Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

TS RL · TS RC
I
nstruccIones de uso

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Magura TS RL

  • Página 1 TS RL · TS RC nstruccIones de uso...
  • Página 2 100 % sag ~25 % 5 bar (73 psi) min. 17 bar (247 psi) max. TS 165 TS 190 TS 200 TS 215 165 mm  190 mm  200 mm  215 mm  6.5 in 7.5 in 7.9 in 8.5 in 38 mm  51 mm  56 mm  63 mm  1.5 in 2.0 in 2.2 in 2.5 in 100 % 10 mm ...
  • Página 3 TS RC TS RL TS RL & RCL² 2,5 mm 2 N·m (18 lbf·in) max. min.– max. ~ 9 clics...
  • Página 4  y la variante  de su amortiguador MAGURA están  Lea estas instrucciones de uso detenidamente antes de utilizar su producto  indicados en el cilindro  MAGURA. Observe y respete siempre todos los avisos incluidos en las  En www.magura.com encontrará muchos otros consejos e información  instrucciones de uso del fabricante de su bicicleta de montaña. acerca de su producto MAGURA y, además, en el foro MAGURA podrá  Los siguientes avisos para la adaptación de su amortiguador (configuración)  compartir experiencias con muchos miembros de la PASSION PEOPLE,  son fundamentales y pretenden facilitarle la comprensión. Son determi- hacer preguntas, tratar temas profesionales, etc.  nantes los avisos detallados incluidos en las instrucciones de uso del  ¡Le deseamos un gran éxito y que disfrute su vuelta en bicicleta! fabricante de su bicicleta de montaña. Su equipo MAGURA Tenga en cuenta que el amortiguador MAGURA de su nueva bicicleta de  montaña ha sido adaptado y dimensionado exclusivamente para el cuadro  xplIcacIón de los símbolos de esta bicicleta. No monte, bajo ningún concepto, este amortiguador en  El dedo índice le invita a llevar a cabo una acción.   otro marco ya que, de lo contrario, la funcionalidad y seguridad quedarían  La flecha indica consecuencias o requisitos. Î Î mermadas. Este aviso le proporciona información adicional o consejos. Si hubiera adquirido su amortiguador MAGURA por separado como com- ponente para realizar modificaciones o para su montaje posterior, observe  Este aviso advierte contra una circunstancia peligrosa que, en caso de las instrucciones de montaje adjuntas.
  • Página 5   e ncuentra dentro del margen correcto. Una presión de aire insuficiente provoca un hundimiento demasiado  elevado, frecuentes golpes en el tope y una sensación de conducción  Si, a pesar de un recorrido negativo (sag) correctamente ajustado, su  imprecisa.  amortiguador realizara con frecuencia fuertes golpes en el tope, será  Una presión de aire excesiva reduce el recorrido máximo aprovechable  necesario reducir el volumen de aire por medio del juego de espaciado- y provoca un comportamiento de respuesta rígido de su amortiguador.  res para amortiguador MAGURA. Generalmente es el caso cuando el  Básicamente se considera que: cuanto más elevado sea su peso corpo- triángulo trasero de su bicicleta presenta un movimiento de palanca  ral y su velocidad y cuanto más irregular sea el recorrido, tanto más  fuertemente regresivo.  elevada debe ser la presión de aire necesaria. Utilizando los espaciadores correctos, la progresión del amortiguador  aumenta con la misma presión de aire, es decir, el último tramo del  recorrido se produce con una fuerza mayor. Puede obtener más infor- Daños materiales por fuertes golpes en el tope de amortiguación mación al respecto en www.magura.com. debidos a una presión de aire insuficiente.
  • Página 6 – – onfIguracIón amortIguacIón rebote onfIguracIón amortIguacIón compresIón La amortiguación de rebote es responsable de la velocidad a la que su  Con la palanca de compresión o con la palanca de mando a distancia  amortiguador recupera toda su extensión tras la compresión.  RCL² puede preajustar la amortiguación de compresión de su amorti- Una amortiguación elevada (+) de rebote provoca una extensión más  guador conforme a sus exigencias. lenta, lo que puede resultar en una reducción del contacto con el suelo  OPEN – el amortiguador trabaja de forma totalmente activa.   y, con ello, en menos tracción y en una pérdida de control.  Sensibilidad (comportamiento de hundimiento) plena. Î Î Una amortiguación insuficiente (-) de rebote provoca una extensión  FIRM (TS RC) – el amortiguador trabaja de modo menos activo.   más rápida, lo que puede dar lugar a que la rueda trasera salte y, de  Se favorece un estilo de conducción agresivo. Î Î este modo, también pierda tracción con la consiguiente pérdida de  La sensibilidad (comportamiento de hundimiento) se reduce. Î Î control.  El comportamiento de golpes en el tope se reduce. Î Î Básicamente se considera que: cuanto más elevado sea su peso  Se percibe más intensamente el estado del suelo. Î Î  ...
  • Página 7: Mantenimiento

    Los amortiguadores MAGURA están lubricados de por vida en el interior  antenImIento y disponen de un excelente material para juntas, por lo que los trabajos  de mantenimiento necesarios para los componentes interiores son  Peligro de accidentes por componentes sometidos a presión. bastante reducidos. Su amortiguador MAGURA, sin embargo, deberá  No abra en ningún caso el tornillo de cierre   situado en el extremo  Î – someterse una vez al año a un mantenimiento por parte de un taller  inferior del pistón. especializado de bicicletas o un centro de servicio técnico MAGURA  autorizado.  Pérdida de aceite y daños irreparables en el sistema de amortiguación. Como usuario frecuente, además, deberá tener en cuenta que somete  No desmonte bajo ningún concepto los tornillos del amortiguador. Î – a su producto MAGURA a un uso bastante más elevado del previsto y  que esto requiere intervalos de mantenimiento e inspecciones más  frecuentes. espués de cada uso Limpie el pistón con un paño limpio y seco.
  • Página 8 Unsere weltweiten Handelspartner und Service Center finden Sie unter www.magura.com Check out our worldwide partners and service centers at www.magura.com Deutschland Asia MAGURA Bike Parts   MAGURA Asia Limited Co.  MAGURA USA  GmbH & Co. KG  No. 9, Industrial Park, 10  Road 724 West Clem  Eckisstraße 6  Taichung City  62450 Olney, Illinois  D-72574 Bad Urach 40755 Taichung City, Taiwan phone +49 71 25 96 94-0  phone +886 4 23 59 85 55  phone +1 618 395-2200  fax  +49 71 25 96 94-17 fax  +886 4 23 59 99 10 fax  +1 618 395-4711 info@magura.de info@magura.com.tw magura@magurausa.com © MAGURA 2013  All rights reserved  Printed in Germany  2 600 138 – 07-2013 Umschlag & Inhalt:  www.technische-redaktion.de...

Este manual también es adecuado para:

Ts rc