Troubleshooting/Dépannage/Solución de problemas
If you have followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si vous avez soigneusement suivi les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas, veuillez suivre les étapes
correctives suivantes.
Si has seguido las instrucciones cuidadosamente y tu grifo aún no funciona correctamente, toma las siguientes medidas
correctivas.
Problem/Problème/Problema
Leaks underneath handle.
Fuites sous la poignée.
Goteo debajo de la llave.
There is no hot or cold water.
Il n'y a pas d'eau chaude ou froide.
NO hay agua caliente o fría.
Cause/Cause/Causa
Locking nut has come loose. O-ring on
cartridge is dirty or damaged.
L'écrou de blocage est desserré. Le
joint torique de la cartouche est sale ou
endommagé.
La tuerca de retención está floja. El aro tórico
en el cartucho está sucio o dañado.
The water supply line was acccidentally
kinked during installation and is limiting the
water flow through.
Le tuyau d'alimentation en l'eau est
accidentellement plié lors de l'installation et
limite le débit d'eau de travers.
La línea de suministro de agua era torcida
por accidente durante la instalacióny está
limitando el flujo de agua a través.
11
Action/Action/Acción
Tighten the locking nut.
Clean or replace O-ring.
Serrez l'écrou de serrage.
Nettoyez ou remplacez le
joint torique.
Aprieta la tuerca de
retención. Limpia o
reemplaza el aro tórico.
Reinstall the water supply
line.
Réinstaller le tuyau
d'alimentation d'eau.
Vuelva a instalar la tubería
de suministro de agua.
www.water-ridge.ca