Descargar Imprimir esta página

ZYMBO REVERSO HW Serie Manual De Instalacion Y Uso página 29

Publicidad

6. TROUBLESHOOTING- DÉPANNAGE – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Ensure that the various checks and inspections are performed exclusively by appropriately qualified personnel
Toutes ces opérations de contrôle doivent être effectuées uniquement par un professionnel qualifié.
Las operaciones de control necesarias deben ser ejecutadas por personal calificado
PROBLEM
PROBLÈME
PROBABLE CAUSE - PROBABLE CAUSE - PROBABLE CAUSA
PROBLEMA
Power supply not switched ON or primary power has been lost
La tension d'alimentation n'est pas mise ou l'alimentation principale a
été perdue
No hay alimentacion electrica o se ha perdido la energía primaria
Thermostat not providing signal. Secondary power is not available
Le thermostat ne fournit pas de signal. L'alimentation secondaire n'est
pas disponible
El termostato no emite señal. La energía secundaria no está disponible
The fan does not
turn.
Le moteur ne
tourne pas.
Foreign objects obstructing the fan wheel
El motor no
Présence de corps étrangers qui bloquent la turbine
funciona
Cuerpor extraños podrian bloquear la turbina
Electrical connection terminals have worked loose
Les connexions électriques sont desserrées
Las conexiones eléctricas se han aflojado
Fan motor has failed
Le moteur du ventilateur est en panne
El motor del ventilador ha fallado
Significant
Air pockets in hydraulic circuit
reduction of
Présence de poches d'air à l'intérieur de l'installation
performance of
Presencia de aire al interno de la instalación
the installed
units
Baisse sensible
des
performances
des unités
installées
The ducts or room delivery registers are blocked.
Le gaines ou les bouches de diffusion de l'air dans les locaux sont
Notable
obstruées.
disminucion de
Los conductos que difunden el aire en los ambientes están obstruidos
las prestaciones
de las unidades
instaladas
Water not circulating correctly in the circuit
L'eau ne circule pas correctement dans l'installation
El agua no circula correctamente en la instalación
SOLUTION – SOLUTION - SOLUCIÓN
Check that the switches are set to ON, check breaker
Contrôler que les interrupteurs soient réglés sur ON. vérifier le
disjoncteur
Comprobar que la posición de los interruptores esté en ON,
comprobar disyuntor
Check the position of the Summer/Winter button (if present) and the
temperature set-point
Confirm 24 VAC power at PCB and at thermostat. If no 24 VAC,
check transformer and replace if failed.
Vérifier la position de la touche Eté/Hiver (s'il y en a une) et la
température du point de consigne. Confirmer l'alimentation 24 VCA
au PCB et au thermostat. S'il n'y a pas de 24 VCA, vérifiez le
transformateur et remplacez-le en cas de panne.
Verificar la posición de la tecla Verano/Invierno (si existe) y la
temperatura establecida. Confirme la alimentación de 24 VCA en la
PCB y en el termostato. Si no hay 24 VCA, revise el transformador y
reemplácelo si falla.
Disconnect the electrical power supply and remove obstructions
Couper l'alimentation électrique de l'unité et les déposer
Desenchufar la unidad y extraer lo que obstruye
Disconnect the electrical supply and tighten the terminals
Couper l'alimentation électrique et serrer les bornes
Desenchufar el equipo y apretar los terminales
Replace fan motor
Remplacer le moteur du ventilateur
Reemplazar el motor del ventilador
Bleed air from the circuit by means of the dedicated valve. This
should only be used as a temporary fix. If the system has air in it,
check and correct air elimination device as needed.
Purger l'installation en utilisant la soupape prévue à cet effet. Cela
ne doit être utilisé que comme correctif temporaire. Si le système
contient de l'air, vérifiez et corrigez le dispositif d'élimination d'air si
nécessaire.
Purgar el aire de la unidad con la válvula apropiada. Esto solo debe
usarse como una solución temporal. Si el sistema tiene aire, verifique
y corrija el dispositivo de eliminación de aire según sea necesario.
Clean the room delivery registers and check the condition of the duct
insulating material
Nettoyer les bouches de diffusion et contrôler l'état du calorifigeage
des canalisations
Limpiar los boquetes de difusión y verificar el estado de los
conductos
Check the circulator pump and the valves.
Contrôler la pompe de circulation et les valves.
Chequear la bomba de circulación y las válvulas.
29

Publicidad

loading

Productos relacionados para ZYMBO REVERSO HW Serie