Descargar Imprimir esta página

Graco G-Force 2525 LD Instrucciones - Lista De Piezas página 16

Ocultar thumbs Ver también para G-Force 2525 LD:

Publicidad

Funzionamento dell'iniettore chimico / Fonctionnement de l'injecteur de produit
chimique / Funcionamiento del inyector de productos químicos
1. Seguire la Procedura di decompressione, a pagina 9.
Observer la Procédure de décompression page 9.
Siga el Procedimiento de descompresión, página 9.
2. Spingere l'estremità del flessibile dell'iniettore chimico nel raccordo
dell'iniettore chimico sulla pompa. Posizionare l'altra estremità nel
contenitore della soluzione chimica.
Enfiler l'extrémité du flexible à produit chimique par dessus le raccord
d'injection chimique de la pompe. Mettre l'autre extrémité dans un
réservoir contenant la solution chimique.
Empuje el extremo de la manguera del inyector de producto químico
sobre el racor de dicho inyector en la bomba. Coloque el otro extremo
en el recipiente que contiene la disolución química.
3. Installare l'ugello dell'iniettore chimico nero, con orifizio grande. Installazione e sostituzione degli
ugelli, a pagina 17.
Monter la buse noire d'injection de produit chimique de grand diamètre (Montage et changements
des buses de pulvérisation, page 17).
Instale la boquilla negra, de orificio grande, para productos químicos (Instalación y cambio de las
boquillas de pulverización, en la página 17).
4. Azionare la pistola per pochi secondi. La soluzione chimica comincia a mescolarsi nel ventaglio di spruzzatura.
Actionner le pistolet pendant quelques secondes. Le produit chimique va commencer à se mélanger.
Dispare la pistola durante unos segundos. La disolución química comenzará a mezclar en el chorro de
pulverización.
NOTA: L'orifizio largo dell'ugello dell'iniettore chimico causa una caduta della pressione che attiva l'iniettore
chimico. Ritornando ad un ugello di spruzzatura di diametro inferiore l'iniettore chimico viene disattivato
e viene prodotta alta pressione per il risciacquo. Il filtro chimico può essere lasciato nel contenitore chimico
durante l'utilizzo ad alta pressione.
REMARQUE: Le grand orifice de la buse d'injecteur de produit chimique provoque une chute de pression qui
actionne l'injecteur. Le fait de remettre une buse d'un diamètre plus petit arrête le fonctionnement de l'injecteur
et génère une pression élevée pour le rinçage. Le filtre chimique peut être laissé dans le réservoir de produit
chimique pendant un fonctionnement à haute pression.
NOTA: El orificio grande de la boquilla para productos químicos provoca una caída de presión que hace
funcionar el inyector de los productos químicos. Al cambiar de nuevo a una boquilla con un orificio pequeño
se desactiva el inyector de productos químicos y produce una elevación de presión. Durante la utilización
a alta presión, el filtro para productos químicos puede dejarse en el recipiente que contiene éstos.
16
309927
ti3742a

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

246930