Check tire pressure
The tires on your snow thrower were overinflated at the
factory for shipping purposes. Correct and equal tire pres-
sure is important for best snow throwing performance.
• Reduce tire pressure to 14–17 PSI.
Überprüfen des reifendrucks
Zum Zwecke des Transports wurden die Reifen Ihrer Schnee-
fräse ab Fabrik mit mehr Luft als nötig gefüllt. Ein ordnungs-
gemäßer und gleichmäßiger Reifendruck ist wichtig, um
die optimale Leistung der Schneefräse zu gewährleisten.
• Reduzieren Sie den Reifendruck auf 14–17 PSI.
Vérifiez la pression des pneus
Les pneus sur votre souffleuse ont été surgonflés à l'usine
à des fins d'expédition. Corriger et égaliser la pression des
pneus est important pour souffler la neige plus efficacement.
• Réduisez la pression des pneus à 14–17 PSI.
Q
Y
E
T
D
X
R
C
I
P
Controlar la presión de los neumáticos
Los neumáticos de su máquina quitanieves se han inflado
más de lo normal por motivos de envío. Una correcta e
igual presión de los neumáticos es importante para la mejor
prestación en el despeje de nieve.
• Reducir la presión de los neumáticos a 14-17 PSI.
Controleer de bandendruk
De banden op uw sneeuwruimer zijn vanwege het vervoer
in de fabriek extra hard opgepompt. Correcte en uitgebal-
anceerde bandendruk is belangrijk voor het verkrijgen van
de beste prestaties tijdens het sneeuwruimen.
• Verminder de bandendruk tot 14–17 PSI.
Controllo della pressione dei pneumatici
La casa produttrice sovraregolerà la pressione dei pneu-
matici dello spazzaneve, per motivi di spedizione. Per
ottenere buone prestazioni, occorre che la pressione dei
pneumatici sia corretta ed uguale.
• Ridurre la pressione dei pneumatici a 14–17 PSI.
U
J
V
H
16
B
G
L
N
A
Y
Z
DD