Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 74

Enlaces rápidos

DO7296S
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Robotstofzuiger
Aspirateur robot
Staubsauger-Roboter
Robot vacuum cleaner
Robot aspirador
Aspirapolvere robot
Robotický vysavač
Robtický vysávač
PRODUCT OF

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Domo DO7296S

  • Página 1 DO7296S Handleiding Robotstofzuiger Mode d’emploi Aspirateur robot Gebrauchsanleitung Staubsauger-Roboter Instruction booklet Robot vacuum cleaner Manual de instrucciones Robot aspirador Istruzioni per l’uso Aspirapolvere robot Návod k použití Robotický vysavač Návod na použitie Robtický vysávač PRODUCT OF...
  • Página 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
  • Página 3 Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen. · Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 4 · Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen. · Houd het snoer uit de buurt van scherpe randen en hete onderdelen of andere warmtebronnen. Dek het toestel niet af. DO7296S...
  • Página 5 Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
  • Página 6 · Verwijder grote en scherpe voorwerpen van de vloer om beschadiging van de plastic onderdelen, de borstels en de motor te voorkomen. · Hou haar, losse kleding, vingers en andere lichaamsdelen weg van openingen en bewegende onderdelen. DO7296S...
  • Página 7 · Wees alert bij gebruik van het toestel in vochtige ruimtes zoals badkamers, toiletten en bergingen etc. zodat het toestel niet nat kan worden. · Gebruik het toestel nooit zonder filters en reservoir. De motor zal hierdoor beschadigd geraken en onbruikbaar worden. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 8 Afstandsbediening Adapter Stofborstel Waterreservoir Zijborstel Stoffilter HEPA Dweil APPARAAT Bovenkant: 10. Bumper WiFi-indicator 12. Bedieningsknop Onderkant: Universeel wiel 14. Laadcontacten Zijborstel 16. Batterijcompartiment Zijwiel 18. Roterende borstel 19. Stofopvangbakje Zijkant: 20. Adapteringang 21. Aan-uitschakelaar 22. Ontgrendeling stofopvangbakje 21 20 DO7296S...
  • Página 9 Neem de adapter, steek de stekker in het stopcontact en steek de adapteruitgang in het laadstation. · BELANGRIJK: zorg er steeds voor dat er geen kabels voor of naast het laadstation liggen, deze zouden kunnen geklemd raken tussen de wielen of borstels van de stofzuiger. www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 10 Als het toestel klaar is met stofzuigen, keert het automatisch terug naar het laadstation. Als er geen laadstation is geïnstalleerd, gaat de stofzuiger in stand-bymodus. · Je kan het toestel ook zelf laten stoppen met reinigen. Druk hiervoor op de bedieningsknop. Zet het toestel uit met de aan-uitschakelaar aan de zijkant van het toestel. DO7296S...
  • Página 11 Voor andere instellingen kan je met deze knop van minuten naar uren wisselen. · Houd in stand-bymodus dit pijltje ingedrukt om de stofzuiger naar rechts te laten bewegen. Voor andere instellingen kan je met deze knop van uren naar minuten wisselen. www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 12 · Op het display zie je het icoontje continu getoond zodat je weet dat er een instelling gemaakt is. Als je deze instelling wil annuleren, houd je de schema-instellingsknop enkele seconden ingedrukt totdat het symbool verdwijnt op de display. DO7296S...
  • Página 13 Bevestig de dweil op het reservoir. Verwijder het stofreservoir uit de stofzuiger aan de hand van de ontgrendeling en plaats het waterreservoir in de plaats. Je hoort een klik als het reservoir correct geplaatst is. www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 14 Scan de QR-code om te downloaden. Installeer vervolgens de “Tuya smart” app of zoek naar TuyaSmart in de App Store of Play Store. Download en installeer. Open de Tuya smart-app. Als je nog geen account hebt, registreer en log in. Register DO7296S...
  • Página 15 Klik op het toestel om de bedieningsinterface van de app te openen. Je kan in deze interface verschillende reinigingsmodi selecteren of het reinigingsproces/-status bekijken. Klik op het pictogram rechtsboven voor meer opties.  XXXXX XXXXXXX-robot Fig ‚ r $ C Fig ‚ r $ D www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 16 Verwijder het voorwerp dat de stofzuiger blokkeert zodat deze kan verder werken. Indien het toestel dan nog niet werkt, neem contact op met de dienst na verkoop van DOMO. Wanneer de stemmodule is ingeschakeld, zal deze ook de foutmeldingen uitspreken.
  • Página 17 12 maanden. Op de borstel en het toestel staat de L (links) en R (rechts), zorg ervoor dat deze overeenkomen. · Dompel het toestel nooit onder in water. · De sensoren mogen niet nat gemaakt worden. www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 18 · Zet het toestel aan. automatisch uit zoals ingesteld. · Laat de stofzuiger eerst volledig opladen. · Schakel het toestel uit en reinig het stofreservoir grondig, alsook de zijborstels en de wielen alvorens het toestel terug te laten werken. DO7296S...
  • Página 19 WiFi-indicator snel knippert. Het toestel is nu klaar om te verbinden. SPECIFICATIES ADAPTER Bekendgemaakte informatie Waarde en precisie Eenheid Linea 2000 BV – Dompel 9 – 2200 Herentals - België Modelnummer DO7296S Voedingsspanning 100-240 Voedingsfrequentie 50/60 Uitgangsspanning Uitgangsstroom Uitgangsvermogen 11,4 Gemiddelde actieve efficiëntie...
  • Página 20 Wanneer de vloeistof in contact komt met de ogen, spoel ze dan overvloedig met water gedurende minstens 10 minuten en contacteer een geneesheer. DO7296S...
  • Página 21 Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage. · Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des environnements comparables, tels que : · Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements professionnels comparables · Fermes www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 22 · Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur une surface chaude, ni sur le rebord d’une table ou d’un plan de travail. · Tenez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne couvrez pas l’appareil. DO7296S...
  • Página 23 Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
  • Página 24 · Après avoir utilisé l’appareil, il est important de nettoyer la cuve d’eau pour éviter que la puissance d’aspiration ne diminue et que le moteur ne chauffe à cause d’un blocage. Cela pourrait affecter les performances et la durée de vie de l’appareil. DO7296S...
  • Página 25 CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT PARTIES Appareil Station de charge Télécommande Adaptateur Brosse nettoyante Réservoir d’eau Brosse latérale Filtre HEPA Serpillière APPAREIL Partie supérieure: 10. Pare-chocs Témoin WiFi 12. Bouton de commande www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 26 à gauche et à droite de la station de charge. Prévoyez également un espace libre de 2 m devant la station de charge. À défaut, il se peut que l’aspirateur ne retrouve pas la station de charge lorsqu’il doit se recharger. DO7296S...
  • Página 27 L’appareil passe automatiquement en mode veille prolongée après 10 minutes en mode veille. Lorsque l’appareil est en veille prolongée, vous devez l’activer avant de l’utiliser. Pour ce faire, appuyez sur le bouton de commande de l’appareil ou utilisez le bouton ON/OFF de la télécommande. www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 28 ATTENTION : il se peut que l’aspirateur ne retrouve pas la station de charge en raison de la présence de trop nombreux obstacles autour de la station. Veillez à ce que l’espace libre autour de la station soit aussi étendu que possible. DO7296S...
  • Página 29 Ce bouton vous permet de programmer l’aspirateur-robot pour qu’il se mette automatiquement en route chaque jour à une heure précise. Par exemple, si vous réglez 9 h 30, l’aspirateur se mettra en route tous les jours à 9 h 30. · Appuyez sur le bouton de programmation. www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 30 Attention : retirez le réservoir d’eau pendant la charge pour éviter les situations dangereuses. Ouvrez le bouchon étanche et remplissez le réservoir d’eau par l’ouverture. Refermez ensuite le réservoir d’eau avec le bouchon étanche. Fixez la serpillière sur le réservoir. DO7296S...
  • Página 31 Scannez le code QR pour télécharger l’application. Ensuite, installez l’application « Tuya Smart » ou recherchez Tuya Smart dans l’App Store ou le Play Store. Téléchargez l’application et installez-la. Ouvrez l’application Tuya Smart. Si vous n’avez pas encore de compte, inscrivez-vous, puis identifiez- vous. Register www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 32 Cliquez sur l’appareil pour ouvrir l’interface de commande de l’application. Dans cette interface, vous pouvez sélectionner différents modes de nettoyage ou visualiser le processus/ statut de nettoyage. Cliquez sur le pictogramme en haut à droite pour plus d’options. DO7296S...
  • Página 33 L’appareil peut communiquer des messages d’erreur via l’application, généralement parce qu’un objet bloque l’aspirateur. Retirez l’objet qui bloque afin que l’aspirateur puisse continuer à fonctionner. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, prenez contact avec le service après-vente de DOMO. Lorsque le module vocal est activé, les messages d’erreur sont également prononcés.
  • Página 34 Videz le réservoir d’eau. Rincez le réservoir à l’eau chaude et laissez-le sécher complètement. NETTOYAGE DE L’APPAREIL · Nettoyez régulièrement les brosses latérales, les roulettes, les capteurs, les contacts de charge de la batterie et la station de charge avec un chiffon doux. DO7296S...
  • Página 35 L’aspirateur s’est coincé quelque part. Déplacez l’aspirateur de manière à ce qu’il ne soit plus coincé. L’aspirateur retourne à la station de charge sans La batterie est faible, laissez l’aspirateur se avoir terminé son programme de nettoyage. recharger. www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 36 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ADAPTEUR Informations divulguées Valeur et précision Unité Linea 2000 SRL – Dompel 9 – 2200 Herentals – Belgique Numéro de modèle DO7296S Tension d’alimentation 100-240 Fréquence d’alimentation 50/60 Tension de sortie Courant de sortie Puissance de sortie...
  • Página 37 à l’eau et au savon ou neutralisez-la avec un acide doux, comme du jus de citron ou du vinaigre. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l’eau pendant au moins 10 minutes et consultez un médecin. www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 38 · Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen. · Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: DO7296S...
  • Página 39 · Das Gerät muss stets an eine Steckdose angeschlossen werden, die gemäß den örtlichen Installationsvorschriften installiert und geerdet wurde. · Lassen Sie das Netzkabel nicht auf einer heißen Oberfläche oder über einen Tischrand oder eine Arbeitsplatte herunter hängen. www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 40 Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
  • Página 41 Batterieflüssigkeit mit den Augen in Berührung kommt, spülen Sie sie mindestens 10 Minuten mit viel Wasser aus und kontaktieren Sie einen Arzt. · Stecken Sie keine Fremdkörper in die Öffnungen des Geräts. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn eine Öffnung blockiert www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 42 B. Badezimmern, Toiletten und Abstellräumen usw., verwenden, damit das Gerät nicht nass wird. · Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Filter oder Reservoir. Der Motor wird dadurch beschädigt und unbrauchbar. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF DO7296S...
  • Página 43 Fernbedienung Adapter Staubbürste Wasserbehälter Seitenbürste HEPA-Filter Wischtuch GERÄT Oberseite: 10. Dämpfer WiFi-Anzeige 12. Einschaltknopf Unterseite: Universal-Rad 14. Ladekontakte Seitenbürste 16. Batteriefach Seitenrad 18. Rotierende Bürsten 19. Staubsammelbehälter Seite: 20. Adapteranschluss 21. Ein-/Ausschalter 22. Entriegelung des Staubbehälters 21 20 www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 44 AUFLADEN MIT LADESTATION Stellen Sie sicher, dass die Ladestation korrekt installiert ist. Siehe „Vor dem ersten Gebrauch / Installation der Ladestation“. Nehmen Sie den Adapter, stecken Sie den Stecker in die Steckdose und den Adapteranschluss in die Ladestation. DO7296S...
  • Página 45 Seite des Geräts auf Aus stellen. BENUTZUNG OHNE FERNBEDIENUNG · Drücken Sie den Einschaltknopf für die automatische Reinigung. Der Staubsauger wird selbst einen Streckenverlauf berechnen, um im gesamten Raum unter Berücksichtigung von Wänden, Hindernissen und Treppen Staub zu saugen. www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 46 Drücken Sie diesen Pfeil im Stand-by-Modus, um den Staubsauger vorwärts zu bewegen. Bei anderen Einstellungen können Sie mit dieser Taste den Wert erhöhen. · Drücken Sie diesen Pfeil im Stand-by-Modus, um den Staubsauger um 180° zu drehen. Bei anderen Einstellungen können Sie mit dieser Taste den Wert verringern. DO7296S...
  • Página 47 Stellen Sie die Uhr mit den Pfeiltasten ein. · Wählen Sie dann die Saugleistung. · Bestätigen Sie die Einstellung mit der Bestätigungstaste. · Auf dem Display bleibt das Symbol zu sehen, damit Sie wissen, dass eine Einstellung vorgenommen wurde. www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 48 Achtung: Entfernen Sie den Wasserbehälter während des Ladevorgangs, um gefährliche Situationen zu vermeiden. Öffnen Sie die Verschlusskappe und befüllen Sie den Wasserbehälter über die Öffnung mit Wasser. Verschließen Sie den Wasserbehälter wieder mit der Verschlusskappe. Befestigen Sie das Wischtuch am Wasserbehälter. DO7296S...
  • Página 49 Scannen Sie den QR-Code zum Herunterladen. Als Nächstes installieren Sie die App „Tuya Smart“ oder suchen Sie im App Store oder Play Store nach Tuya Smart. Herunterladen und installieren. Öffnen Sie die Tuya-Smart-App. Wenn Sie noch kein Konto haben, registrieren Sie sich und melden Sie sich an. Register www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 50 Wenn die App die unten abgebildete Seite anzeigt, können Sie den Staubsauger-Roboter mit der App steuern. Klicken Sie auf das Gerät, um die Bedienoberfläche der App zu öffnen. Hier können Sie verschiedene Reinigungsprogramme auswählen oder den Reinigungsprozess/-status einsehen. Klicken Sie auf das Piktogramm oben rechts, um weitere Optionen zu erhalten. DO7296S...
  • Página 51 Objekt den Staubsauger blockiert. Entfernen Sie den Gegenstand, der den Staubsauger blockiert, damit dieser weiterarbeiten kann. Sollte das Gerät dennoch nicht funktionieren, dann wenden Sie sich bitte an den DOMO-Kundendienst. Wenn das Sprachmodul aktiviert ist, werden die Fehlermeldungen auch akustisch wiedergegeben.
  • Página 52 Entfernen Sie das Wischtuch vom Wasserbehälter. Waschen Sie das Tuch in warmem Wasser mit einem milden Reinigungsmittel. Lassen Sie das Tuch vollständig trocknen. Gießen Sie das Wasser aus dem Behälter. Spülen Sie den Wasserbehälter mit warmem Wasser aus und lassen Sie ihn vollständig trocknen. DO7296S...
  • Página 53 Vergewissern Sie sich, dass der Adapter in der Steckdose steckt und mit der Ladestation verbunden ist, sonst kann der Staubsauger die Ladestation nicht finden. Der Staubsauger hat sich selbst festgefahren. Bewegen Sie den Staubsauger so, dass er wieder weiterfahren kann. www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 54 Vergewissern Sie sich, dass auf dem Boden keine Drähte oder andere lose Gegenstände herumliegen. Das Gerät wird von der App nicht gefunden. Halten Sie den Einschaltknopf am Gerät einige Sekunden lang gedrückt, bis die WiFi-Anzeige schnell blinkt. Das Gerät ist jetzt zur Verbindung bereit. DO7296S...
  • Página 55 SPEZIFIKATIONEN NETZTEIL Veröffentlichte Informationen Wert und Präzision Einheit Linea 2000 BV – Dompel 9 – 2200 Herentals - Belgien Modellnummer DO7296S Netzspannung 100-240 Netzfrequenz 50/60 Ausgangsspannung Ausgangsstrom Ausgangsleistung 11,4 Durchschnittlicher aktiver Wirkungsgrad > = 85,72 Wirkungsgrad bei Niedriglast Energieverbrauch bei Nulllast <...
  • Página 56 Batterie mit der Haut in Berührung kommt, waschen Sie sie sofort mit Wasser und Seife ab oder neutralisieren Sie sie mit einer milden Säure wie Zitronensaft oder Essig. Wenn die Flüssigkeit mit den Augen in Berührung kommt, spülen Sie die Augen mindestens 10 Minuten lang mit reichlich Wasser und suchen Sie einen Arzt auf. DO7296S...
  • Página 57 Make sure children cannot play with the packaging materials. · This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: · staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 58 · Keep the power cord away from hot parts and don’t cover the appliance. · Unwrap the cord completely to prevent overheating of the cord. Do not allow the power cord supply to run underneath or around the charging station. DO7296S...
  • Página 59 · Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
  • Página 60 · Take care when using the appliance in damp rooms, such as bathrooms, toilets, and storerooms, etc., so that the appliance cannot get wet. · Never use the appliance without filters and reservoir. This will damage the motor and render it unusable. DO7296S...
  • Página 61 Wi-Fi indicator 12. Control button Bottom: Universal wheel 14. Charging contacts Side brushes 16. Battery compartment Side wheel 18. Rotating floor brush 19. Dust bin Side: 20. Adapter input 21. On/Off switch 22. Dust collector release 21 20 www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 62 Plug the adapter into a socket and insert the adapter output into the charging station. · IMPORTANT: always make sure that no cables are in front of or next to the charging station; these could get caught between the wheels or brushes of the vacuum cleaner. DO7296S...
  • Página 63 · It is also possible to allow the machine itself to stop cleaning. To do this, press the control button. Turn the device off with the on switch on the side of the machine. www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 64 For other settings, this button can be used to switch from minutes to hours. · In standby mode, press and hold this arrow to move the vacuum cleaner to the right. For other settings, this button can be used to switch from hours to minutes. DO7296S...
  • Página 65 The display will show the icon at all times, so that you know this setting is in place. To cancel this setting, press and hold the schedule settings button for several seconds until the icon disappears from the display. www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 66 Open the tank’s sealing cap and fill the tank with water. Use the sealing cap to close the water tank carefully. Attach the mop to the tank. Use the release catch to remove the dust collector and replace it with the water tank. You will hear a click when the tank is correctly positioned. DO7296S...
  • Página 67 Scan the QR code to download. Then install the “Tuya smart” app or search for TuyaSmart in the de App Store or Play Store. Download and install. Open the Tuya smart app. If you do not have an account yet, make sure to register and log in. Register www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 68 Click the appliance to open the app’s control interface. In this interface, you can select various cleaning modes or view the cleaning process/status. Click the icon at the top right for more options.  XXXXX XXXXXXX-robot Fig ‚ r $ C Fig ‚ r $ D DO7296S...
  • Página 69 The appliance can send error messages via the app, this is usually because the vacuum cleaner is blocked. Remove the object blocking the vacuum cleaner so it can continue to work. If the appliance still does not work, please contact the DOMO after-sales service. If the voice module is activated, it will also announce these error messages.
  • Página 70 The maximum duration of the brushes is approximately 12 months. The brushes and the machine are marked with L (left) and R (right); make sure they match. · Never submerge the machine in water! · The sensors may not become wet. DO7296S...
  • Página 71 · Allow the vacuum cleaner to charge fully first. · Switch the appliance off and thoroughly clean the dust collector as well as the side brushes and the wheels before putting the appliance back to work. www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 72 The appliance is now ready to connect. SPECIFICATIONS ADAPTOR Published information Value and precision Unit Linea 2000 BV – Dompel 9 – 2200 Herentals – Belgium Model number DO7296S Supply voltage 100-240 Power frequency 50/60 Output voltage Output current Output power...
  • Página 73 If the liquid comes into contact with the eyes, rinse them abundantly with water for at least 10 minutes and contact a doctor. www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 74 DO7296S...
  • Página 75 En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 76 útil del aparato se reducirá drásticamente y se podrían producir situaciones peligrosas. I ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DEL PRODUCTO · No utilice la aspiradora para aspirar detergentes, líquidos inflamables/corrosivos (como disolventes, materiales inflamables y explosivos, como gasolina, alcohol, etc.) u otros líquidos similares, agujas, cerillas, objetos afilados o inflamables. DO7296S...
  • Página 77 Otros cargadores pueden dañar el aparato/ batería y, en consecuencia, hacer que el aparato sea inservible. · Para que el aparato no se moje, tenga cuidado cuando utilice el aparato en habitaciones húmedas, como en cuartos de baño, aseos y almacenes, etc. www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 78 Filtro de polvo HEPA Fregona APARATO Parte superior: 10. Parachoques Indicador WiFi 12. Botón de control Parte inferior: Rueda universal 14. Contactos de carga Cepillos laterales 16. Compartimento de la batería Rueda lateral 18. Aspiradora con cepillo giratorio 19. Depósito de polvo DO7296S...
  • Página 79 2 m. Si este no es el caso, es posible que la aspiradora, cuando se vaya a cargar, no pueda encontrar la estación de carga. CARGAR Encienda el aparato con el interruptor de encendido/apagado. Puede cargar el aparato con o sin la base de carga. www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 80 Si el aparato está en modo de ahorro de energía, antes de poder utilizar el aparato primero tendrá que activarlo. Para ello, pulse el botón de control del aparato o el botón ON/OFF del mando a distancia. Apagado Puede apagar completamente el aparato presionando el interruptor de encendido/apagado que se encuentra en el lateral del aparato. DO7296S...
  • Página 81 Si la batería está casi vacía, o si la unidad ha completado su programa, la aspiradora volverá automáticamente a la base de carga cuando hay una base de carga instalada. Cuando no hay base de carga instalada, la aspiradora se pondrá en modo de espera. www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 82 Por ejemplo, si programa las 9:30, la aspiradora empezará a aspirar a las 9:30 todos los días. · Pulse el botón de ajuste del horario. · Ajuste el reloj con los botones de flechas. · A continuación, seleccione la potencia de succión. DO7296S...
  • Página 83 Atención: para evitar situaciones peligrosas, retire el depósito de agua durante la carga. Abra la tapa de sellado del depósito y llene el depósito de agua. Vuelva a cerrar el depósito de agua con la tapa de sellado. Fije la fregona al depósito. www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 84 Escanee el código QR para descargar la aplicación. A continuación, instale la aplicación «Tuya smart» o busque TuyaSmart en la App Store o en la Play Store. Descargue la aplicación e instálela. Abra la aplicación Tuya smart. Si todavía no tiene una cuenta, regístrese e inicie sesión. Register DO7296S...
  • Página 85 Haga clic en el dispositivo para abrir la interfaz de control de la aplicación. En esta interfaz puede seleccionar diferentes modos de limpieza o ver el proceso/estado de limpieza. Haga clic en el pictograma de la parte superior derecha para ver más opciones. www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 86 Retire el objeto que bloquea la aspiradora para que esta pueda seguir funcionando. Si el aparato sigue sin funcionar, póngase en contacto con el servicio de posventa de DOMO. Si el módulo de voz está activado, este también pronunciará los mensajes de error. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIAR LA BANDEJA DE POLVO Y EL FILTRO Limpie la bandeja de polvo y el filtro después de cada uso, siguiendo los pasos a continuación:...
  • Página 87 Retire la fregona del depósito. Lave la fregona con agua caliente y un detergente suave. Deje que fregona se seque completamente. Vierta el agua para sacarla del depósito. Enjuague el depósito con agua caliente y deje que se seque completamente. www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 88 La aspiradora se ha atascado. Desplace la aspiradora para que deje de estar atascada. DO7296S...
  • Página 89 ESPECIFICACIONES ADAPTADOR Información publicada Valor y precisión Unidad Linea 2000 BV – Dompel 9 – 2200 Herentals - Bélgica Número de modelo DO7296S Tensión de suministro 100-240 Frecuencia de suministro 50/60 Tensión de salida Corriente de salida Potencia de salida...
  • Página 90 ácido suave como zumo de limón o vinagre. Si el líquido entra en contacto con los ojos, lávese con abundante agua durante al menos 10 minutos y póngase en contacto con un médico. DO7296S...
  • Página 91 · I bambini non possono giocare con l’apparecchio. · Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini di età inferiore a 16 anni o senza sorveglianza. www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 92 è danneggiato. Portare l’apparecchio al servizio assistenza post-vendita di DOMO Elektro o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modifiche elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio.
  • Página 93 Evitare anche di aspirare oggetti di grandi dimensioni. L’aspirapolvere si potrebbe bloccare, il motore potrebbe surriscaldarsi oppure si potrebbero verificare altri danni. · Accertarsi che la presa d’aria o la bocchetta di aspirazione non siano ostruite. www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 94 · Quando si usa l’apparecchio in ambienti umidi come bagni, toilette e ripostigli ecc., prestare attenzione affinché non si bagni. · Non mettere mai in funzione l’apparecchio senza i filtri. Il mancato utilizzo dei filtri e raccoglitore danneggerebbe il motore, rendendolo inutilizzabile. DO7296S...
  • Página 95 Parte inferiore: Ruota universale 14. Contatti di ricarica Spazzole laterali 16. Vano batteria Ruota laterale 18. Spazzola rotante per pavimenti 19. Raccoglitore di polvere Lato: 20. Ingresso adattatore 21. Pulsante on/off 22. Sblocco del raccoglitore di polvere 21 20 www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 96 Prendere l’adattatore, inserire la spina nella presa e l’uscita dell’adattatore nella stazione di ricarica. · IMPORTANTE: accertarsi sempre che non ci siano cavi davanti o accanto alla stazione di ricarica in quanto potrebbero rimanere intrappolati tra le ruote o le spazzole dell’aspirapolvere. DO7296S...
  • Página 97 è installata una stazione di ricarica, l’aspirapolvere va in modalità standby. · È possibile anche fare in modo che il dispositivo smetta di pulire da solo. Per fare ciò, premere il pulsante di comando. Spegnere il dispositivo con l’interruttore on/off sul lato del dispositivo. www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 98 Per le altre impostazioni, è possibile ridurre il valore utilizzando questo pulsante. · Nella modalità stand-by, tenere premuta questa freccetta per fare procedere l’aspirapolvere verso sinistra. Per le altre impostazioni, è possibile commutare dai minuti alle ore utilizzando questo pulsante. DO7296S...
  • Página 99 L’icona sul display viene visualizzata in modo continuo, per indicare che è stata effettuata un’impostazione. Per annullare questa impostazione, tenere premuto il pulsante di impostazione dello schema per alcuni secondi, fino a quando il simbolo sul display non scompare. www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 100 Aprire il tappo del serbatoio e riempirlo con acqua. Chiudere il serbatoio dell’acqua con il tappo. Fissare lo straccio al serbatoio. Rimuovere il serbatoio della polvere dall’aspirapolvere dopo averlo sbloccato e montare il serbatoio dell’acqua al suo posto. Si udirà un clic quando il serbatoio è posizionato correttamente. DO7296S...
  • Página 101 Effettuare una scansione del codice QR per scaricare l’applicazione. Installare quindi l’applicazione “Tuya smart” o cercare TuyaSmart nell’App Store o nel Play Store. Scaricare e installare l’applicazione. Aprire l’applicazione Tuya Smart. Se non si dispone ancora di un account, effettuare la registrazione e l’accesso. Register www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 102 Fare clic sull’apparecchio per aprire l’interfaccia di azionamento dell’applicazione. In questa interfaccia è possibile selezionare varie modalità di pulizia per visualizzare il processo/lo stato della pulizia. Fare clic sul pittogramma in alto a destra per ulteriori opzioni. DO7296S...
  • Página 103 Tramite l’applicazione, l’apparecchio può indicare dei codici di errore, generalmente poiché un oggetto blocca l’aspirapolvere. Rimuovere l’oggetto che blocca l’aspirapolvere in modo che possa continuare a funzionare. Se l’apparecchio continua a non funzionare, contattare il servizio post-vendita DOMO. Attivando il modulo vocale, i codici di errore sono anche udibili.
  • Página 104 · Le spazzole laterali devono essere sostituite dopo un uso frequente. La durata massima delle spazzole è di circa 12 mesi. Sulla spazzola e sul dispositivo sono apposti L (sinistra) e R (destra); assicurarsi che corrispondano. DO7296S...
  • Página 105 L’aspirapolvere non esegue automaticamente la · Attivare l’apparecchio. pulizia impostata. · Lasciare ricaricare completamente l’apparecchio. · Disattivare l’apparecchio e pulire a fondo il serbatoio della polvere, le spazzole laterali e le ruote prima di rimettere in funzione l’apparecchio. www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 106 SPECIFICHE TECNICHE ADATTATORE Informazione nota Valore e precisione Unità Linea 2000 BV – Dompel 9 – 2200 Herentals - Belgio Numero di modello DO7296S Tensione di alimentazione 100-240 Frequenza di alimentazione 50/60 Tensione di uscita Corrente di uscita Potenza di uscita...
  • Página 107 Se il liquido entra in contatto con gli occhi, lavare gli occhi con abbondante acqua per almeno 10 minuti e contattare un medico. www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 108 Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Página 109 · Elektrický kabel nenechávejte viset přes hranu stolu, nebo pracovního pultu a nedovolte. Nedovolte, aby kabel přišel do styku s horkými plochami, tak aby se nepoškodil. · Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých/teplých povrchů. Přístroj nikdy nezakrývejte. www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 110 I UPOZORNĚNÍ – ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ · Nikdy neponořujte spotřebič ani přívodní kabel se zástrčkou do vody. Při namočení hrozí riziko poranění el. proudem. · Zanedbaná údržba zkracuje životnost a efektivitu spotřebiče. Pokud je přístroj velmi zanedbaný, tak může hrozit i riziko poranění obsluhy. DO7296S...
  • Página 111 úklidu. · K nabíjení přístroje používejte pouze originální dodanou nabíječku. Jiné nabíječky mohou přístroj/baterii poškodit. · Pokud používáte přístroj ve velmi vlhkých místnostech (koupelny, sklady, toalety), tak zajistěte aby přístroj nijak neprovlhnul/nenamočil se. www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 112 Hadr na vytírání PŘÍSTROJ Horní část/kryt: 10. Infračervený přijímač Kontrolka připojení k WIFI 12. Ovladač Dno část: Přední (hlavní) kolečko 14. Konektory k nabíjecí stanici Boční kartáče 16. Prostor pro baterie Postranní kolečka 18. Rotační podlahový kartáč 19. Zásobník na prach DO7296S...
  • Página 113 Okolo stanice musí zůstat alespoň 1 metr volného místa z levé i pravé strany. Z přední strany musí být dostatek volného místa (alespoň 2 metry) Pokud tomu tak není, tak není možné aby vysavač dobíjecí stanici našel. www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 114 Režim spánku Do režimu spánku se automaticky přepne po 10 minutách pohotovostního režimu. Pokud je vysavač v režimu spánku, musíte jej před spuštěním nejdříve aktivovat. Zaktivujete tím, že stisknete ovladač přímo na vysavači a nebo tlačítko on/off na dálkovém ovladači. DO7296S...
  • Página 115 Jakmile je baterie skoro prázdná/vybitá nebo se dokončil uklízecí program, tak se vysavač automaticky vrátí do nabíjecí stanice (pokud je sestavena a zapojena do sítě). Pokud nabíjecí stanici nepoužíváte a nezapojili jste ji, tak vysavač zůstane na místě a přepne se do pohotovostního režimu. www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 116 Stiskněte tlačítko nastavení plánu/rozvrhu. · Pomocí šipek nastavte hodiny. · Poté ještě nastavte požadovaný výkon/stupeň sání. · Stiskem potvrzovacího tlačítka toto nastavení musíte potvrdit. · Po potvrzení se vždy na displeji ještě objeví ikona, která značí že je rozvrh nastaven. DO7296S...
  • Página 117 Otevřete víčko nádoby, naplňte ji vodou. Nezapomeňte ji důsledně uzavřít pomocí těsnícího uzávěru. K nádržce s vodou připevněte mop/hadr Pomocí uvolňovacího tlačítka vyjměte zásobník na nečistoty a nahraďte jej nádržkou s vodou. Jakmile je nádrž správně umístěna, tak uslyšíte zacvaknutí. www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 118 Zapnutím hlavního vypínače na boku vysavače ho připojíte k aplikaci. Pro stažení naskenujte QR kód. Poté nainstalujte aplikaci „Tuya smart“. Nebo vyhledejte TuyaSmart v Apple Store nebo Play Store. Stáhněte a nainstalujte. Aplikaci Tuya otevřete (pokud ještě nemáte účet, bude potřeba se zaregistrovat a přihlásit). Register DO7296S...
  • Página 119 Kliknutím na VÁŠ vysavač otevřete ovládací rozhraní aplikace. Tam můžete vybírat a nastavovat různé režimy úklidu nebo zobrazit proces/stav čištění. Kliknutím na ikonu vpravo nahoře zobrazíte další možnosti.  XXXXX XXXXXXX-robot Fig ‚ r $ C Fig ‚ r $ D www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 120 Vysavač vám může přes aplikaci odesílat i jeho chybová hlášení, obvykle je to proto, že někde uvízl / je zablokovaný. V tom případě odstraňte blokující předmět, aby vysavač mohl pokračovat v práci. Pokud se ani potom nerozeběhne a stále nefunguje, kontaktujte prosím servis DOMO. Pokud máte aktivovaný hlasový modul, tak vám takové chybové hlášení oznámí hlasem.
  • Página 121 Maximální doba použitelnosti kartáčů je přibližně 12 měsíců. Na kartáčích i na vysavači jsou označeny strany písmeny L (vlevo) a R (vpravo). Při na nasazování musí být vždy správně dosazeny · Nikdy neponořujte do vody! · Senzory nesmí být mokré. www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 122 · Zkontrolujte, zda je přístroj zapnutý a nabitý.. · Nepoužíváte ovladač přímo (blízko) u nabíjecí stanice? Je možné že se vysílání signálu navzájem ruší. · Není v trajektorii mezi ovladačem a vysavačem příliš velká překážka (zeď, nábytek atd…)? DO7296S...
  • Página 123 Kontrolka Wi-Fi začne rychleji blikat. Nyní je přístroj připraven k připojení. SPECIFIKACE ADAPTÉR Parametr Hodnota Jednotky Linea 2000 BV – Dompel 9 – 2200 Herentals – Belgie Označení modelu DO7296S Napájecí napětí 100-240 Frekvence 50/60 Výstupní napětí Výstupní proud Výstupní výkon 11,4 Účinnost (průměrná)
  • Página 124 Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. VYJÍMATELNÉ/VYMĚNITELNÉ BATERIE Baterie ze spotřebiče nechte vyjmout/demontovat v autorizovaným servisu nebo u zpracovatele elektrozařízení po ukončení jeho životnosti. Místa sběru elektrozařízení najdete na https://isoh.mzp.cz/registrmistelektro/Elektro/ Vyhledat DO7296S...
  • Página 125 Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
  • Página 126 · Prístroj zapájajte do správne inštalovanej zásuvky, ktorá je správne uzemnená a súladu s miestnymi normami. · Elektrický kábel nenechávajte visieť cez hranu stola, alebo pracovného pultu a nedovoľte. Nedovoľte, aby kábel prišiel do styku s horúcimi plochami, tak aby sa nepoškodil. DO7296S...
  • Página 127 · Nikdy neponárajte spotrebič ani prívodný kábel so zástrčkou do vody. Pri namočení hrozí riziko poranenia el. prúdom. · Zanedbaná údržba skracuje životnosť a efektivitu spotrebiča. Pokiaľ je prístroj veľmi zanedbaný, tak môže hroziť aj riziko poranenia obsluhy. www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 128 · Po každom použití prístroja na vytieranie (s nádržkou) vodu vylejte a nádržku vyčistite. Po použití na vysávanie zásobník nečistôt pravidelne vyprázdňujte. Zanedbaná údržba by znižovala efektivitu prístroja a výsledky upratovania. · Na nabíjanie prístroja používajte len originálnu dodanú nabíjačku. Iné nabíjačky môžu prístroj / batériu poškodiť. DO7296S...
  • Página 129 Handra na vytieranie ZARIADENIE Horná časť 10. Nárazník Kontrolka pripojenia k WIFI 12. Ovládač Spodná časť: Predné (hlavné) koliesko 14. Konektory k nabíjacej stanici Bočné kefy 16. Priestor pre batérie Postranné kolieska 18. Rotačná podlahový kefa 19. Zásobník na prach www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 130 NABÍJANIE Vysávač zapnite pomocou hlavného spínača on/off. Vysávač môžete nabíjať priamo cez kábel do vysávača alebo pomocou dokovacej/nabíjacej stanice. NABÍJANIE CEZ NABÍJACIU STANICU Najskôr sa uistite, aby bola stanica správne a kompletne zostavená (viď kapitola „Pred prvým použitím/zostavenie stanice“. DO7296S...
  • Página 131 Vysávač navrhne svoju vlastnú cestu tak, aby zametal celý priestor pozdĺž stien, prekážok alebo schodov. · Po dokončení sacieho cyklu sa automaticky vráti do nabíjacej stanice. Ak nikde nie je zapojená nabíjacia stanica, tak sa prístroj automaticky prepne do módu “stand by”. www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 132 V pohotovostnom režime: stlačením a podržaním otočíte vysávač doľava. V akomkoľvek inom režime to bude znamenať prepnutie z „minút“ na „hodiny“ · V pohotovostnom režime: stlačením a podržaním otočíte vysávač doprava. V akomkoľvek inom režime to bude znamenať prepnutie z „hodín“ na „minúty“ DO7296S...
  • Página 133 Stlačením potvrdzovacieho tlačidla toto nastavenie musíte potvrdiť. · Po potvrdení sa vždy na displeji ešte objaví ikona, ktorá značí že je rozvrh nastavený. Ak si prajete nastavenie opäť zrušiť, tak stlačte a podržte to tlačidlo plánu/rozvrhu na niekoľko sekúnd, kým ikona z displeja nezmizne. www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 134 Otvorte viečko nádoby, naplňte ju vodou. Nezabudnite ju dôsledne uzavrieť pomocou tesniaceho uzáveru. K nádržke s vodou pripevnite mop/handru Pomocou uvoľňovacieho tlačidla vyberte zásobník na nečistoty a nahraďte ho nádržkou s vodou. Akonáhle je nádrž správne umiestnená, tak budete počuť zacvaknutie. DO7296S...
  • Página 135 Zapnutím hlavného vypínača na boku vysávača ho pripojíte k aplikácii. Pre stiahnutie naskenujte QR kód. Potom nainštalujte aplikáciu „Tuya smart“. Alebo vyhľadajte TuyaSmart v Apple Store alebo Play Store. Stiahnite a nainštalujte. Aplikáciu Tuya otvoríte (ak ešte nemáte účet, bude potrebné sa zaregistrovať a prihlásiť). Register www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 136 Kliknutím na VÁŠ vysávač otvoríte ovládacie rozhranie aplikácie. Tam môžete vyberať a nastavovať rôzne režimy upratovania alebo zobraziť proces/stav čistenia. Kliknutím na ikonu vpravo hore zobrazíte ďalšie možnosti.  XXXXX XXXXXXX-robot Fig ‚ r $ C Fig ‚ r $ D DO7296S...
  • Página 137 Vysávač vám môže cez aplikáciu odosielať aj jeho chybové hlásenia, obvykle je to preto, že niekde uviazol/ je zablokovaný. V tom prípade odstráňte blokujúci predmet, aby vysávač mohol pokračovať v práci. Pokiaľ sa ani potom nerozobehne a stále nefunguje, kontaktujte prosím servis DOMO. Ak máte aktivovaný hlasový modul, tak vám takéto chybové hlásenie oznámi hlasom.
  • Página 138 častom používaní nahradiť novými. Maximálna životnosť kief je približne 12 mesiacov. Kefy a vysávač sú označené písmenami L (vľavo) a R (vpravo). Pri nasadení musia byť vždy správne umiestnené · Nikdy neponárajte do vody! · Snímače nesmú byť mokré. DO7296S...
  • Página 139 Skontrolujte, či je prístroj zapnutý a nabitý. · Nepoužívate ovládač priamo (blízko) pri nabíjacej stanici? Je možné, že sa vysielanie signálu navzájom ruší. · Nie je v trajektórii medzi ovládačom a vysávačom príliš veľká prekážka (múr, nábytok atď…)? www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 140 Kontrolka Wi-Fi začne rýchlejšie blikať. Teraz je prístroj pripravený na pripojenie. ŠPECIFIKÁCIE ADAPTÉR Parameter Hodnota Jednotky Linea 2000 BV – Dompel 9 – 2200 Herentals - Belgie Označenie modelu DO7296S Napájacie napätie 100-240 Frekvencia 50/60 Výstupné napätie Výstupný prúd Výstupný výkon 11,4 Účinnosť...
  • Página 141 Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. VYBERATEĽNÉ/VYMENITEĽNÉ BATÉRIE Batérie zo spotrebiča nechajte vyňať / demontovať v autorizovanom servise alebo u spracovateľa elektrozariadení po ukončení jeho životnosti. Miesta zberu elektrozariadení nájdete na https://isoh.mzp.cz/registrmistelektro/ Elektro/Vyhledat www.domo-elektro.be DO7296S...
  • Página 142 DO7296S...
  • Página 143 DO7296S...
  • Página 144 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...