ABSAUGVORRICHTUNG
Die Absaugvorrichtung
ermöglicht, den bei der
Verwendung des
Mikromotors ohne Spray
entstehenden organischen
Staub vom Operationsfeld
zu entfernen, der
andernfalls eingeatmet
werden könnte.
Drücken:
ACHTUNG!
Die Betriebsbereitschaft der
Absaugvorrichtung
automatisch verhindert den
Betrieb des Sprays des
Mikromotors.
Der Komplex (2)
Handstück/Mikromotor in
den Slot der Kanüle (1)
hineinrutschen machen und
stecken.
Zum Einschalten der
Absaugvorrichtung den
Mikromotor-Kanülen-
Komplex aus seiner
Halterung nehmen
M00015 REV5
CANULA DE ASPIRACIÓN
El dispositivo de aspiración
permite la eliminación del
polvo orgánico producido
durante el uso del
micromotor en ausencia de
spray que, en caso de que
no fuera aspirado, podría
ser inhalado.
Pulsar:
¡ATENCIÓN!
La habilitación del
dispositivo de aspiración
inhibe automáticamente el
funcionamiento del spray
del micromotor.
Posicionar, con un
deslizamiento, el
micromotor / pieza de mano
(2) dentro el huerco de la
cánula (1).
Para activar la aspiración
extraer el grupo
micromotor/cánula de
aspiración de su
alojamiento.
21/31
SUCTION DEVICE
The suction device allows the
operator to remove the organic
dust (which would otherwise
be inhaled) from the operating
zone. This dust is produced
when the micro motor is used
in absence of spray.
Push:
WARNING!
Enabling of the suction device
automatically disables
micromotor spray.
Place, by sliding it, the hand
piece / micromotor group (2)
inside the slot of the suction tip
(1).
To start suction, remove the
micro motor/suction tip set
from its housing and tug the
instrument.