Descargar Imprimir esta página

Impecca ITAC-10KSA Manual Del Usuario página 20

Publicidad

N° 9: SOPORTES DE PARED WHITE/WESTINGHOUSE FRIGIDAIRE 22 "
Wall Sleeve Brands:
4
4
7
6
4
13
9
10
4
8
8
3
3
4
5
6
4
8
11
12
#9 White Westinghouse or Frigidaire
( 22 Deep)
1 . Retire la parrilla posterior existente como se muestra en la pági-
na 9 de este manual y reemplácela con la rejilla de persianas que
Remove existing rear grille as shown on Page
1.
vino con su unidad . Instale como se muestra aquí .
11 of this manual and replace with provided
louvered rear panel. Install as shown here.
NOTA: Tal vez requiera perforar orificios en los rebordes de la
carcasa existente para coincidir con la nueva rejilla .
NOTE: You may need to drill holes in flange
Dado a un tamaño mayor en la profundidad de la unidad, primero
of existing sleeve to match new rear grille.
pruebe el ajuste utilizando el siguiente método:
Because of the increased unit depth, first try
dry fitting using the method described below:
2 . Coloque (2) sellos de 1"x 1 ½"x14" uno al lado del otro .
2. Place (2) 1
x1
1
/
2
3 . Deslice la unidad y revise si la cantidad que se extiende de la
3. Gently slide unit in and check if amount extend-
carcasa es suficiente una vez que se coloque el marco ajustable .
ing from the sleeve is sufficient once the trim
frame is attached.
4 . Si la posición es correcta, retire la unidad y siga con el siguiente
4. If position is Ok, remove unit and proceed to
paso . Si no, vaya al paso 8 .
the next step. If not go to step 8.
5 . Coloque (1) junta de 1"x1 ½" x 15" de largo a los lados izquierdo
5. Attach (1)1
x1
1
/
y derecho de la carcasa .
right sides of the sleeve.
6. Cut (1) 1
x1
1
/
x25 long seal to 14 long and
6 . Coloque (1) junta de 1"x 1 ½" x 25" a 14" de largo a 14" largo y
2
attach it vertically to the rear grill 4.5 from
fije a en forma vertical a la rejilla posterior a 4 .5" del lado izquier-
the left side ,repeat and attach 4 from the right
do, repita y fije a 4" del lado derecho de la parrilla .
side.
7 . Coloque (1) junta de 1"x3/8"x25" de largo en el centro en la
7. Attach(1) 1
x1
1
/
2
parte superior de la carcasa . Retire el papel protector y presione
the top of the sleeve.Remove the backing paper
para fijar . Vaya al paso 14 .
and press into position.Proceed to step 14.
Use these next steps if the unit requires extra
Utilice estos pasos si la unidad requiere de una extensión adicion-
extension into the room.
al de espacio .
8. Attach 1 x
/
x14 long seal over the solid
3
4
8 . Coloque una junta de 1"x3/4"x14" de largo sobre la porción
vertical portion of the rear grille.
9. Attach (2) 4
x3
vertical sólida de la rejilla del fondo .
3
/
3
/
4
slot overlapping the seal above.
9 . Coloque (2) bloques de esponja 4 ¾"x3 ¾"x1 ¾" con la ranura
10. Install the divider into the slots of the foam
sobrepuesta en el sello de encima .
blocks. You may need to trim the length to size.
10 . Instale el divisor en las ranuras de los bloques de esponja .
11. Repeat steps 8-10 for the other vertical shown
portion of the grille as shown in the picture.
Necesitará ajustar al tamaño .
12. Attach (2) 1
x1
11 . Repita los pasos 8 al 10 para la otra porción vertical que se
of the sleeve again making sure all seals are
muestra en la imagen .
flush.
13.Cut the 1
x1
12 . Coloque (2) juntas de 1"x1 ½"x14" de largo a los lados de la
1
/
2
sleeve. The pieces must be fitted flush to the
carcasa asegurándose de que todos los sellos estén al ras .
edge of the divider.
13 . Corte el sello de 1"x1 ½" x 25" para que ajuste la parte superior
14. Center unit and gently slide unit into sleeve.
de la carcasa . Las juntas deben quedar al ras de la esquina del
15. Before sliding all-the-way back, remove 1st
divisor .
screw from front on left side of unit.
16. Remove the plastic washer from the screw.
14 . Centre la unidad y deslice suavemente dentro de la carcasa .
17. Screw and attach the other end of the ground
15 . Antes de deslizar la unidad hasta el fondo retire el segundo
wire to the unit as shown in picture. Make sure
tronillo al frente del lado izquierdo de la unidad .
that the toothed washer is against the cabinet.
18.Slide the unit completely to the rear to ensure
16 . Retire la arandela de plástico del tornillo .
a good seal, making sure the ground wire does
17 . Atornille y fije a la unidad el extremo suelto del cable para
not become tangled.
tierra como se muestra en l la figura . Asegure que la arandela con
19.Seal & Frame the unit as described on page 22.
dientes este contra el gabinete .
20. If you have difficulty with mounting the grill to
the sleeve, follow the instructions for direct
18 . Deslice completamente hasta atrás la unidad para asegurar un
mounting on Page 21.
buen sellado, asegurándose que el cable de tierra no se enrede .
19 . Selle y enmarque la unidad como se describe en la página 20 .
20 . Si tiene dificultad al montar la rejilla en la carcasa siga las
instrucciones de montaje directo en la página no . 19 .
20
18
x14 seals against each side.
x15 long seal to the left and
2
x25 long seal in the center at
x1 foam blocks with the
3
/
4
4
x14 seals along the sides
1
/
2
x25 seal to fit the top of the

Publicidad

loading