4-1
4-1
Installation for products with cover
Products without cover refer to step 5
Para la instalación de productos con tapa
Para los productos sin tapa refiérase al paso 5
Installation de produits avec couvercle
Si votre produit ne comporte pas de couvercle,
passer à l'étape 5
Sleeve
Casquillo
Manchon
Type 1: With screw Tipo 1: Con tornillo Type 1 : Avec vis
Put the cover through sleeve and tighten with screw.
Keep the screw towards bottom.
Coloque la cubierta a través del casquillo y apriete con el tornillo.
Mantenga el tornillo hacia abajo.
Insérer le couvercle sur le manchon, puis le fixer à l'aide de la vis.
La vis doit se trouver au bas du manchon.
5-1
5-1
Handle installation side screw style handle
Instalación de la manija con estilo de tornillo lateral
Installation d'une poignée avec vis latérale
NOTES: If the plug button has red/blue or "H/C" indicators, please put
the red or "H" indicator on the left side.
NOTAS: Si el botón obturador tiene indicadores rojo/azul o "H/C",
coloque el indicador rojo o "H" del lado izquierdo.
REMARQUES : Si le bouton de finition est doté d'indicateurs rouge/
bleu ou d'eau chaude/froide (H/C), veuillez l'installer de façon que
l'indicateur rouge, ou l'indicateur d'eau chaude (H), soit à gauche.
Cartridge Stem
Eje del cartucho
Tige de cartouche
Handle
Manija
Poignée
Screw
Tornillo
Vis
Wrench
Llave inglesa
Clé
Install the handle to the cartridge stem and tighten with screw.
Push the plug button to the handle.
Instale la manija en el eje del cartucho y apriete con el tornillo.
Presione el botón obturador en la manija.
Installer la poignée sur la tige de cartouche et la fixer avec la vis.
Mettre le bouton de finition sur la poignée.
Cover
Cubierta
Couvercle
Sleeve
Casquillo
Manchon
Wrench
Llave inglesa
Clé
Plug Button
Botón obturador
Bouton de finition
4-2
4-2
Installation for products with cover
Products without cover refer to step 5
Para la instalación de productos con tapa
Para los productos sin tapa refiérase al paso 5
Installation de produits avec couvercle
Si votre produit ne comporte pas de couvercle,
passer à l'étape 5
Sleeve
Casquillo
Manchon
Type 2: Without screw Tipo 2: Sin tornillo Type 2 : Sans vis
Put the cover through sleeve and thread to escutcheon by hand.
Pase la cubierta a través del casquillo y enrósquela al chapetón
con la mano.
Insérer le couvercle sur le manchon, puis le visser à la main sur
la rosace.
5-2
5-2
Handle installation top screw style handle
Instalación de la manija con estilo de tornillo superior
Installation d'une poignée avec vis supérieure
NOTES: The red side of the indicator should be on the left.
NOTAS: El lado rojo del indicador debe estar del lado izquierdo.
REMARQUES : L'indicateur de couleur rouge doit se trouver à gauche.
Cartridge Stem
Eje del cartucho
Tige de cartouche
Handle
Manija
Poignée
Screw
Tornillo
Vis
Install the handle to the cartridge stem and tighten handle
with screw from the front side. Insert the indicator and
handle cap.
Instale la manija en el eje del cartucho y apriétela con el tornillo
desde el lado frontal. Inserte el indicador y la tapa de la manija.
Installer la poignée sur la tige de cartouche et la fixer avec la vis,
à partir de l'avant. Installer l'indicateur et le capuchon de poignée.
3
INS2259B - 9/06
Cover
Cubierta
Couvercle
Indicator
Indicador
Indicateur
Handle Cap
Tapa de la manija
Capuchon de poignée