Note relative agli schemi di
collegamento
a) Per la configurazione occorre
assolutamente posare un cavo di
rete tra il posto esterno e il sistema
di distribuzione.
b) In via opzionale, è possibile utiliz
zare i morsetti E e G per connettere
tasti o attuatori predisposti a cura
del cliente ai fini di un'integrazione
funzionale di ST(E) 10-...
c) Se si utilizza un cavo di installa
zione per telefonia (J-Y(St)Y ...) con
diametro dei fili di 0,8 mm (0,6 mm),
ne deriva una distanza massima di
150 m (75 m) tra l'alimentazione
di tensione (ad es. ANG 600-0) e
Siedle Touch ... .
d) Rispettare le indicazioni di
collegamento riportate nell'opu
scolo informativo sul prodotto
BTLM 651-...: Per utilizzare il
modulo porter bus Plus con ampli
ficatore supplementare attivato è
necessaria un'alimentazione sup
plementare (22–32 V DC, ad es.
NG 706-...).
Installazione: In-Home-Bus
2 Scheda dei collegamenti per posti
esterni da incasso (in figura con
scheda dei collegamenti
SBTLM 651-...)
3 Scheda dei collegamenti per posti
esterni appoggio muro
4 Schema di collegamento
In-Home-Bus
Assegnazione dei morsetti
+, –
Tensione di alimentazione
(48 V)
48 V DC
Da, Db
Cavo dati Vario Bus
E, G
Ingresso galvanicamente
separato, 21–30 V DC
E (+), G (–)
6, 1
Intervento porter
b, c
Illuminazione tasti 12 V AC
T1, T2
Tasto a potenziale zero
(in funzione del sistema,
per applicazioni a cura del
cliente, ad es. comando di
luci esterne)
18
M1, 2
Protezione antifurto
(se presente)
LAN ext. Connessione alla rete per la
configurazione – LAN ext:
192.168.1.250 (alla for-
nitura)
Installazione: Access Professional
5 Scheda dei collegamenti per posti
esterni da incasso (in figura con
scheda dei collegamenti SATLM)
6 Scheda dei collegamenti per posti
esterni appoggio muro
7 Schema di collegamento Access
Assegnazione dei morsetti
+, –
Tensione di alimentazione
(48 V)
48 V DC
Da, Db
Cavo dati Vario Bus
E, G
Ingresso galvanicamente
separato, 21–30 V DC
E (+), G (–)
b, c
Illuminazione tasti 12 V AC
T1, T2
Tasto a potenziale zero
(in funzione del sistema,
per applicazioni a cura del
cliente, ad es. comando di
luci esterne)
M1, 2
Protezione antifurto
(se presente)
LAN ext. Connessione alla rete per la
configurazione – LAN ext:
192.168.1.250 (alla for-
nitura)
Configurazione
• I dati d'uso (ad es. nome, numeri
di chiamata, ...) vengono configurati
tramite il software di configurazione
sulla chiavetta USB in dotazione. Per
ulteriori informazioni sulla configura-
zione consultare "Istruzioni brevi di
configurazione di ST10".
• Le impostazioni dell'apparecchio
(ad es. contatto d'ingresso, rete,
luminosità, ...) vengono definite
in rete mediante web browser.
L'interfaccia di configurazione è pro-
tetta da credenziali di accesso.
Credenziali di accesso per confi-
gurazione web (alla fornitura)
Nome utente
admin
Password
admin
Dopo la prima registrazione consi-
gliamo di cambiare le credenziali di
accesso.
Conservare le credenziali di accesso
in un luogo sicuro. Le credenziali di
accesso dimenticate possono essere
reimpostate solo tramite il reparto
Siedle Engineering.
Modalità pulizia
Prima di pulire il display attivare la
modalità pulizia: Toccando per sei
volte l'angolo del display in alto a
sinistra si attiva la modalità pulizia
(visualizzazione di una bomboletta
spray e di un timer che conta alla
rovescia fino a 0) e si disattiva la fun-
zione touch per 15 secondi.
Istruzioni per la pulizia
Pulire il display con cura e solo con
un panno morbido leggermente inu-
midito. Eseguire una pulizia a secco;
detergenti aggressivi e mezzi abrasivi
possono danneggiare la superficie!
Le istruzioni di manutenzione detta-
gliate possono essere scaricate dalla
sezione di download nel sito
www.siedle.com.
Assistenza
Se necessario, l'unità funzionale può
essere completamente sostituita.
Per effettuare lo scambio dei dati
contattare il centro di assistenza
Siedle.
Prima dello scambio dei dati accer-
tarsi di fare il backup dei dati di
Siedle Touch (ad es. layout e con-
figurazione dei tasti) e, a scambio
avvenuto, di trasferire i dati sul
nuovo Siedle Touch!