Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23

Enlaces rápidos

ZEISS DTI
6/20 | 6/40
Gebrauchsanleitung
For United States patents which may cover this product see our website.
Patents: www.zeiss.com/cop/patents
DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 04.2023

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Zeiss DTI 6/20

  • Página 1 ZEISS DTI 6/20 | 6/40 Gebrauchsanleitung For United States patents which may cover this product see our website. Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 04.2023...
  • Página 2 Anbringen des Trageriemens GEBRAUCHSANLEITUNG Die Produkte der Marke ZEISS sind geprägt durch hervorragende optische Leistungen, präzise Verarbeitung und lange Lebensdauer. Bitte beachten Sie folgende Gebrauchshinweise, damit Sie Ihre Wärmebildkamera optimal nutzen können und sie Ihnen über viele Jahre ein zuverlässiger Begleiter wird.
  • Página 3 AUS-Symbol vergrößern oder zu verkleinern. Sie können zwischen 1,0x und 10x auf dem Display angezeigt wird. Erst dann zoomen. Die Zoom-Geschwindigkeit lässt sich über die ZEISS kann der Ein-/Ausschaltknopf (4) losgelassen Hunting App einstellen. werden und das Gerät schaltet sich aus. Wird Die aktuell eingestellte digitale Vergrößerung...
  • Página 4 Farbmodus. Durch kurzes Drücken des Menüknopfes (6) bestätigen Sie die Auswahl und gelangen wieder in das Zur Hinterlegung und zum Übertragen der Profile auf die ZEISS DTI 6, gehen Sie in Hauptmenü zurück. die ZEISS Hunting App und folgen Sie dort den Anweisungen.
  • Página 5 Möglichkeit, die Kalibrierung selbst durchzuführen, indem Sie gleichzeitig den Aufnahmeknopf (7) und den Menüknopf (6) drücken. Um ein Gerät erstmalig zu verbinden, gehen Sie in der ZEISS Hunting App auf „Connected Products“. Wählen Sie die ZEISS DTI 6 aus und bestätigen Sie auf dem Als weitere Option können Sie den manuellen Modus auswählen.
  • Página 6 Installieren Sie die ZEISS Hunting App auf Ihrem Smartphone und öffnen Sie die App. Standby-Modus Lädt nicht Grün Blinkend Befolgen Sie die dort angezeigten Schritte, um sich mit der ZEISS DTI 6 zu verbinden. Lädt nicht (geringer Ladezustand) Rot Blinkend Die ZEISS Hunting App ermöglicht Ihnen, Bilder und Videos auf Ihr Smartphone Lädt Konstant zu übertragen, das Live-Bild zu sehen, Einstellungen vorzunehmen und weitere...
  • Página 7 Wechseln des Objektivs Pflege und Reinigung der Dichtung Die ZEISS DTI 6 kann mit einem Objektiv von 20 mm Brennweite und mit einem Bitte stellen Sie sicher, dass die Dichtung jederzeit frei von Schmutz und Objektiv von 40 mm Brennweite verwendet werden.
  • Página 8 ZEISS DTI 6/20 | 6/40 Instructions for use For United States patents which may cover this product see our website. Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 04.2023...
  • Página 9 Attaching the carrying strap Instructions for use ZEISS products are famous for outstanding optical performance, precision engineering and a long service life. Please observe the following instructions for use in order to obtain the best from your thermal imaging camera and to ensure that it remains your constant companion for many years to come.
  • Página 10 You can zoom between 1.0x and 10x. The zoom speed can Only then can the on/off button (4) be released be set via the ZEISS Hunting App. The currently set digital and the device switches off. If the on/off magnification is shown in the upper right corner of the display.
  • Página 11 Briefly press the menu button (6) to open the submenu. Here you find a list of the devices already known. Note: Switch the connectivity on so that the ZEISS DTI 6 is visible for a short time via Bluetooth. Alternatively, switch the connectivity on and navigate to “Settings Pairing Menu”.
  • Página 12 Compare the PIN on the smartphone and on the ZEISS DTI 6. By selecting Now press the Shutter button (7) and the menu button (6) simultaneously. The “Pair“ in the ZEISS Hunting App as well as on the ZEISS DIT 6, you confirm the device is now calibrated again.
  • Página 13 Constant not switch off the device during the update, otherwise it may be damaged. condition Note: If you initiate an update via the ZEISS Hunting App, you may need to confirm Does not charge (low charge Flashing this again on the device for security reasons.
  • Página 14 Changing the lens Spare parts The ZEISS DTI 6 can be used with a lens of 20 mm focal length and with a lens of 40 Should you require spare parts for your device, e.g. a lens cap (1), please contact mm focal length.
  • Página 15 ZEISS DTI 6/20 | 6/40 Mode d’emploi For United States patents which may cover this product see our website. Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 04.2023...
  • Página 16 Mise en place de la courroie de transport MODE D’EMPLOI Les produits ZEISS se distinguent par des performances optiques hors du commun, une finition impeccable et une longue durée de vie. Veuillez respecter les instructions d’utilisation suivantes afin de pouvoir utiliser votre caméra thermique de manière optimale, et pour que celle-ci vous accompagne...
  • Página 17 1,0x et 10x. La vitesse de zoom peut être peut être relâché et l’appareil s’éteint. Si réglée dans l’appli ZEISS Hunting. Le grossissement numérique l’interrupteur (4) est relâché avant l’affichage du paramétré est affiché en haut à droite de l’écran.
  • Página 18 Dans l’appli ZEISS Hunting, vous pouvez créer plusieurs profils utilisateurs et les Naviguez ensuite jusqu’au mode couleur de votre choix. Appuyez brièvement sur le transmettre à la ZEISS DTI 6. Les paramètres des profils se règlent de la même bouton menu (6) pour confirmer la sélection et revenir au menu principal.
  • Página 19 En option, vous pouvez également sélectionner le mode manuel. En mode manuel, « Connect » à l’écran. Comparez le PIN sur le smartphone et sur la ZEISS DTI 6. Avec fermez le cache-objectif (1). Appuyez ensuite simultanément sur le bouton de prise l’option « Coupler »...
  • Página 20 être maintenue faible. Il peut donc arriver que la DEL soit à peine visible à la Mise à jour du firmware lumière du jour. La mise à jour du firmware peut être effectuée à l’aide de l’appli ZEISS Hunting. Pour cela, suivez les instructions de l’appli ZEISS Hunting. État de...
  • Página 21 Changement d’objectif Entretien et nettoyage du joint d’étanchéité La ZEISS DTI 6 peut être utilisée avec des objectifs d’une distance focale de 20 mm Assurez-vous que le joint d’étanchéité est toujours exempt de crasse et de et de 40 mm. dommages. Nettoyez-le, au besoin, avec un chiffon non-pelucheux.
  • Página 22 ZEISS DTI 6/20 | 6/40 Instrucciones de uso For United States patents which may cover this product see our website. Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 04.2023...
  • Página 23 Colocación de la correa de transporte INSTRUCCIONES DE USO Los productos de la marca ZEISS se caracterizan por sus extraordinarias prestaciones ópticas, un acabado de alta precisión y una larga vida útil. Le rogamos observe las siguientes instrucciones de uso para poder aprovechar al máximo la cámara termográfica y para que le sirva de fiel acompañante durante...
  • Página 24 Puede aumentar la imagen entre 1,0x y 10x. La velocidad de zoom entonces se puede soltar el botón on/off (4) y se se puede ajustar con la ZEISS Hunting App. apagará el dispositivo. Si se suelta el botón on/ El valor del aumento digital ajustado en ese momento se indica en off (4) antes de que aparezca el símbolo OFF,...
  • Página 25 También puede ajustar los modos de color con un acceso directo en el modo Para crear y transferir los perfiles a ZEISS DTI 6, vaya a la ZEISS Hunting App y siga allí de observación. Para cambiar el modo de color, pulse brevemente el botón de las instrucciones.
  • Página 26 Nota: la fecha se ajusta automáticamente si el GPS está activado. Nota: tras restablecer los ajustes de fábrica del dispositivo, elimine ZEISS DTI 6 de la vista general de Bluetooth de su smartphone.
  • Página 27 Potencia de carga demasiado baja Azul Intermitente smartphone esté conectado con el ZEISS DTI 6. Sin carga Nota: cada vez que se conecta a la aplicación ZEISS Hunting, la fecha y la hora En carga Rojo Constante actuales se transfieren automáticamente de su smartphone al dispositivo.
  • Página 28 Cambio del objetivo Piezas de repuesto El ZEISS DTI 6 se puede emplear con un objetivo de 20 mm de distancia focal y con Si necesita repuestos para su dispositivo, p. ej., la tapa de protección del objetivo (1), un objetivo de 40 mm de distancia focal.
  • Página 29 ZEISS DTI 6/20 | 6/40 Istruzioni per l’uso For United States patents which may cover this product see our website. Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 04.2023...
  • Página 30 ISTRUZIONI PER L’USO I prodotti a marchio ZEISS sono caratterizzati da eccellenti prestazioni ottiche, lavorazione precisa e lunga durata. Attenersi alle seguenti istruzioni per utilizzare al meglio la termocamera, che sarà così un'affidabile compagna per molti anni.
  • Página 31 È possibile zoomare tra 1,0x e 10x. La velocità dello spegnimento (4) finché sul display non viene zoom può essere regolata mediante la app ZEISS Hunting. visualizzato il simbolo OFF. Solo in questo L'ingrandimento digitale attualmente impostato è visualizzato in momento si può...
  • Página 32 In alternativa è possibile impostare le modalità cromatiche tramite una shortcut in Per creare e trasferire i profili alla ZEISS DTI 6, andare alla app ZEISS Hunting e modalità di osservazione. Per passare tra una modalità cromatica e l'altra, premere seguire le istruzioni.
  • Página 33 (6). Con una lunga pressione del tasto menu (6) si torna alla modalità di salvati nell'apparecchio, incluse foto e video, vengono cancellati. osservazione. Nota: dopo il ripristino delle impostazioni di fabbrica, cancellare ZEISS DTI 6 dal Nota: se il GPS è attivato, la data viene impostata automaticamente. riepilogo degli apparecchi Bluetooth dello smartphone.
  • Página 34 Potenza di carica insufficiente Lampeggiante più dettagliata è disponibile nella guida in linea dell'app. Non carica Nota: per poter utilizzare l'app ZEISS Hunting e le sue funzioni, assicurarsi che lo In carica Rosso Costante smartphone sia collegato alla ZEISS DTI 6.
  • Página 35 Sostituzione dell'obiettivo Ricambi La ZEISS DTI 6 può essere utilizzata con un obiettivo con una distanza focale di 20 Se sono necessari ricambi per l'apparecchio, ad esempio il coperchio di protezione mm e con un obiettivo con una distanza focale di 40 mm.
  • Página 36 ZEISS DTI 6/20 | 6/40 Gebruiksaanwijzing For United States patents which may cover this product see our website. Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 04.2023...
  • Página 37 Draagriem aanbrengen GEBRUIKSAANWIJZING De producten van het merk ZEISS kenmerken zich door hun voortreffelijke optische prestaties, een precieze verwerking en een lange levensduur. Neem deze gebruiksaanwijzing in acht, zodat u uw warmtebeeldcamera optimaal kunt gebruiken en deze u vele jaren betrouwbaar van dienst is.
  • Página 38 U kunt zoomen tussen 1,0x en 10x. De worden losgelaten en schakelt het apparaat zoomsnelheid kan worden aangepast via de ZEISS Hunting-app. uit. Als de aan/uit-knop (4) wordt losgelaten De momenteel ingestelde digitale vergroting wordt rechtsboven op voordat het UIT-symbool wordt weergegeven, het display weergegeven.
  • Página 39 Als alternatief kunt u de kleurmodi instellen met een shortcut in Om de profielen op te slaan en over te zetten naar de ZEISS DTI 6, gaat u naar de waarnemingsmodus. Om tussen de kleurmodi te wisselen, drukt u kort op de ZEISS Hunting-app en volgt u daar de instructies.
  • Página 40 (6) te drukken, keert u terug naar de waarnemingsmodus. het scherm weergegeven ‘Connect’. Vergelijk de pincodes op de smartphone en op de ZEISS DTI 6. Bevestig de verbinding door in de ZEISS Hunting-app en op de Datum ZEISS DTI 6 op ‘Pair’...
  • Página 41 Alle Geen accu geplaatst Blauw Constant Om terug te keren naar het normale WLAN, koppelt u uw ZEISS DTI 6 los van uw smartphone. Apparaat opladen USB-poort Laad het apparaat via de USB-aansluiting (16) op, zodra de accu leeg is. Het...
  • Página 42 (18). Aanbevolen wordt om de duur van klant, voor dit ZEISS product een garantie van twee jaar, die bij de registratie van het het wisselen van het objectief zo kort mogelijk te houden en het open voorste product met nog eens een jaar kan worden verlengd, mits de registratie binnen vier gedeelte gedurende deze tijd naar beneden te richten.
  • Página 43 ZEISS DTI 6/20 | 6/40 Brugsanvisning For United States patents which may cover this product see our website. Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 04.2023...
  • Página 44 Påsætning af bærerem BRUGSANVISNING Produkterne fra ZEISS er kendetegnet ved fremragende optik, præcis forarbejdning og lang levetid. For at du kan udnytte dit varmebilledkamera optimalt, og det kan blive en pålidelig ledsager i mange år, beder vi dig følge nedenstående brugsanvisninger.
  • Página 45 FRA-symbolet vises på displayet. formindske scenen. Du kan zoome mellem 1,0x og 10x. Først da kan tænd/sluk-knappen (4) slippes, Zoomhastigheden kan indstilles via ZEISS Hunting-appen. Den og apparatet slukkes. Hvis tænd/sluk-knappen aktuelt indstillede, digitale forstørrelse vises foroven til højre på...
  • Página 46 Tryk kort på menuknappen (6) for at skifte mellem farvemodi. For at gemme profiler og overføre disse til ZEISS DTI 6 skal du gå ind i ZEISS Hunting- Genvejslisten kan gemme op til tre farvemodi. Følgende farvemodi er forudindstillet: appen og følge anvisningerne her.
  • Página 47 I denne modus har du også mulighed for selv at udføre kalibreringen ved at trykke samtidig på optageknappen (7) og menuknappen (6). For at tilslutte en enhed for første gang, gå til ”Connected Products” i ZEISS Hunting- appen. Vælg ZEISS DTI 6 og bekræft med ”Connect”, der er vist på skærmen.
  • Página 48 Bemærk: Vær opmærksom på, at du ikke har forbindelse via normalt WLAN, Oplader Rød Konstant hvis du har oprettet en WLAN-forbindelse til din ZEISS DTI 6. For at vende tilbage Oplader (helt ladet op) Grøn Konstant til normalt WLAN skal du afbryde forbindelsen mellem dit ZEISS DTI 6 og din For lav ladeeffekt Blå...
  • Página 49 Skift af objektiv Reservedele ZEISS DTI 6 kan anvendes med et objektiv med 20 mm-brændvidde og med et Hvis du har brug for reservedele til dit apparat, f.eks. et objektivdæksel (1), bedes du objektiv med 40 mm-brændvidde. kontakte din forhandler, din lokale distributør eller vores kundeservice.
  • Página 50 ZEISS DTI 6/20 | 6/40 Käyttöohje For United States patents which may cover this product see our website. Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 04.2023...
  • Página 51 Täysi näkökenttä on saatavilla molemmissa ovat luettavissa myös osoitteessa: tapauksissa. http://www.zeiss.com/hunting/manuals Kantohihnan kiinnittäminen KÄYTTÖOHJE ZEISS-merkkituotteet tunnetaan erinomaisista optisista ominaisuuksista, tarkkuusvalmistuksesta ja pitkästä käyttöiästä. Noudata seuraavia käyttöohjeita, jotta voit hyödyntää lämpökameraa optimaalisesti ja luotettavasti monien vuosien ajan. Toimituksen sisältö Tuote Tilausnro Toimituksen sisältö...
  • Página 52 Huomautus: Virtapainiketta (4) on painettava Säätöpyörällä (5) näkymää voi suurentaa tai pienentää tarkkailutilassa. Näkymää voi niin kauan, kunnes näytössä oleva POIS-symboli zoomata 1,0-10-kertaisesti. Zoomausnopeuden voi asettaa ZEISS ilmestyy näkyviin. Virtapainikkeen (4) voi Hunting -sovelluksessa. Parhaillaan asetettuna oleva digitaalinen vapauttaa vasta sen jälkeen ja laite kytkeytyy suurennus näkyy näytön oikeassa ylänurkassa.
  • Página 53 Huomautus: Kytke liitettävyys käyttöön, jotta ZEISS DTI 6 näkyy hetken aikaa Bluetoothin kautta. Voit myös kytkeä liitettävyyden käyttöön ja siirtyä kohtaan ”Settings Pairing Menu”. ZEISS DTI 6 näkyy niin kauan kuin olet alavalikossa ”Settings Pairing Menu”. Yhdistä älypuhelimesi ZEISS Hunting -sovellus ZEISS DTI 6 -laitteeseen.
  • Página 54 Yhdistääksesi laitteen ensimmäistä kertaa mene ZEISS Hunting -sovelluksessa Voit myös valita manuaalisen tilan. Sulje objektiivisuojakansi (1) manuaalisessa kohtaan ”Connected Products” (Yhdistetyt tuotteet). Valitse ZEISS DTI 6 ja vahvista tilassa. Paina nyt samanaikaisesti kuvauspainiketta (7) ja valikkopainiketta (6). Laite valinta näytöllä näkyvällä ”Connect” (Yhdistä) -painikkeella. Vertaa älypuhelimen ja on nyt jälleen kalibroitu.
  • Página 55 Laitteen lähellä on liian monta WLAN-verkkoa. Sillä voi Vie laite paikkaan, jossa on vähemmän tai ei lainkaan -laitteeseen. olla vaikutusta. WLAN-verkkoja. ZEISS DTI 6 on liian kaukana, tai lähellä on liian monta Vaihda laitteen sijaintipaikkaa, jotta WLAN-signaali muuta WLAN-verkkoa. WLAN-signaali katoaa aina uudelleen tai katkeaa. tunnistetaan suoraan.
  • Página 56 Objektiivin vaihtaminen Varaosat ZEISS DTI 6 -laitetta voi käyttää objektiivilla, jonka polttoväli on 20 mm ja Mikäli tarvitset laitteen varaosia, esim. objektiivin suojakannen (1), ota yhteyttä objektiivilla, jonka polttoväli on 40 mm. jälleenmyyjään, paikalliseen maahantuojaan tai asiakaspalveluumme. Laitteen anturi reagoi erittäin herkästi likaan. Suojaa anturia likaantumiselta Ota yhteyttä...
  • Página 57 ZEISS DTI 6/20 | 6/40 Használati utasítás For United States patents which may cover this product see our website. Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 03.2022...
  • Página 58 Ezek itt is elérhetők: http://www.zeiss.com/hunting/manuals A tartószíj felhelyezése HASZNÁLATI UTASÍTÁS A ZEISS márka termékei kiváló optikai teljesítményükkel, gondos kialakításukkal és hosszú élettartamukkal tűnnek ki. Kövesse az alábbi használati tudnivalókat, biztosítva a hőkamera optimális használatát, hogy az hosszú évekig hű kísérője maradhasson.
  • Página 59 A Zoom funkciót 1,0-szeres és 10-szeres mérték közé nem jelenik a KI szimbólum a kijelzőn. Csak állíthatja. A zoomolás sebességét a ZEISS Hunting alkalmazás ezután engedhető el a be- és kikapcsológomb segítségével állíthatja be. A digitális nagyítás aktuálisan beállított (4).
  • Página 60 A gyorsbillentyű lista akár három színmódot is tárolhat. A következő színmódok A profilok tárolásához és a ZEISS DTI 6 készülékre való átviteléhez lépjen a ZEISS vannak előre beállítva: White Hot, Black Hot, Red Hot. Az előre beállított színmódok Hunting alkalmazásba, és kövesse az ott megadott utasításokat.
  • Página 61 A készülék ekkor újrakalibrálódik. DTI 6 készüléket, majd nyomja meg a képernyőn megjelenő „Connect” (Csatlakozás) lehetőséget a megerősítéshez. Ellenőrizze, hogy az okostelefonon és a ZEISS DTI 6 Megjegyzés: Kézi üzemmódban való kalibráláskor mindig takarja le az objektívet a készüléken megjelenő PIN egyezik-e. Erősítse meg a csatlakozást a „Pair” (Párosítás) védőfedéllel.
  • Página 62 Világít csatlakozik, ha WiFi-kapcsolatot hozott létre a ZEISS DTI 6 készülékkel. A normál Túl alacsony töltési teljesítmény Kék Villog WiFi-re való visszatéréshez szakítsa meg a kapcsolatot a ZEISS DTI 6 készüléke és az Kikapcsolt okostelefonja között. Nem töltődik állapot USB-port Töltődik...
  • Página 63 Ne tárolja a készüléket teljesen feltöltött akkumulátorral! Az objektív cseréje • Ügyeljen arra, hogy soha ne merüljön le teljesen a készülék akkumulátora! A ZEISS DTI 6 készüléket használhatja 20 mm gyújtótávolságú és 40 mm gyújtótávolságú objektívvel. Pótalkatrészek Ha a készülékhez pótalkatrész, például egy objektívvédő fedél (1) A készülék érzékelője rendkívül érzékenyen reagál a szennyeződésre.
  • Página 64 ZEISS DTI 6/20 | 6/40 Instrukcja obsługi For United States patents which may cover this product see our website. Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 04.2023...
  • Página 65 Można je znaleźć również na stronie: widzenia. http://www.zeiss.com/hunting/manuals Mocowanie paska INSTRUKCJA OBSŁUGI Produkty marki ZEISS wyróżniają nadzwyczajne właściwości optyczne, precyzyjne wykonanie i długa żywotność. Aby móc optymalnie korzystać z kamery termowizyjnej i cieszyć się nią przez wiele lat, należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących użytkowania. Zakres dostawy Produkt Nr kat.
  • Página 66 OFF. Dopiero działa w zakresie od 1,0 x do 10 x. Prędkość zoomowania można wówczas można zwolnić przycisk włączania / ustawić za pomocą aplikacji ZEISS Hunting. Aktualne powiększenie wyłączania (4), a urządzenie wyłączy się. Jeśli cyfrowe wskazywane jest w prawym górnym rogu wyświetlacza.
  • Página 67 „Settings Pairing Menu”. • Exit: Aby przejść z menu do trybu obserwacji, należy wybrać „Exit”. Użyj aplikacji ZEISS Hunting na swoim smartfonie, aby połączyć się z ZEISS DTI 6. • Contrast: Ustawienie kontrastu przestrzeni. Istnieje możliwość wyboru jednego z dziewięciu poziomów kontrastu. Na poziomie 1 kontrast jest Wskazówka: Połączenie Bluetooth trzeba ustanowić...
  • Página 68 (7) i menu (6). Aby połączyć urządzenie po raz pierwszy, w aplikacji ZEISS Hunting przejdź do „Connected Products”. Wybierz ZEISS DTI 6 i potwierdź na ekranie wyświetlone Kolejną opcją do wyboru jest tryb ręczny. W trybie ręcznym zamknąć pokrywę...
  • Página 69 Wskazówka: Użytkownik nie korzysta ze zwykłej sieci WLAN, jeżeli ustanowiono Ładuje Czerwony Świeci połączenie WLAN z urządzeniem ZEISS DTI 6. Aby powrócić do zwykłej sieci WLAN, Ładuje (bateria w pełni Zielony Świeci należy zakończyć połączenie urządzenia ZEISS DTI 6 ze smartfonem.
  • Página 70 (1), należy zwrócić się do sprzedawcy, lokalnego przedstawiciela handlowego lub Zmiana obiektywu naszego działu obsługi klienta. Urządzenia ZEISS DTI 6 można używać z obiektywem o ogniskowej 20 mm oraz z obiektywem o ogniskowej 40 mm. W sprawach związanych z obsługą klienta prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta za pośrednictwem strony: www.zeiss.com/cop/service Czujnik urządzenia jest bardzo czuły na zabrudzenia.
  • Página 71 ZEISS DTI 6/20 | 6/40 Bruksanvisning For United States patents which may cover this product see our website. Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 04.2023...
  • Página 72 Du har fullt synfält i båda fallen. informationen. Dessa kan även hämtas från: http://www.zeiss.com/hunting/manuals Sätta fast bärremmen BRUKSANVISNING Produkter från ZEISS kännetecknas av enastående optisk prestanda, precisionstillverkning och lång livslängd. Följ instruktionerna nedan för att kunna använda värmekameran på bästa sätt och under många år. Leveransomfattning Produkt Beställningsnr...
  • Página 73 AV-symbolen visas på displayen. Det går att zooma mellan 1,0x och 10x. Zoomhastigheten kan Först därefter kan du släppa på-/av-knappen (4). ställas in med ZEISS Hunting-appen.Den inställda digitala Apparaten stängs då av. Om man släpper på-/ förstoringen visas uppe till höger på displayen.
  • Página 74 I genvägslistan går det att spara upp till tre färglägen. Följande färglägen är För att ställa in och byta profil på ZEISS DTI 6 ska du välja ”Settings” i huvudmenyn. förinställda: White Hot, Black Hot, Red Hot. Det går att byta de förinställda Navigera därefter till ”Settings Profile Menu”.
  • Página 75 (7) och menyknappen (6) samtidigt. För att ansluta en enhet för första gången, gå till ZEISS Hunting-appen under Det går även att välja det manuella läget som ytterligare alternativ. Stäng ”Connected Products”. Välj ZEISS DTI 6 och bekräfta vad som visas på skärmen objektivskyddet i det manuella läget (1).
  • Página 76 Blinkar Avstängd Laddar inte Anvisning: Tänk på att du inte är ansluten via vanligt WLAN om du har upprättat en WLAN-anslutning till din ZEISS DTI 6. För att återgå till vanligt WLAN ska du koppla Laddar Röd Konstant bort din ZEISS DTI 6 från din smartphone.
  • Página 77 Byta objektiv Reservdelar ZEISS DTI 6 kan användas med objektiv med antingen 20 mm eller 40 mm brännvidd. Om du behöver reservdelar till din apparat, t.ex. objektivskydd (1), ska du vända dig till din återförsäljare, din lokala distributör eller vår kundservice. Enhetens sensor är mycket känslig för smuts. För att skydda sensorn från nedsmutsning, stäng av enheten innan objektivet byts ut (18).
  • Página 78 ZEISS DTI 6/20 | 6/40 Инструкция по применению For United States patents which may cover this product see our website. Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 04.2023...
  • Página 79 и юридическую информацию. Их можно найти по адресу: http://www.zeiss.com/hunting/manuals Крепление наплечного ремня ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Изделия марки ZEISS отличаются великолепной оптикой, точной обработкой и большим сроком службы. Соблюдайте приведенные ниже указания по оптимальному применению тепловизионной камеры, и она станет вашим надежным спутником на долгие...
  • Página 80 можно в диапазоне от 1,0x до 10x. Скорость увеличения Только после этого можно отпустить кнопку можно настроить с помощью приложения для охотников «Вкл./Выкл.» (4), и устройство выключится. ZEISS. Текущие сведения о выбранном масштабе увеличения Если отпустить кнопку «Вкл./Выкл.» (4) отображаются в верхней правой части дисплея устройства. до появления символа выключения, устройство...
  • Página 81 связи». При коротком нажатии кнопки меню (6) вы заходите в подменю. Здесь находится перечень уже известных устройств. Примечание. Включите возможности подключения, чтобы устройство ZEISS DTI 6 на небольшой промежуток времени стало видимым по Bluetooth. В качестве альтернативы включите возможности подключения и перейдите в «Настройки связи». ZEISS DTI 6 остается видимым, пока вы находитесь...
  • Página 82 и убедитесь, что на экране отображается состояние Connect (Подключить). режиме закройте защитную крышку объектива (1). Теперь одновременно Сравните PIN-коды на смартфоне и на устройстве ZEISS DTI 6. Подтвердите нажмите кнопку спуска затвора (7) и кнопку меню (6). Калибровка устройства соединение с помощью пункта Pair (Сопряжение) в приложении ZEISS Hunting, выполнена.
  • Página 83 «Индикатор состояния» и коротким нажатием активируйте кнопку меню (6). Примечание. Если вы инициируете обновление через приложение для Выберите «Ручной» или «Деактивирован» и подтвердите выбор коротким охотников ZEISS, может потребоваться снова подтвердить это на устройстве, нажатием кнопки меню (6). При долгом нажатии кнопки меню (6) снова чтобы гарантировать безопасность.
  • Página 84 Свяжитесь с нашим сервисным отделом при необходимости направить ему устройство. Не очищать датчик самостоятельно, так как датчик легко запрос: www.zeiss.com/cop/service повредить. Только сервисный отдел ZEISS должен выполнять очистку датчика. Имя ZEISS является синонимом надежности и высокого качества. Поэтому Замена объектива (18) должна происходить в чистой среде. Не допускать, мы...
  • Página 85 ZEISS DTI 6/20 | 6/40 取扱説明書 For United States patents which may cover this product see our website. Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 04.2023...
  • Página 86 9 V / 2 A 、 12 V / 1.5 A (USB) 内蔵メモリ ビデオ / 画像 / ライブストリーミング機能  WLAN 周波数 WLAN 規格 IEEE 802.11b/g/n 他の機器への接続 ZEISS Hunting アプリ、 USB 一般 保護等級 IP65 / IP67 稼動温度範囲 °C (°F) -20 / +50 (-4 / +122) 充電温度範囲...
  • Página 87 レンズ (18) のフォーカスリング (2) を回し、シーンのピントを合わせます。 LED は点灯しなくなります。 ズーム ご注意:オン / オフボタン (4) は、ディスプ 観察モードでは、回転ボタン (5) を使ってシーンを拡大および縮小することが レイにオフ記号が表示されるまで長押しして できます。ズームは 1.0x から 10x の間で可能です。ズーム ください。オフ記号が表示されたらオン / オ 速度は、ZEISS Hunting アプリから設定できます。その時 フボタン (4) から手を離すことができ、機 点で設定されているデジタル倍率がディスプレイの右上に表示 器がオフになります。オフ記号が表示される されます。 前にオン / オフボタン (4) から手を離すと、 機器はオフにはならずに、スタンバイモード 撮影モード...
  • Página 88 メニュー コネクティビティ メインメニューでは、以下を選択できます: ZEISS DTI 6 では、Bluetooth あるいは必要に応じて WLAN を介して、 機器にスマートフォンを接続することができます。これを行うには、スマート フォンと機器の両方で Bluetooth 機能をオンにします。 機器の Bluetooth 機能を設定するには、メインメニューで「Settings Connectivity Menu」を選択します。そこから「On」または「Off」を選 びます。メニューボタン (6) を短く押し、選択を確定します。 その後、メインメニューで「Settings」を選択し、 「Settings Pairing Menu」に移動します。メニューボタン (6) を短く押すと、サブメニューへ 移動します。ここに、既知の機器がリスト表示されます。 ご注意:コネクティビティをオンにして、Bluetooth で ZEISS DTI 6 が 短時間表示されるようにします。あるいは、コネクティビティをオンにして 「Settings Pairing Menu」に移動します。ZEISS DTI 6 は、 「Settings Pairing Menu」のサブメニューにいる間、表示されます。...
  • Página 89 うこともできます。 機器を初めてペアリングするには、 ZEISS Hunting アプリで「Connected 別のオプションとして、手動モードを選択することもできます。手動モードの Products」に移動します。ZEISS DTI 6 を選択して、スクリーンに表示さ 場合は、レンズカバー (1) を閉じます。次に、撮影ボタン (7) とメニューボ れた「Connect」を確定します。スマートフォンと ZEISS DTI 6 の PIN タン (6) を同時に押します。これで機器は再び校正されました。 を比較します。ZEISS Hunting アプリと ZEISS DTI 6 で 「Pair」 を押して、 ペアリングを確定します。 ご注意:手動モードで校正を行う際には、必ずレンズを保護カバーで覆ってく ださい。これを怠るとセンサーの校正が正しく行われず、ゴーストが生じるな スマートフォンがそれ以前にすでにペアリングされている場合、それ以上の操 ど、画像の質が低下します。手動校正の際に対物レンズにカバーをかけ忘れた 作は不要です。 場合は、対物レンズにカバーをかけた状態で校正を繰り返してください。...
  • Página 90 残量がわずか) 充電中 赤 点灯 ご注意:ZEISS Hunting アプリに接続するたびに、その時点の日付と時刻 充電電力不足 青 点滅 がご使用のスマートフォンから機器に自動的に転送されます。 充電中 (充電完了) 緑 点灯 ご注意:ZEISS DTI 6 への WLAN 接続を確立している場合、通常の オフ 充電されていない WLAN には接続されていないことにご注意ください。通常の WLAN 接続に 充電中 赤 点灯 戻るには、ZEISS DTI 6 とスマートフォンの接続を切ってください。 充電中 (充電完了) 緑 点灯 USB インターフェース...
  • Página 91 USB-C ® および USB Power Delivery の仕様に準拠した充電器のみを使用 • バッテリーを完全に充填した状態で機器を保管してはいけません。 してください。* • 機器の完全な放電は避けてください。 レンズの交換 交換部品 ZEISS DTI 6 には、焦点距離 20 mm のレンズと焦点距離 40 mm のレン レンズカバー (1) など、機器の交換部品が必要な場合には、専門店、お住まい ズを使用することができます。 の国の代理店または弊社顧客サービス窓口までお問い合わせください。 デバイスのセンサーは、汚れに対して非常に敏感に反応します。センサーを汚 サービス関連のご質問については、弊社顧客サービスまでお問い合わせくださ れから守るため、レンズを交換する前にはデバイスのスイッチをオフにしてく い:www.zeiss.com/cop/service ださい (18)。センサーは壊れやすいため、ご自分でクリーニングしないよう にご注意ください。センサーのクリーニングは、必ず ZEISS カスタマーサー ZEISS は高い信頼性で高い品質を提供します。そのため、販売者のお客様に...
  • Página 92 ZEISS DTI 6/20 | 6/40 使用说明书 For United States patents which may cover this product see our website. Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL DK FI HU PL SE RU JP CN | 04.2023...
  • Página 93 戴眼镜和不戴眼镜进行观察 警告! 得益于可拉出的眼杯 (9),无论是戴眼镜还是不戴眼镜的使用者都可以使用本热成 请注意遵守安全提示和监管信息。这些信息也可以从以下 像相机。在这两种情况下,其均可以提供全景视野。 网站调取: http://www.zeiss.com/hunting/manuals 安装背带 使用说明书 卓越的光学性能、精细的做工、超长的使用寿命是 ZEISS 品牌产品一贯秉持的特 点。 请注意遵守以下使用提示,以确保您的热成像相机达到最理想化的使用状态以及 最长的使用寿命,让它忠实长久地陪伴在您左右。 供货范围 产品 订购编号 供货范围 DTI 6 热成像相机 镜头 20 mm 或镜头 40 mm 氯丁橡胶背带 ZEISS DTI 6/20 527020-9901-000 便携包, 包括肩带 USB 线 镜头清洁布 锂离子电池...
  • Página 94 长按开 / 关按钮 (4),可再次关闭设备。LED 指示灯将不再亮起。 变焦 提示 : 必须按住开 / 关按钮 (4),直到显示屏上 在观察模式下使用旋转轮 (5) 可以放大或缩小景物。您可以在 1.0 倍和 10 倍之间 显示 OFF(关闭)符号。只有这样,才能释放 进行变焦。通过 ZEISS Hunting 应用程序设置变焦速度。 当前设 开 / 关按钮 (4) 并关闭设备。 如果在显示 OFF ( 关 置的数字放大倍率显示在显示屏的右上方。 闭)符号之前释放了开 / 关按钮 (4),则设备不 会关闭,而是切换到待机模式。...
  • Página 95 • Night Eye : 在此,低温区域显示为深色,高温区域显示为黄色。 6 最多可以保存五个配置文件,所以可以针对不同的环境条件和用户创建多个配 • User(用户)1–3 : 请从之前在 ZEISS Hunting 应用程序中创建的色彩模式中 置文件。由此,通过更换配置文件便可使设备的设置快速适应不断变化的环境。 选择一个。 若要将配置文件保存并传输到 ZEISS DTI 6 上,则请进入 ZEISS Hunting 应用程 若要更改色彩模式,则请在主菜单中选择“Color(颜色) ” 。然后导航到所需的色 序并按照该处的说明进行操作。 彩模式。短暂按下菜单按钮 (6),可确认选择并重新返回到主菜单。 若要设置和更换 ZEISS DTI 6 上的配置文件,则请在主菜单中选择“Settings(设 置) ” 。然后,请导航到“Settings Profile Menu(配置文件设置菜单) ” 。短暂按下...
  • Página 96 单按钮 (6) 自行执行校准。 首次连接设备时,打开 ZEISS Hunting 应用程序查找“Connected Products” 。选 作为另一种选项,您还可以选择手动模式。请在手动模式下关闭镜头保护盖 (1)。 择 ZEISS DTI 6 并在屏幕上确认显示的“Connect” 。比对智能手机和 ZEISS DTI 6 此时,请同时按下拍摄按钮 (7) 和菜单按钮 (6)。此时,设备已重新校准。 上的 PIN 码。通过在 ZEISS Hunting 应用程序以及 ZEISS DTI 6 上进行“Pair”来 确认连接。 提示 : 在手动模式下进行校准时,请始终用保护罩遮住镜头。否则,传感器将无 法正确校准,并且会导致图像质量变差,例如 : 重影。如果您在手动校准期间忘 如果此智能手机之前已经配过对,则不需要执行其他步骤。...
  • Página 97 提示 : 每次连接到 ZEISS Hunting 应用程序时,当前日期和时间都会自动从您的 正在充电 (已充满) 绿色 常亮 智能手机传输到设备上。 充电功率过低 蓝色 闪烁 关闭 未充电 提示 : 请注意,如果您已建立与 ZEISS DTI 6 的 WLAN 连接,则无法通过正常 WLAN 进行连接。若要恢复正常 WLAN,则请断开 ZEISS DTI 6 与您的智能手机 正在充电 红色 常亮 的连接。 正在充电 (已充满) 绿色 常亮 充电功率过低...
  • Página 98 更换镜头 备件 ZEISS DTI 6 可以使用焦距为 20 mm 的镜头和焦距为 40 mm 的镜头。 您的设备若需要备件(例如 : 镜头保护盖 (1)) ,则请联系您的专业经销商、当地 经销商或我们的客户服务中心。 该设备的传感器对污垢非常敏感。为保护传感器免受污染,请在更换镜头 (18) 之 前关闭设备。请不要自行清洁传感器,因为这很容易会损坏传感器。只允许由 如需客服咨询,请联系我们的客服服务中心 : www.zeiss.com/cop/service ZEISS 售后服务部门对传感器进行清洁。 ZEISS 代表可靠的高质量水平。因此,无论经销商对顾客所做的保修义务如何, 必须在干净的环境中更换镜头 (18)。请勿在没有镜头 (18) 的情况下放置设备。建 我们作为制造商均会为该 ZEISS 产品提供两年保修,如果在购买后四周内进行了 议尽可能缩短镜头更换的持续时间,同时将打开的前部朝下。 注册,还可以在产品注册后再延长一年。 延长的三年保修不适用于随附的电池。 若要更换镜头 (18), 则需逆时针旋转镜头 (18) 将其从设备中取出。 请将新镜头 (18) 可于以下链接查阅保修范围...
  • Página 99 99 | 100 CN...
  • Página 100 Carl Zeiss AG Carl-Zeiss-Strasse 22 73447 Oberkochen Germany www.zeiss.com/nature www.zeiss.com/hunting 100 | 100...

Este manual también es adecuado para:

Dti 6/40