Página 2
PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
Página 3
• Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama. • Nevkládejte žádné předměty do otvorů. Nepoužívejte spotřebič, je-li ucpán jakýkoli jeho otvor. • Dbejte zvýšené opatrnosti při vysávání na schodech. • Jestliže dojde k ucpání sacího otvoru spotřebiče, vypněte spotřebič VP4114 VP4114...
Página 4
Pozn.: Kontrolka nabíjení bliká, pokud je vysavač připojen do zásuvky elektrického napětí. Kontrolka svítí, pokud je vysavač plně nabitý. POUŽITÍ VYSAVAČE POZNÁMK A Před použitím vysavače se přesvědčte, že jsou správně umístěny a upevněny filtry. VP4114 VP 411 5 VP4114...
Página 5
• Filtry by měly být čištěny nebo vyměněny při viditelném znečištění nebo při poklesu sacího výkonu vysavače. Kontrolujte je po každém použití vysavače. • Aby nedošlo k poškození vysavače, nepoužívejte jej bez správně nasazených filtrů. VP 411 5 VP4114 VP 411 5 VP4114...
Página 6
POĎAKOVANIE • Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů. Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli spokojní s Vaším výrob- • Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu. kom po celú dobu jeho používania.
Página 7
Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia zdržovať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. VP4114 VP4114...
Página 8
Ak chcete udržať životnosť akumulátora čo najdlhšie, nabíjajte ho až po úplnom vybití Životnosť akumulátora je približne 300 nabíjacích cyklov. Pozn.: Signalizátor nabíjania bliká, pokiaľ je vysávač pripojený do zásuvky elektrického napätia. Signalizátor svítí, pokiaľ je vysávač plno nabitý. VP4114 VP 411 5 VP4114...
Página 9
Dôležité je nechať mokré časti dôkladne vyschnúť. Vlhké filtre by sa vysávaním znehodnotili! Na sušenie nepoužívajte fén! Pozn.: Mokrým čistením môže dôjsť k väčšiemu opotrebeniu filtrov a tým ku skráteniu ich životnosti. VP 411 5 VP4114 VP 411 5 VP4114...
Página 10
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA PODZIĘKOWANIE • Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov. Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji przez cały czas jego • Škatuľa od spotrebiča sa môže odovzdať do zberu triedeného odpadu. użytkowania. • Plastové vrecúška z polyetylénu (PE) odovzdajte do zberu materiálu na recykláciu.
Página 11
• Nie wolno wrzucać akumulatora do ognia i narażać go na działanie temperatur powyżej 40 °C. • Nie należy dotykać ruchomych części urządzenia podczas jego pracy. • Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. W tym celu prosimy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. VP4114 VP4114...
Página 12
Naciśnięcie przycisku Hi/Lo na części przenośnej zmniejsza lub zmniejsza prędkość silnika. Należy wychylić uchwyt części pionowej odkurzacza aż do jego słyszalnego zatrzaśnięcia we właściwej Uwaga: W celu odkurzenia trudno dostępnych miejsc można wysunąć końcówkę odkurzacza (Rys. 4). VP 411 5 VP4114 VP4114 VP 411 5...
Página 13
• Pudło po urządzeniu elektrycznym można oddać w punkcie zbioru odpadów segregowanych. • Odpowiednie rodzaje filtrów można zakupić w punkcie sprzedaży odkurzacza lub zamówić u producenta. • Torebki foliowe z polietylenu (PE) należy oddać w punkcie zbioru materiałów do odzysku. VP 411 5 VP4114 VP4114 VP 411 5...
Página 14
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Symbol znajdujący się na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, iż urządzenia nie wolno Köszönjük, hogy Concept terméket vásárolt, és kívánjuk, hogy a készüléket hosszú ideig és megelégedéssel utylizować razem ze zwykłym odpadem komunalnym. Należy przekazać go do punktu használja.
Página 15
• A készüléket legalább 8 éves gyermekek, valamint csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek akkor használhatják, ha számukra biztosítják a felügyeletet és az útmutatást a készülék biztonságos használa-tára vonatkozóan, és ha megértik az ezzel járó veszélyeket. A gyermekek ne VP4114 VP4114...
Página 16
Az akkumulátor élettartama kb. 300 töltési ciklus. Megjegyzés: Signalizátor töltés lámpa villog, ha a készülék csatlakoztatva van a fali aljzatba. Signalizátor töltés lámpa világít, ha a készülék teljesen fel van töltve. Teljesen feltöltött akkumulátorról a porszívót kb. 25 percig lehet üzemeltetni. VP4114 VP 411 5 VP4114...
Página 17
A SZŰRŐK TISZTÍTÁSA ÉS CSERÉJE A porszívó szűrőjéből a porlerakódásokat kirázással vagy puha kefével lehet eltávolítani. Az erősen szeny- nyezett szűrőt ezután vízzel és puha kefével lehet továbbtisztítani. A víz legyen langyos, és ne tartalmazzon tisztítószert. VP 411 5 VP4114 VP 411 5 VP4114...
Página 18
TARTOZÉKOK PALDIES A készülékhez az alábbi tartozékokat lehet megvásárolni: Pateicamies, ka esat iegādājies Concept ierīci. Ceram, ka būsit apmierināts ar mūsu izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Szűrő nylonnal megr. kód: 423911 31 ár: az érvényes árjegyzék szerint Szűrő nem szőtt textíliával megr.
Página 19
Tīrīšanu un apkopi bērni nedrīkst veikt bez uzraudzības. Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu. Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus. Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet īpašu piesardzību. VP4114 VP4114...
Página 20
Nospiežot Hi/Lo taustiņu uz pārnēsājamās daļas, var samazināt un palielināt motora apgriezienu ātrumu. Putekļsūcēja roktura daļas turētāja uzstādīšana Pielieciet putekļsūcēja roktura daļas turētāju līdz izdzirdēsiet klikšķi, kurš nozīmē, ka tika sasniegta Piezīme: Lai piekļūtu vietām ar apgrūtinātu pieeju, putekļsūcēja uzgali var izstiept (Zīm. 4). VP 411 5 VP4114 VP4114 VP 411 5...
Página 21
Neiegremdējiet barošanas vadu, uzlādēšanas adapteri vai ierīci ūdenī vai jebkādā citā šķidrumā. jumu sniedzēja vai veikalā, kur iegādājāties izstrādājumu. Nelietojiet tīrīšanai agresīvas vielas, piemēram, šķīdinātājus vai abrazīvus! VP 411 5 VP4114 VP4114 VP 411 5...
Página 22
Ja elektroierīcei ir akumulators vai bateriju elementi, šīs ierīces detaļās ir vielas, kas pēc sadalīšanās var nega- Thank you for purchasing a Concept product. We hope you will be satisfied with our product throughout its tīvi ietekmēt apkārtējo vidi. Pirms ierīces iznīcināšanas vai akumulatoru un bateriju nomaiņas iepriekšējais service life.
Página 23
Children must not play with the appliance. This appliance may be cleaned by children 8 years of age and older if they are properly supervised. Keep this appliance and the power cord out of reach of children younger than 8 years of age. VP4114 VP4114...
Página 24
The service life of the accumulator is approximately 300 charging cycles. Note: The indicator light will flash once the device has made contact with the adaptor. The light will stay on once it is full charged. VP4114 VP 411 5 VP4114...
Página 25
Heavily fouled filters can be washed after this step and cleaned with a soft brush in lukewarm water. Do not use detergents. It is important to let the wet parts dry thoroughly. Wet filters might be damaged if used for vacuuming! VP 411 5 VP4114 VP 411 5 VP4114...
Página 26
DANKSAGUNG The following accessories can be purchased with the unit: Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit diesem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. F i lter with nylon Ord.
Página 27
• Die sich in Bewegung befindenden Teile des Geräts während des Betriebs nicht berühren. • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich an einen autorisierten Reparaturservice. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden VP4114 VP4114...
Página 28
Bem.: Zum Saugen von schwer zugänglichen Stellen kann man das Mundstück des Staubsaugers (Abb. 4) Den Haltegriff des Stabteils vom Staubsauger umkippen, bis Sie einen Klick hören – Einrasten in die herausschieben. VP 411 5 VP4114 VP4114 VP 411 5...
Página 29
• Um den Staubsauger nicht zu beschädigen, benutzen Sie diesen nicht ohne richtig eingesetzte Filter. • Geeignete Filtertypen können Sie bei ihrem Händler kaufen oder beim Hersteller bestellen. REINIGUNG UND WARTUNG Das Zubehör und der Staubsauger können mit einem feuchten Lappen gereinigt werden. VP 411 5 VP4114 VP4114 VP 411 5...
Página 30
REMERCIEMENT • Ziehen Sie die Wiederverwertung von Verpackungsmaterialien und Altgeräten vor. Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera • Der Gerätekarton kann als sortiertes Altmaterial entsorgt werden. votre entière satisfaction pendant son utilisation.
Página 31
à réaliser les opérations de nettoyage ou d’entretien que sous la surveillance. Maintenir l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants de 1 moins de 8 ans. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. VP4114 VP4114...
Página 32
Note : Le voyant de charge clignote lorsque l’aspirateur est branché à la prise électrique. Le voyant s’allume lorsque l’aspirateur est complètement chargé. UTILISATION DE L’ASPIRATEUR NOTE Avant la première utilisation, assurez-vous que les filtres sont correctement mis en place et fixés. VP4114 VP 411 5 VP4114...
Página 33
• Les filtres devraient être nettoyés ou remplacés si leur encrassement est visible, si la puissance d’aspiration baisse. À vérifier après chaque utilisation de l’aspirateur. • Pour éviter l’endommagement de l’aspirateur, ne pas l’utiliser si les filtres ne sont pas correctement mis en place. VP 411 5 VP4114 VP 411 5 VP4114...
Página 34
• Préférer le recyclage des emballages et des appareils à la fin de leur durée de vie. Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept. Vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile.
Página 35
• Non procedere mai alla riparazione dell’apparecchio. Rivolgersi sempre ad un’officina autorizzata. • L’apparecchio può essere utilizzato dai bambini d’età superiore a 8 anni. Le persone di capacità fisiche e mentali ridotte e/o non pratiche possono utilizzare l’apparecchio solo in presenza delle persone istruite e VP4114 VP4114...
Página 36
Nota: Led di controllo lampeggia se l’aspirapolvere è connesso alla presa elettrica. Led di controllo è acceso se l’aspiratore è completamente carico. USO DELL’ASPIRAPOLVERE NOTA Prima di utilizzare l’aspirapolvere assicurarsi che i filtri siano posizionati e fissati correttamente. VP4114 VP 411 5 VP4114...
Página 37
E’ importante lasciare asciugare bene le parti umide. Se il filtro si utilizza umido si rovina! Non utilizzare il fon per asciugare le parti umide! Nota: Con la pulizia umida il filtro si consuma maggiormente e di conseguenza si riduce la sua vita utile. VP 411 5 VP4114 VP 411 5 VP4114...
Página 38
• Riciclare imballi e prodotti vecchi, alla fine di loro ciclo di vita. Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante • La scatola in cui si acquista il prodotto può essere recuperata come rifiuto differenziato.
Página 39
Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato y su cable. Los niños no deben jugar con el aparato. En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. VP4114 VP4114...
Página 40
Contrólelos luego de cada uso. Antes de usar, verifique que los filtros estén correctamente colocados. • A fin de evitar daños, no use la aspiradora si los filtros no están bien instalados. VP 411 5 VP4114 VP4114 VP 411 5...
Página 41
423911 33 precio según la lista vigente SERVICIO El mantenimiento de carácter más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto deben ser realizados por un servicio profesional. VP 411 5 VP4114 VP4114 VP 411 5...
Página 42
Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garatie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía VP4114 VP4114...
Página 43
Výrobce: na internetu na adrese www.my-concept.com. Záruční doba za jakost výrobku trvá 24 Prodávající, autorizované servisní středisko, či jimi měsíců od data převzetí výrobku spotřebitelem. Při reklamaci výrobku je nutno výrobek řádně očistit pověřený...
Página 44
+ 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304 dený na internete na adrese www.my-concept.com. Predávajúci, autorizované servisné stredisko, či nimi email: servis@my-concept.cz Záručná doba za akosť výrobku trvá 24 mesiacov poverený...
Página 45
• nie zostały dotrzymane warunki w zakresie zawarcia umowy sprzedaży poprzez przedstawienie wych ekspertów. Usunięcie wad powinno odbyć się bez CONCEPT POLSKA sp. z o. o. instalacji, obsługi oraz konserwacji produktu, dowodu zakupu. zbędnej zwłoki, nie później niż 30 dni od daty zgłosze- Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław...
Página 46
• ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy egyéb my-concept.com címen található. Ha a fogyasztó nem üledékek miatt optikai vagy funkcionális változá- a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emi- sokra került sor, att keletkezett magasabb költségeket ő...
Página 47
Ražotājs (vai piegādātājs) garantijas laika periodā ir atbildīgs par izstrādājuma tehniskajām īpašībām un Tiesības uz izstrādājuma bezmaksas labošanu, res- Jindřich Valenta – Concept tā darbību, ko paredz attiecīgās tehniskās normas un pektīvi, izstrādājuma atdošanu, nav iespējams izman- Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
Página 48
The warranty does not apply to wear and tear caused service centre, where relevant, unless the product is replaced or the product repaired unless the situation Jindřich Valenta - Concept by regular use. The customer shall not be entitled to delivered in person.
Página 49
Hersteller garantiert, dass das Produkt für die von ihm angeführten Zwecke geeignet ist. Das reklamierte Produkt ist gereinigt und Jindřich Valenta – Concept ordnungsgemäß verpackt an die Servicestelle zu Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Die Garantielaufzeit beträgt 24 Monate und beginnt versenden, um eventuelle Transportschäden zu...
Página 50
La durée de garantie en terme de qualité du produit Pour envoyer le produit, objet de la réclamation, il faut le nettoyer et sécuriser pour le transport dans le centre...
Página 51
è reperibile sul sito www.my-concept.com. qualora non possa essere posto il rimedio entro un Produttore: periodo adeguato oppure il provvedimento al rimedio La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto...
Página 52
• hubiese concluido la vida útil de alguno de los componentes del producto (acumuladores, Si se tratase de un defecto no corregible, o si el bombillas, etc.) consumidor tuviese derecho al reemplazo del VP4114 VP4114...
Página 53
Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját Popis uslužnih mjesta VP4114 VP4114...
Página 54
ELSPO BB s. r. o. 974 01 048/4135535 objednavky@elektroobchod-elspo.sk 2318/24 Bystrica Polska Nazwa Ulica Miasto Telefon E-mail CONCEPT POLSKA Ostrowskiego 30 53-238 WROCŁAW 071/339-04-44 w. 27 serwis@my-concept.pl sp. z o. o. Magyarország Név Utca Város Telefon E-mail esbr Kft. Nyar u. 2/A...