5.2 Wartungsplan
Wartung und Sauberhalten sind erste Vor-
aussetzungen für einwandfreie Funktion und
lange Lebensdauer der Maschine.
Täglich:
– Netzanschlussleitung auf Anzeichen einer
Beschädigung oder Alterung untersu-
chen.
– Maschine mit einem sauberen, leicht
feuchten Tuch abwischen.
– Pflege der Maschine und Geräte: Gut
unterhaltene Maschinen und Geräte
arbeiten zuverlässiger. Die äusseren Teile
nach jedem längeren Gebrauch gründlich
reinigen. Vor dem Weg-Stellen der
Maschine die ArbeitsElemente wegneh-
men (ausgenommen Monodisc Ultra-
speed (US)). Maschine nie auf der Pad-
antriebs-scheibe oder Bürste stehen
lassen.
– Ansaugschlitze und Ausblasschlitze für
die Motor Kühlluft auf Staub-ansammlung
hin prüfen und im Bedarfsfall reinigen.
Scheuerbürsten
Stark verschmutzte Bürsten in Wetrok Anti-
wax/Exallösung (1 dl auf 10 Liter Wasser)
einlegen, anschliessend mit klarem Wasser
ausspülen und zum Trocknen aufhängen.
Pad
In Wetrok Antiwax/Exallösung (0,5 l auf 10 l
kaltes Wasser) einlegen. Auswaschen und
anschliessend mit klarem Wasser durchspü-
len. Pad nie auswringen, nur ausdrücken.
Pad können auch in der Waschmaschine mit
max. 30° C gewaschen werden.
Frischwassertank
Nach jedem Gebrauch entleeren und durch-
spülen. Gestänge und Gelenke von Zeit zu
Zeit einfetten.
Spraygeräte
Kunststoffbehälter periodisch mit Wetrok
Antiwaxlösung (0,5 l auf 1 l kaltes Wasser)
auffüllen, Schlauch und Sprühdüse durch-
pumpen. Verpappte Düsenöffnungen kön-
nen mit einer feinen Nadel entstopft werden.
Wenn notwendig, Düsenkopf abschrauben
und das Düseninnere mit heissem Wasser
reinigen.
6. Instandsetzung, Service
Wetrok
Maschinen
werden
auf Sicherheit geprüft. Zur Betriebssicherheit
und Werterhaltung ist einmal pro Jahr oder
nach 400 h Einsatzdauer ein Service durch-
zuführen. Der Service darf nur von der
Wetrok Serviceabteilung oder durch autori-
siertes Fachpersonal vorgenommen werden.
Störungssuche
– Überprüfen der Netzsicherung
– Motor durch thermischen Überlastungs-
schalter ausgeschaltet (zu starke Erwär-
mung?)
Der Motor der Monodisc ist mit einem ther-
mischen Überlastungsschalter ausgerüstet.
Dieser schaltet den Motor bei zu starker
Erwärmung automatisch aus. Nach Abküh-
lung (kann bis 30 Minuten dauern) setzt der
Betrieb des Motors wieder ein.
7. Ausserbetriebssetzung,
Lagerung, Transport
Wird die Maschine länger nicht benützt, ist
sie trocken und unter normalen Raumbedin-
gungen zu lagern.
8. Technische Verbesserungen
Technische Änderungen vorbehalten. Daher
kann die Maschine in Details von Angaben in
der Betriebsanleitung abweichen.
9. Entsorgung
Verpackung und Reinigungsmittel müssen
entsprechend den nationalen Vorschriften
entsorgt werden.
Ersatzteilliste auf Wunsch erhältlich.
Ansonsten wenden Sie sich für Nach-bestel-
lungen an die Wetrok Service-stelle.
Maschine muss nach der Ausmusterung
entsprechend den nationalen Vor-schriften
entsorgt werden. Recyclingsymbole der
Kunstoffteile be-achten!
Mode d'emploi
Ceci vous concerne
Ce mode d'emploi fournit toutes les informa-
tions dont vous avez besoin pour l'utilisation et
la maintenance en toute sécurité ainsi que de
manière conforme à l'usage pour lequel les
monobrosses Wetrok de la série Monodisc
ont été destinées. Il doit être conservé con-
stamment à portée de la main de l'utilisateur.
La page dépliable contient des photos aux-
quelles il est fait référence dans le descriptif
des machines
Utilisation appropriée
Cette machine est construite pour le netto-
yage professionnel des sols durs et revête-
ments de sol textiles à l'intérieur en tenant
compte de ce mode d'emploi. Tout autre
usage n'est pas admis et interdit en raison
des dangers encourus.
1. Descriptif de la machine
l. Détails de la machine
im
Werk
A 1 Pare-chocs (PVC)
A 2 Carter de brosse (aluminium)
A 3 Trou de fixation pour le support de la
buse spray de l'appareil de 1 litre
A 4 Roulettes de transport (surface de rou-
lement: EPDM/ moyeu: PA)
A 5 Crochet pour câble (pivotant) et attache
pour le montage du réservoir à eau fraî-
che de l'unité d'aspiration et de l'appar-
eil spray de 2l (PA)
A 6 Poignée (PA)
A 7 Câble d'alimentation (v. «Utilisation
inappropriée»)
A 8 Raccord d'amenée d'eau (seulement
LS/I/DS)
A 9 Capot du moteur (PA)
F 1 Bouton de verrouillage (PA)
F 2 Levier d'enclenchement (PA)
F 3 Levier pour le réglage progressif du
timon (PA)
F 4 Prise de courant pour accessoires
(seulement HS et US)
Il. Accessoires
K 1 Brosse à récurer Tynex
K 2 Brosse à polir Union
K 3 Brosse à récurer supernylon
K 4 Brosse à récurer polypropylène
K 5 Brosse à shampooing
K 6 Pad jaune, rouge, vert, noir
K 7 Disque d'entraînement pour pad gran-
de vitesse (HS)
K 8 Disque d'entraînement pour pad (LS)
K 9 Couronne aspirante
K10 Plateau multidisques PUR (HS)
K11 Plateau
pour tapis
K12 Pad pour tapis
K13 Pad en fibre Microsol
K14 Disques abrasifs pour le bois
K15 Poids additionnel 8.7 kg
K16 Réservoir à eau fraîche, capacité 14
litres
K17 Unité d'aspiration
K18 Appareil spray de 1 litre, manuel
K19 Appareil spray de 2 l avec pompe d'ac-
cumulation
(B/F)
2. Directives et prescriptions
générales de sécurité
La machine est construite conformément à
l'état actuel de la technique et aux règles
techniques reconnues de sécurité. Elle est
contrôlée sur le plan électrotechnique et cor-
respond aux normes de sécurité européen-
nes. Malgré tout, des dangers peuvent sur-
venir, surtout en cas d'usage inapproprié ou
de violation des prescriptions et directives
figurant dans le mode d'emploi.
2.1 Sources de danger
Attention: danger de mort!
En cas de contact avec des pièces conduc-
trices de tension ou de courant, il y a danger
d'électrocution susceptible d'entraîner des
blessures graves ou même la mort. Ne
jamais toucher de câbles endommagés.
Surtout, toujours couper le contact de la
machine et la débrancher du secteur avant
de procéder à des travaux sur des installa-
tions électriques. Changer immédiatement
les câbles défectueux.
Pièces mobiles
Attention!: il y a danger de blessures dans
la zone de la brosse rotative. Ne pas saisir la
brosse dans les mains ou y introduire les
pieds. Ne pas se laisser attraper par des piè-
ces de vêtement ou les cheveux.
A l'arrêt de la machine, le contact de l'agré-
gat de la brosse doit être immédiatement
coupé afin de ne pas endommager le revê-
tement de sol.
2.2 Utilisation inappropriée
Toute mise en œuvre de la machine pour un
usage non décrit dans la rubrique «Utilisation
multidisques
pour
pad
7