ERROR MESSAGES / FEHLERMELDUNGEN / MESSAGES D'ERREUR / ERROR DE MENSAJES / FOUTMELDINGEN / MESSAGGI DI ERRORE:
UK
In the event that the temperature or relative humidity exceeds the sensor's limits, an error code will show on the display:
• 'EE' indicates sensor failure or temperature range exceeded.
• 'LL' indicates extreme low temperature reading.
• 'HH' indicates extreme high temperature reading (over 199 °F 93 °C). When display temp exceeds (set temp + alarm value) then
power is stopped and alarm will flash.
• 'HF' indicates high temperature reading on the dimming socket, power is stopped and alarm will flash. If an error code appears,
check to see if the sensor has been moved too close to the heat source and ensure that your heating device is in good working
order. Also check to make sure that your humidifier is functioning properly and that the sensor is not submerged in water or
covered with condensation. When the conditions are corrected that caused the error message to appear, the control unit should
resume its normal display. If the error code continues to remain under normal temperature and humidity conditions, contact Zoo
Med's customer service department.
• To mute an alarm that is beeping, press any button to temporarily silence it.
• To mute all keypad and alarm tones, press and hold the power button
D
Falls die Temperatur oder relative Luftfeuchtigkeit die Grenzen des Sensors überschreitet, wird ein Fehlercode auf dem
Display angezeigt.
• „EE" zeigt an, dass der Sensor ausfällt oder der Temperaturbereich überschritten wurde.
• „LL" zeigt einen extrem niedrigen Temperaturwert an.
• „HH" zeigt einen extrem hohen Temperaturwert an (über 199 °F 93 °C). Wenn die Anzeigetemperatur überschreitet wird
(Temperatur + Alarmwert einstellen), wird die Stromversorgung gestoppt und der Alarm blinkt.
• „HF" zeigt einen hohen Temperaturwert am Dimmsockel an, die Stromversorgung wird unterbrochen und der Alarm blinkt. Wenn
ein Fehlercode angezeigt wird, überprüfen Sie, ob der Sensor zu nahe an die Wärmequelle herangeführt wurde, und stellen Sie
sicher, dass Ihr Heizgerät in einwandfreiem Zustand ist. Stellen Sie außerdem sicher, dass Ihr Luftbefeuchter ordnungsgemäß
funktioniert und der Sensor nicht in Wasser getaucht oder mit Kondenswasser bedeckt ist. Wenn die Bedingungen erfüllt sind,
unter denen die Fehlermeldung angezeigt wurde, sollte die Steuereinheit ihre normale Anzeige wieder aufnehmen. Wenn der
Fehlercode weiterhin unter normalen Temperatur- und Feuchtigkeitsbedingungen bleibt, wenden Sie sich an die Kundendien-
stabteilung von Zoo Med.
• Um einen piependen Alarm stummzuschalten, drücken Sie eine beliebige Taste, um ihn vorübergehend auszuschalten.
• Um alle Tastatur- und Alarmtöne stummzuschalten, halten Sie den Power Knopf
lang gedrückt.
F
Dans le cas où la température ou l'humidité relative dépasserait les limites de mesure des sondes, un code d'erreur s'affiche
à l'écran.
• « EE » indique une défaillance du capteur ou un dépassement de la plage de température.
• « LL » indique une lecture de température extrêmement basse.
• « HH » indique une lecture de température extrêmement élevée (plus de 199 °F 93 °C) lorsque la température d'affichage est
excessive (température programmée – valeur alarme), l'alimentation de la prise est arrêtée et l'alarme clignote.
• « HF » indique une température élevée sur la prise dimmable, l'alimentation est arrêtée et l'alarme clignote. Si un code d'erreur
apparaît, vérifiez que les sondes ne soient pas placées trop très de de la source de chaleur et assurez- vous que votre appareil
de chauffage est en bon état de fonctionnement. Vérifiez également que votre humidificateur fonctionne correctement et que la
sonde d'humidité n'est pas immergée dans l'eau ou couvert par la condensation. Une fois les conditionne à l'origine du mes-
sage d'erreur corrigées, l'unité de contrôle doit reprendre un affichage normal. Si le code d'erreur persiste dans des conditions
normales de température et d'humidité, contactez le service clientèle Zoo Med.
• Pour désactiver une alarme qui émet un bip, appuyez sur n'importe quel bouton pour la désactiver temporairement.
• Pour désactiver toutes les tonalités du clavier et de l'alarme, maintenez le bouton
6 secondes.
WARRANTY / GARANTIE / GARANTIE / GARANTÍA / GARANTIE / GARANZIA:
UK
Zoo Med Laboratories, Inc. (Zoo Med) warrants each Environmental Control Center to be free of defects in material and workmanship under normal use and service for 12 calendar months. The obligation under this warranty is limited to the repair or replace-
ment, at Zoo Med's discretion, of the product or any part thereof, when the product is returned to Zoo Med, freight prepaid. No claim shall be allowed under this warranty if, in the opinion of Zoo Med, the Environmental Control Center has been subject to accident or
improper usage, including but not limited to: water damage, improper storage, accidental dropping, etc.. This warranty is in lieu of all other warranties and representations express or implied. Please include your receipt, full name, address, phone number, and email
address along with a note explaining failure when sending any product back to Zoo Med. Please allow 4 to 6 weeks for repair or replacement.
D
Zoo Med Laboratories, Inc. (Zoo Med) garantiert, dass jedes Umweltkontrollzentrum 12 Kalendermonate lang bei normaler Verwendung und Wartung frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Die Verpflichtung aus dieser Garantie beschränkt sich auf die
Reparatur oder den Austausch des Produkts oder eines Teils davon nach Ermessen von Zoo Med, wenn das Produkt frachtfrei an Zoo Med zurückgesandt wird. Im Rahmen dieser Garantie besteht kein Anspruch, wenn das Environmental Control Center nach Ansicht
von Zoo Med einem Unfall oder einer unsachgemäßen Verwendung ausgesetzt war, einschließlich, aber nicht beschränkt auf: Wasserschäden, unsachgemäße Lagerung, versehentliches Fallenlassen usw. Diese Garantie ersetzt alle anderen ausdrücklichen oder
stillschweigenden Garantien und Zusicherungen. Bitte geben Sie Ihre Quittung, Ihren vollständigen Namen, Ihre Adresse, Ihre Telefonnummer und Ihre E-Mail-Adresse sowie einen Hinweis an, in dem der Fehler beim Zurücksenden eines Produkts an Zoo Med erläutert
wird. Bitte erlauben Sie 4 bis 6 Wochen für die Reparatur oder den Austausch.
F
Les laboratoires Zoo Med, Inc. (Zoo Med) garantissent que chaque centre de contrôle environnemental est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et de service durant une période des 12 mois civils. L'obliga-
tion en vertu de cette garantie est limitée à la réparation ou au remplacement, à la discrétion de Zoo Med, du produit ou de toute partie de celui-ci, lorsqu'il est retourné à Zoo Med port payé. Aucune réclamation ne sera autorisée dans le cadre de cette garantie si,
de l'avis de Zoo Med, le centre de contrôle Environnemental a fait l'objet d'un accident ou d'une mauvaise utilisation y compris mais sans s'y limiter : dégâts des eaux, stockage inapproprié, chute accidentelle etc...Cette garantie remplace toutes les autres garanties
et représentations expresses ou implicites. Veuillez inclure votre reçu, nom complet, adresse, numéro de téléphone et adresse e-mail avec une explication détaillant la panne lors du renvoi du produit à Zoo Med. Veuillez prévoir un délai de 4 à 6 semaines pour la
réparation ou le remplacement de l'article.
E
Zoo Med Laboratories, Inc. (Zoo Med) garantiza que cada Centro de Control Ambiental está libre de defectos en materiales y mano de obra bajo uso y servicio normales durante 12 meses calendario. La obligación bajo esta garantía se limita a la reparación o
reemplazo, a discreción de Zoo Med, del producto o cualquier parte del mismo, cuando el producto se devuelve a Zoo Med, con el flete prepagado. No se permitirá ningún reclamo bajo esta garantía si, en opinión de Zoo Med, el Centro de Control Ambiental ha sido
sujeto a un accidente o uso inadecuado, incluyendo pero no limitado a: daños por agua, almacenamiento inadecuado, caída accidental, etc. Esta garantía sustituye a todas las demás garantías y representaciones expresas o implícitas. Incluya su recibo, nombre
completo, dirección, número de teléfono y dirección de correo electrónico junto con una nota que explique la falla al enviar cualquier producto a Zoo Med. Por favor, espere de 4 a 6 semanas para la reparación o reemplazo.
NL
Zoo Med Laboratories, Inc. (Zoo Med) garandeert dat ieder omgevingsbesturingssysteem bij normaal gebruik en onderhoud vanaf de datum van aankoop gedurende 12 maanden vrij zal zijn van defecten aan materiaal en afwerking. De verplichting die onder
deze garantie valt, is met akkoord van Zoo Med beperkt tot reparatie of vervanging van het product of enig deel daarvan, wanneer het product franco retour wordt gestuurd naar Zoo Med. Claims die in het kader van deze garantie worden ingediend, zullen worden
afgewezen als Zoo Med van mening is dat het omgevingsbesturingssysteem onvoorzichtig of onjuist is gebruikt, met inbegrip van maar niet beperkt tot: waterschade, onjuiste opslag, per ongeluk laten vallen, etc. Deze garantie is ter vervanging van alle andere
garanties en verklaringen expliciet of impliciet. Als u een product terugstuurt naar Zoo Med, voeg dan uw bon samen met een toelichting over het mankement bij en vermeld uw volledige naam, adres, telefoonnummer en e-mailadres. Houd rekening met een periode
van 4 tot 6 weken voor reparatie of vervanging.
I
I Nostri Servizi (Zoo Med) garantiscono a ciascun centro di controllo ambientale di essere privo di difetti di materiale e lavorazione in condizioni di uso e assistenza normali per 12 mesi di calendario. L'obbligo di questa garanzia è limitato alla riparazione o alla
sostituzione, a discrezione di Zoo Med, del prodotto o di qualsiasi parte di esso, quando il prodotto viene restituito a Zoo Med, trasporto prepagato. Nessun reclamo è consentito ai sensi della presente garanzia se, secondo Zoo Med, Il centro di controllo ambientale è
stato soggetto a incidenti o uso improprio, inclusi ma non limitati a: danni causati dall'acqua, stoccaggio improprio, caduta accidentale, ecc.. La presente garanzia sostituisce tutte le altre garanzie e dichiarazioni esplicite o implicite. Si prega di includere la ricevuta, il
nome completo, l'indirizzo, il numero di telefono e l'indirizzo e-mail insieme a una nota che spiega l'errore durante l'invio di qualsiasi prodotto a Zoo Med. Si prega di consentire 4 a 6 settimane per la riparazione o la sostituzione.
and the down arrow
for 6 seconds.
und den Abwärtspfeil
et la flèche
appuyés pendant
ZOO MED LABORATORIES, INC.
3650 Sacramento Dr.
San Luis Obispo, CA 93401 U.S.A.
Phone: 805-542-9988
E-mail: zoomed@zoomed.com
En caso de que la temperatura o la humedad relativa exceda los límites del sensor, aparecerá un código de error en
E
la pantalla.
• "EE" indica falla del sensor o rango de temperatura excedido.
• "LL" indica una lectura de temperatura extremadamente baja.
• "HH" indica una lectura de temperatura extremadamente alta (más de 199 °F 93 °C). Cuando la temperatura de la pantalla
excede (temperatura establecida + valor de alarma), la energía se detiene y la alarma parpadea.
• "HF" indica una lectura de temperatura alta en la toma de atenuación, la energía se detiene y la alarma parpadea. Si aparece un
código de error, verifique si el sensor no se haya movido demasiado cerca de la fuente de calor y asegúrese de que su disposi-
tivo de calefacción esté en buenas condiciones de funcionamiento. También verifique para asegurarse de que su humidificador
esté funcionando correctamente y que el sensor no esté sumergido en agua o cubierto de condensación. Cuando se corrigen
las condiciones que causaron la aparición del mensaje de error, la unidad de control debe reanudar su visualización normal. Si
el código de error continúa en condiciones normales de temperatura y humedad, comuníquese con el departamento de servicio
al cliente de Zoo Med.
• Para silenciar una alarma que está sonando, presione cualquier botón para silenciarla temporalmente.
• Para silenciar todos los tonos de alarma y del teclado, mantenga presionado el botón de ON
durante 6 segundos.
NL
In het geval de temperatuur of relatieve luchtvochtigheid de limieten van de sensor overstijgt, verschijnt er een foutmelding
op het display.
• 'EE' geeft een sensorfout aan of dat het temperatuurbereik werd overschreden.
• 'LL' geeft aan dat er sprake is van een extreem lage temperatuur
• 'HH' geeft aan dat er sprake is van een extreem hoge temperatuur (meer dan 199 °F 93 °C). Wanneer de displaytemperatuur te
hoog is (ingestelde temperatuur + alarmwaarde) wordt de stroomtoevoer onderbroken en gaat het alarm flikkeren.
• 'HF' geeft aan dat er sprake is van een hoge temperatuur op de contactdoos voor dimmen, de stroomtoevoer wordt onderbroken
en het alarm gaat flikkeren. Wanneer er een foutcode verschijnt, dient u te controleren of de sensor te dicht bij de warmtebron
is geplaatst en ervoor te zorgen dat uw verwarmingsapparaat in goede staat is. Controleer ook of uw luchtbevochtiger goed
werkt en of de sensor niet in water is ondergedompeld of bedekt is met condens. Wanneer de problemen zijn verholpen die
de opgetreden foutmelding hebben veroorzaakt, moet de bedieningsunit zijn normale display weer hervatten. Wanneer de fout
blijft bestaan tijdens normale temperatuurs- en vochtigheidsomstandigheden, dient u contact op te nemen met de afdeling
6 Sekunden
klantenservice van Zoo Med.
• Voor het dempen van een alarm kunt u een willekeurige knop indrukken om hem tijdelijk uit te zetten.
• Om alle bedieningsveld- en alarmtonen uit te zetten, houdt u de aan-/uit-knop
6 seconden ingedrukt.
Nel caso in cui la temperatura o l'umidità relativa superino i limiti del sensore, sul display verrà visualizzato un codice
I
di errore.
• 'EE' indica guasto del sensore o intervallo di temperatura superato.
• 'LL' indica estrema lettura a bassa temperatura.
• 'HH' indica la lettura ad alta temperatura estrema (oltre 199 °F 93 °C). Quando il display temperatura supera (set temp + valore
di allarme) la potenza si arresta, e l'allarme lampeggia.
• ' HF ' indica la lettura ad alta temperatura sulla presa di regolazione, l'alimentazione viene interrotta e l'allarme lampeggia. Se
viene visualizzato un codice di errore, verificare se il sensore è stato spostato troppo vicino alla fonte di calore e assicurarsi
che il dispositivo di riscaldamento sia in buone condizioni. Controllare anche per assicurarsi che il tuo umidificatore funzioni
correttamente e che il sensore non sia immerso in acqua o coperto con condensa. Quando vengono corrette le condizioni che
hanno causato la visualizzazione del messaggio di errore, l'unità di controllo dovrebbe riprendere la visualizzazione in modalità
normale. Se il codice di errore continua a rimanere in condizioni normali di temperatura e umidità, contattare il servizio clienti
di Zoo Med.
• Per disattivare un allarme che emette un segnale acustico, premere un tasto qualsiasi per silenziarlo temporaneamente.
• Per disattivare tutti i toni della tastiera e dell'allarme, tenere premuto il pulsante
secondi.
ZOO MED EUROPA
Woestijinstraat 57B
B-2880 Bornem
E-mail: info@zoomed.eu
ZOOMED.EU
y la flecha
en de omlaag-pijl
gedurende
di accensione e la freccia giù
230v/50Hz
hacia abajo
per 6