: ESPECIFICACIONES ATLAS NG mayo 2023...
Página 63
1310 nm ± 50 nm; 1490 nm ± 10 nm; 1550 nm ± 15 nm Conector FC/APC Rango dinámico de medida - 49,9 dBm - +10 dBm Precisión ± 0,5 dB Aislamiento entre bandas ópticas mayo 2023 Cap. 5: ESPECIFICACIONES ATLAS NG...
Página 64
Datos Adicionales Conversor Óptico a RF Rango dinámico de conversión Atenuación RF Banda convertida de RF Terrestre Banda convertida de RF Satélite Baja Horizontal Baja Vertical Alta Horizontal Baja Vertical Salida de RF Cap. 5: ESPECIFICACIONES ATLAS NG mayo 2023...
Página 65
6 MANTENIMIENTO Instrucciones de Envío Los instrumentos enviados a reparar o calibrar dentro o fuera del período de garantía, deberán ser remitidos con la siguiente información: Nombre de la empresa, nombre de la persona a contactar, dirección, número de teléfono, comprobante de compra (en caso de garantía) y descripción del problema de la medida.
Página 66
Limpieza de la Carcasa de Plástico ► El equipo se ha de desconectar antes de limpiar la carcasa. La carcasa se ha de limpiar con una solución de jabón neutro y agua, mediante un paño suave humedecido en esta solución. Antes de volver a usar el equipo, éste ha de estar completamente seco.
Página 67
INFORMACIÓN ADICIONAL Documentación Adicional En la web de PROMAX se puede encontrar documentación adicional que profundiza en diferentes aspectos relacionados con el medidor de campo. Nombre Descripción Enlace Área de descargas de Documentación relacionada con los equipos http://www.promax.es/esp/descargas/ PROMAX...
Página 68
CONTENIDO MULTIMEDIA La siguiente tabla muestra los enlaces a los vídeo-tutoriales incluidos en el manual: Capítulo Título Enlace Código QR 1. Introducción Introducción al ATLAS NG https://youtu.be/OC1pMNG51bk 2. Puesta en marcha Entradas y Salidas https://youtu.be/XkVRoXGeq3I 2. Puesta en marcha Menú Principal https://youtu.be/yo17AubB5Jo...
Página 69
iii ÍNDICE Ajustes, menú de Apagado automático Apagado por hardware Apagado por software Batería, características Batería, carga Batería, tiempos de carga Channel Plan Datalogger PSI Documentación adicional Encendido del equipo Envío del equipo Especificaciones RANGER Neo Iconos Idioma Impedancia entrada Limpieza de la Pantalla TFT Nivel mínimo FM Nivel mínimo terrestre...