METRON AS 270 Manual De Usuario

Metron accusonicunidad de tratamiento ultrasónico
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Metron Medical Australia Pty Ltd
Carrum Downs Victoria Australia 3201
Tel: (03) 9775 1234
Int: 61 3 9775 1234
M A N U A L D E U S U A R I O
M E T R O N A C C U S O N I C U N I D A D D E
T R A T A M I E N T O U L T R A S Ó N I C O
R e d a c t a d o p o r
Metron Medical Australia P/L
Versión 1V2 junio 2008
A.C.N.050 240 527
P.O. Box 2164,
5 7 A s t e r A v e n u e
Fax: (03) 9775 1990
Int: 61 3 9775 1990
M O D E L O A S 2 7 0
Página 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para METRON AS 270

  • Página 1 Metron Medical Australia Pty Ltd A.C.N.050 240 527 P.O. Box 2164, 5 7 A s t e r A v e n u e Carrum Downs Victoria Australia 3201 Tel: (03) 9775 1234 Fax: (03) 9775 1990 Int: 61 3 9775 1234...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Sección Página Especificaciones ..................Introducción ................... Control de Calidad .................. Advertencias de Uso ................Indicaciones de Uso ......……………………………… Contraindicaciones ........ ……………………………… Precauciones ......... ……………………………… Interferencias Electromagnéticas .... ……………………………… Gases Inflamables y Anestésicos ..……………………………… Heridas Abiertas o Piel Lesionada ..……………………………… Prevención de Infecciones Cruzadas ..
  • Página 3 Tratamiento ultrasónico ............………… Introducción .................. ¿Qué es el Ultrasonido? ..............¿Cómo se Generan las Ondas Ultrasónicas? ......¿Cómo Actúan las Ondas Ultrasónicas? ........¿Tiene Riesgos el Tratamiento Ultrasónico ........¿Qué Contraindicaciones Tiene el Tratamiento Ultrasónico? ……. ¿Cuándo se administra el Ultrasonido por Impulsos? ....Método y Técnicas de Tratamiento Ultrasónico ......
  • Página 4: Especificaciones

    1. ESPECIFICACIONES REQUISITOS DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO: Tensión 110/220/240 Voltios CA 50/60 Hz Frecuencia Potencia 65 VA FUSIBLES: 2 de 1 A 5 20 mm DA205 Primarios externos Retardo 1 de 2A 5 20 mm M205 Secundarios internos TRANSFORMADOR REBAJADOR DE TENSIÓN: Integra un suministro de potencia en modo de conmutación que cumple con la norma internacional IEC 601-1: 1988 (EN 60601-1) y sus posteriores modificaciones.
  • Página 5 30 minutos +/- 2% Tiempo máximo de tratamiento el display de tiempo muestra cero y se emite una al agotarse el tiempo alarma sonora de dos segundos. Display de Contacto Función muestra el grado de contacto entre el paciente y el aplicador de tratamiento.
  • Página 6: Introducción

    Estamos seguros de que le proporcionará muchos años de excelente rendimiento. Este manual de usuario contiene toda la información de la unidad de tratamiento ultrasónico Metron Accusonic que necesita conocer el usuario. Para la información relacionada con el mantenimiento, la calibración y la reparación, consulte el Manual Técnico de Metron Accusonic.
  • Página 7: Seguridad Eléctrica

    Control de Contacto Función detectar un deficiente acoplamiento acústico entre el aplicador de tratamiento ultrasónico y el paciente. Si se detecta una pérdida de contacto, el indicador del aplicador se enciende de color rojo y al cabo de un segundo se detiene el tiempo de tratamiento, el display del tiempo de tratamiento parpadea y la potencia de salida ultrasónica se reduce 1 Vatio en el cabezal grande y 0,2 Varios en el pequeño.
  • Página 8: Advertencias De Uso

    4. ADVERTENCIAS DE USO Indicaciones de Uso Las indicaciones de uso de este dispositivo son: Alivio o reducción del dolor. Reducción de los calambres musculares. Contracturas de las articulaciones. Estimulación de la circulación sanguínea local. 4.2 Contraindicaciones Las contraindicaciones del ultrasonido son: Sobre los centros de crecimiento óseo o cerca de ellos hasta que se complete el crecimiento del hueso.
  • Página 9: Interferencias Electromagnéticas

    4.4 Interferencias electromagnéticas Aunque Accusonic ha sido concebida para cumplir con la norma IEC 601-1-2: 2002, existe el riesgo de que otros equipos cercanos queden expuestos a las emisiones electromagnéticas de esta unidad. Y viceversa: los equipos cercanos podrían afectar el funcionamiento de Accusonic.
  • Página 10: Instrucciones De Uso

    5 . IN S TR U C C IO N E S D E U S O PRECAUCIÓN: Utilice siempre los controles y ajustes como se indica y realice los procedimientos de la forma indicada; de lo contrario podría generar exposiciones a energías ultrasónicas peligrosas.
  • Página 11: Panel Frontal: Indicadores Y Función De Los Controles

    El siguiente símbolo, que aparece en el panel frontal, significa lo siguiente: NOTE Este símbolo indica que deben consultarse las instrucciones de uso antes de proceder con la acción. 5.2 Panel Frontal: Indicadores y Función de los Controles 5.2.1 Enchufar la Unidad a la Red Eléctrica Conecte el cable eléctrico a la toma de pared y, si es preciso, suministre corriente a la toma.
  • Página 12: Conexión De Los Aplicadores

    (a) "100%": continuo (b) "10%" - 1 min. Activado / 9 min. Desactivado, es decir, ciclo de carga de 1:9 "20%" - 2 min. Activado / 8 min. Ddesactivado, es decir, ciclo de carga de 1:4 "50%" - 5 min. Activado / 5 min. Desactivado, es decir, ciclo de carga de 1:1 5.2.4 Conexión de los aplicadores Los aplicadores utilizados en la Accusonic se enchufan al conector de entrada situado...
  • Página 13: Botón Start / Pause

    5.2.6 Botón Start / Pause Cuando haya seleccionado todos los parámetros de tratamiento deseados, podrá comenzar a suministrar energía ultrasónica al aplicador de tratamiento y al paciente pulsando el botón ‘Start/Pause’. Un punto decimal parpadeante en el display del cronómetro indicará que se está suministrando energía y la barra mostrará...
  • Página 14: Símbolos

    Dado que esta conexión va directamente conectada al paciente, Metron recomienda utilizar siempre estimuladores de marca Metron en este tipo de aplicaciones. De esta forma evitará poner en riesgo la seguridad eléctrica del paciente utilizando estimuladores no equipados con una salida aislada.
  • Página 15: Panel Trasero

    El índice de no uniformidad del haz de luz mide el índice de intensidad máxima medida sobre un área reducida en cualquier parte del perfil del haz respecto a la intensidad media sobre todo el haz. La Accusonic tiene un índice de no uniformidad del haz de 5:1. Panel Trasero 5.3.1 Conector de Entrada Eléctrica...
  • Página 16: Limpieza Y Mantenimiento Preventivo

    Limpieza y mantenimiento preventivo 5.4.1 Limpieza de la Unidad y de los Aplicadores de Tratamiento La Accusonic no requiere ningún plan de limpieza habitual aparte de asegurarse de que los orificios de ventilación de la parte posterior de la unidad estén limpios de suciedad y de restos de geles conductores, etc., especialmente en el frontal de la unidad y cerca del conector de entrada eléctrica, en la parte trasera de la unidad.
  • Página 17: Tratamiento Ultrasónico

    (véase Ward,1986). La frecuencia ultrasónica de la unidad de tratamiento ultrasónico Metron Accusonic es de 1,1 MHz. En el modo de modulación continua a intensidad máxima, la potencia efectiva media es de 3,0 Vatios por centímetro cuadrado en ambos aplicadores de...
  • Página 18: Cómo Actúan Las Ondas Ultrasónicas

    Accusonic no produce efectos indeseados y el tratamiento es totalmente indoloro. El operario no se expone a radiaciones ultrasónicas dispersas procedentes del aplicador de tratamiento de la Metron Accusonic, ya que, salvo en su cara circular, el aplicador está totalmente blindado. Del mango tampoco irradia ultrasonido.
  • Página 19: Cuándo Se Administra El Ultrasonido Por Impulsos

    6.8.1 Contacto paciente-aplicador Es imprescindible conseguir un buen acoplamiento acústico entre el aplicador de tratamiento ultrasónico y la zona a tratar; Metron Accusonic se encarga de supervisarlo. El aire es un medio conductor deficiente del ultrasonido. Para que la energía ultrasónica se transmita eficazmente, es imprescindible contar con un buen medio conductor ultrasónico entre el aplicador y la zona a tratar, para lo cual se utiliza gel...
  • Página 20: Masaje O Sondeo Estático

    6.8.3 Masaje o sondeo estático En el tratamiento con masajes, el aplicador contacta con una presión moderada y se mueve por toda la zona a tratar. El aplicador debe sostenerse ligeramente entre los dedos, ya que agarrarlo con fuerza provocaría fatiga y haría girar el aplicador. Se moverá lo más lentamente posible para conseguir una exposición suficiente.
  • Página 21: Reglas Para La Dosificación Del Ultrasonido

    6.9.1 Reglas para la dosificación del ultrasonido Comience con una intensidad media de 1 Vatio/cm y un tiempo de tratamiento medio de 3 o 4 minutos. Para determinar la dosificación correcta en cada caso concreto, guíese por los tres criterios siguientes: ...
  • Página 22: Referencias

    7 . R EF E R EN C I AS Electrophysical agents in therapy, Wadsworth, H. and Chanmugam, A.P.P., Science Press (1983). Electricity, Fields and Waves in Therapy, Ward, A. R., Science Press (1986). Página 22...
  • Página 23: Declaración De Garantía

    - SIEMPRE Y CUANDO - Esta herramienta no haya sido reparada por personas no autorizadas por Metron Medical Australia Pty Ltd., no se haya manipulado ni utilizado de forma indebida y se haya operado con la tensión eléctrica indicada.
  • Página 24: Declaración De Conformidad

    Metron Medical Australia Pty Ltd 57 Aster Avenue Carrum Downs, Australia, 3201 declara que el siguiente dispositivo médico: Unidad de tratamiento ultrasónico Metron Accusonic Modelo: AS 270 está conforme con las disposiciones esenciales de la Directiva n.º 93/42/CEE del Consejo.
  • Página 25: Representante Autorizado

    0805 La unidad de tratamiento ultrasónico Metron Accusonic lleva la marca que figura sobre estas líneas, que acredita su conformidad con la Directiva n.º 93/42/CEE del Consejo. Si usted, como comprador o usuario de este producto, desea hacer algún comentario sobre el mismo o sobre su utilización, póngase en contacto con nuestro representante...

Tabla de contenido