Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE
INSTRUCCIONES
SystemCarrier
compact/
compact plus
80180-044_V24662
2022-11

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Erbe SystemCarrier compact

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES SystemCarrier compact/ compact plus 80180-044_V24662 2022-11...
  • Página 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES SystemCarrier compact/ compact plus...
  • Página 4 ® Marca registrada de Erbe USA, lnc.: CleverCap Encontrará una lista actualizada de todas las marcas de Erbe en www.erbe-med.com/IP. N.° de art. 20180-100, 20180-101 Reservados todos los derechos sobre este Manual de instrucciones, especialmente el derecho de reproducción y publicación, así...
  • Página 5 Finalidad / Indicaciones del SystemCarrier compact, compact plus ... . . 7 Compatibilidad del SystemCarrier compact ....... . . 7 Compatibilidad del SystemCarrier compact plus .
  • Página 6 Accesorios ..........39 Accesorios para el SystemCarrier compact, compact plus .....39 Cables de red compatibles .
  • Página 7 El presente manual de instrucciones describe el uso previsto del carro para equipos. Nota: Notifique los incidentes graves con el producto a su distribuidor local o a Erbe. Si usted es un usuario de la Unión Europea, notifique adicionalmente los incidentes a la autoridad competente de su estado miembro.
  • Página 8 1 • Instrucciones de uso generales Entorno Según la finalidad prevista, el carro para equipos solo se debe utilizar en locales de uso médico. Cualificación del usuario Según la finalidad prevista, el carro para equipos solo puede ser utilizado para su uso previsto por personal sanitario debidamente formado que haya sido instruido en el uso del carro para equipos de acuerdo con el manual de instrucciones.
  • Página 9 2 • Indicaciones de seguridad Capítulo 2 Indicaciones de seguridad Significado de las indicaciones de seguridad PELIGRO señala una situación de peligro inmediato que provocará la muerte o lesiones graves si no se evita. ADVERTENCIA señala una posible situación de peligro que puede provocar la muerte o lesiones graves si no se evita.
  • Página 10  La instrucción o la formación solo debe ser impartida por perso- nas adecuadas para ello por sus conocimientos y experiencia práctica.  En caso de dudas o preguntas, póngase en contacto con Erbe Ele- ktromedizin. Consulte para ello la lista de direcciones que figura al final de estas instrucciones.
  • Página 11  Coloque el carro del aparato con aparato(s) de modo que esté ga- rantizada la libre circulación del aire en torno a las carcasas. Está prohibida su colocación en nichos estrechos. Electrocución, solo válido para SystemCarrier compact plus ADVERTENCIA Carro del aparato dañado o carro del aparato modificado ¡Peligro de electrocución y otras lesiones para el personal sanitario!
  • Página 12  Conecte el aparato o el carro para equipos a una toma de corrien- te correctamente instalada y con conexión a tierra.  Utilice cables de red Erbe compatibles (véase el capítulo Acceso- rios, cables de red compatibles).  Compruebe que el cable de red no presenta daños. No debe em- plearse un cable de red dañado.
  • Página 13  Introduzca únicamente interruptores de pedal adecuados en los soportes y las bandejas para interruptores de pedal.  Cargue los estantes del SystemCarrier compact con un máximo de 15 kg por estante.  Cargue el compartimento para el cilindro de gas del SystemCarrier compact plus con un cilindro de gas con un peso máximo de 15 kg.
  • Página 14  Para su seguridad y la del paciente: No intente nunca reparar o modificar usted mismo el aparato. Cualquier modificación anula toda responsabilidad de Erbe Elektromedizin GmbH. ATENCIÓN El asa de maniobra del carro del aparato se utiliza para levantar y transportar el carro del aparato El asa de maniobra puede romperse.
  • Página 15 2 • Indicaciones de seguridad ATENCIÓN Las ruedas del aparato no se bloquean con los frenos. El carro del aparato puede moverse accidentalmente. ¡Peligro de lesión para el personal sanitario! Riesgo de daños mate- riales.  Bloquee las cuatro ruedas del aparato con los frenos. ATENCIÓN El cilindro de gas no se ha fijado con la correa de sujeción El cilindro de gas puede volcar.
  • Página 16 2 • Indicaciones de seguridad Observaciones Conexión equipotencial Nota: En caso necesario, conecte la clavija de conexión equipotencial del aparato o del carro para equipos a la conexión equipotencial del quirófano utilizando un cable para conexión equipotencial. / 46...
  • Página 17 3 • Descripción de los elementos de manejo del SystemCarrier compact Capítulo 3 Descripción de los elementos de manejo del SystemCarrier compact Asa de maniobra Permite empujar o arrastrar el carro del aparato. / 46...
  • Página 18 3 • Descripción de los elementos de manejo del SystemCarrier compact Nota: Los soportes para interruptores de pedal se pueden acoplar a los carros del apa- rato en distintas combinaciones. La figura muestra dos combinaciones posibles. Freno Permite frenar las ruedas. Cada una de las cuatro ruedas dispone de un freno.
  • Página 19 3 • Descripción de los elementos de manejo del SystemCarrier compact Puerta del carro del aparato Cierra los estantes. Estantes Permiten guardar objetos adecuados. La capacidad de carga máxima de cada estante es de 15 kg. / 46...
  • Página 20 3 • Descripción de los elementos de manejo del SystemCarrier compact / 46...
  • Página 21 4 • Descripción de los elementos de manejo del SystemCarrier compact plus Capítulo 4 Descripción de los elementos de manejo del SystemCarrier compact plus Asa de maniobra Permite empujar o arrastrar el carro del aparato. / 46...
  • Página 22 4 • Descripción de los elementos de manejo del SystemCarrier compact plus Nota: Los soportes para interruptores de pedal se pueden acoplar a los carros del apa- rato en distintas combinaciones. La figura muestra dos combinaciones posibles. Freno Permite frenar las ruedas. Cada una de las cuatro ruedas dispone de un freno.
  • Página 23 4 • Descripción de los elementos de manejo del SystemCarrier compact plus Tomas de corriente auxiliares A las tomas de corriente auxiliares solo debe conectar aparatos que se hayan indicado en el apartado "Compatibilidad" y que estén instalados en el carro del aparato. Utilice cables de red Erbe compatibles (véase el capítulo "Accesorios, cables de red compati-...
  • Página 24 4 • Descripción de los elementos de manejo del SystemCarrier compact plus (12) Puerta del carro del aparato Cierra el compartimento para el cilindro de gas. (13) Compartimento para el cilindro de gas Permite alojar un cilindro de gas. / 46...
  • Página 25  Para su seguridad y la del paciente: No intente nunca reparar o modificar usted mismo el aparato. Cualquier modificación anula toda responsabilidad de Erbe Elektromedizin GmbH. Instalación de aparatos, cilindros de gas y accesorios La instalación se describe en las instrucciones de montaje.
  • Página 26 5 • Manejo  Cierre la puerta antes de desplazar el carro del aparato.  Empuje o arrastre el carro del aparato solo por el asa de maniobra. No presione contra los aparatos. Frenar el carro del aparato ATENCIÓN Las ruedas del aparato no se bloquean con los frenos. El carro del aparato puede moverse accidentalmente.
  • Página 27  Enrolle los cables de los interruptores de pedal y los cables de red en los sujetaca- bles. Utilizar las bandejas del SystemCarrier compact Puede utilizar los estantes para objetos adecuados. La capacidad de carga máxima de cada estante es de 15 kg. Cierre la puerta antes de desplazar el carro del aparato.
  • Página 28 5 • Manejo Fusibles de red del SystemCarrier compact plus ATENCIÓN Fusible de red incorrecto El cable de conexión a la red se puede calentar; peligro de quemadu- ras.  Los fusibles de red para el ajuste a la configuración de los apara- tos en el carro del aparato solo los debe insertar un técnico espe-...
  • Página 29 6 • Limpieza y desinfección Capítulo 6 Limpieza y desinfección Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Conexión a la red eléctrica del aparato o el carro para equipos durante su limpieza y desinfección ¡Peligro de electrocución para el personal sanitario!  Apague el aparato. Desenchufe de la red el aparato o el carro para equipos.
  • Página 30 6 • Limpieza y desinfección • Agentes de base alcohólica • Agentes a base de guanida • Agentes a base de compuestos de peróxido activo • Agentes a base de ácido peracético • Productos a base de cloro con hasta un 3 % de lejía El uso frecuente de los productos anteriores puede provocar una decoloración inocua de las superficies.
  • Página 31 Alemania. Deje actuar la solución desinfectante sobre la superficie visiblemente húmeda durante un minuto. Erbe recomienda este procedimiento de procesado. Es posible aplicar procedimientos diferentes equivalentes. El usuario debe asegurar la aptitud de los procedimientos aplicados mediante medidas adecuadas (p. ej., validación, vigilancia de rutina, com- probación de la compatibilidad con los materiales).
  • Página 32 6 • Limpieza y desinfección / 46...
  • Página 33 7 • Datos técnicos del SystemCarrier compact Capítulo 7 Datos técnicos del SystemCarrier compact Conexión equipotencial Sí (3 unidades) Diámetro de las ruedas 100 mm Las ruedas son conductivas. Anchura x altura x profundidad 615 x 955 x 615 mm...
  • Página 34 7 • Datos técnicos del SystemCarrier compact / 46...
  • Página 35 8 • Datos técnicos del SystemCarrier compact plus Capítulo 8 Datos técnicos del SystemCarrier compact plus Tensión nominal de red 100 - 120 VAC (±10 %) / 220 - 240 VAC (±10 %) Corriente nominal de entrada de red 12,5 A /...
  • Página 36 8 • Datos técnicos del SystemCarrier compact plus Normas Clasificación según el Reglamento (UE) 2017/745 / 46...
  • Página 37 Servicio técnico Si está interesado en un contrato de mantenimiento, diríjase a Erbe Elektromedizin (en Alemania) o a su interlocutor local (en otros países), que puede ser una filial de Erbe, una representación de Erbe o una delegación comercial. Garantía Se aplican las condiciones generales de contrato o las condiciones del contrato de compra.
  • Página 38 9 • Mantenimiento, servicio técnico, garantía, eliminación de residuos / 46...
  • Página 39 • 20180-153 Juego de fijación EIP 2 en SystemCarrier compact Cables de red compatibles Utilice los siguientes cables de red Erbe para la conexión de red del carro del aparato a la toma de tierra del quirófano. N.º de art. ...
  • Página 40 IL/3G 51704-075 52704-075 5 m, 10 A Utilice el siguiente cable de red Erbe para la conexión de red del aparato montado a la toma de corriente auxiliar del carro del aparato. N.º de art.  N.º de art. Longitud, Designación...
  • Página 41 11 • Repuestos para SystemCarrier compact Capítulo 11 Repuestos para SystemCarrier compact 30180-081 (1) 40180-405 (1) 40180-400 (1) 40180-410 (1) 40180-413 (2) 40180-430 (1) 20180-460 (2) 20180-464 (1) / 46...
  • Página 42 11 • Repuestos para SystemCarrier compact 40180-450 (1) 20180-460 (1) 20180-463 (1) 40180-461 (1) 30180-081 (1) 40180-440 (4) 30180-080 (4) 40180-420 (1) / 46...
  • Página 43 12 • Repuestos para SystemCarrier compact plus Capítulo 12 Repuestos para SystemCarrier compact plus 40180-405 (1) 40180-400 (1) 40180-505 (1) 40180-430 (1) 20180-460 (1) 40180-415 (1) 40180-120 (1) 20180-463 (1) 40180-418 (1) / 46...
  • Página 44 12 • Repuestos para SystemCarrier compact plus 40180-450 (1) 20180-460 (1) 20180-463 (1) 40180-461 (1) 30180-081 (1) 40180-440 (4) 30180-080 (4) 40180-420 (1) / 46...
  • Página 45 13 • Símbolos Capítulo 13 Símbolos Los símbolos de este capítulo pueden diferir en detalles de su producto. Es posible que en su aparato y en el embalaje no se muestren todos los símbolos. Símbolo Explicación Atención: Antes de encender el aparato o de llevar a cabo otra acción relacionada con el mismo, observe las indicaciones de seguridad del manual de instrucciones.
  • Página 46 13 • Símbolos Símbolo Explicación Interruptor de pedal Erbe Communication Bus (bus de comunicación Erbe) Sirve para el intercambio de datos entre aparatos de Erbe. Conexión equipotencial Designa la conexión equipotencial. Apagado/Encendido Pieza de aplicación del tipo CF protegida contra desfibrilaciones Las piezas de aplicación del aparato (p.
  • Página 47 Vertrieb-Deutschland@erbe-med.com info@erbe-singapore.com Fax +961 9 213 713 España info@erbe-lebanon.com 대한민국 Erbe España Soluciones Médicas, S.L. Nederland C. Sta. Leonor 65, Edificio B Bajo Derecha 에르베메디칼코리아 ( 유 ), Erbe Nederland B.V. 28037 Madrid, España 서울시 송파구 올림픽로 35 다길 42, 4 층...

Este manual también es adecuado para:

Systemcarrier compact plus