Descargar Imprimir esta página

Partner PSB27 Manual De Instrucciones página 16

Publicidad

Check tire pressure
The tires on your snow thrower were overinflated at the
factory for shipping purposes. Correct and equal tire pres-
sure is important for best snow throwing performance.
• Reduce tire pressure to 14–17 PSI.
Überprüfen des reifendrucks
Zum Zwecke des Transports wurden die Reifen Ihrer Schnee-
fräse ab Fabrik mit mehr Luft als nötig gefüllt. Ein ordnungs-
gemäßer und gleichmäßiger Reifendruck ist wichtig, um
die optimale Leistung der Schneefräse zu gewährleisten.
• Reduzieren Sie den Reifendruck auf 14–17 PSI.
Vérifiez la pression des pneus
Les pneus sur votre souffleuse ont été surgonflés à l'usine
à des fins d'expédition. Corriger et égaliser la pression des
pneus est important pour souffler la neige plus efficacement.
• Réduisez la pression des pneus à 14–17 PSI.
Q
Y
E
T
D
X
R
C
I
P
Controlar la presión de los neumáticos
Los neumáticos de su máquina quitanieves se han inflado
más de lo normal por motivos de envío. Una correcta e
igual presión de los neumáticos es importante para la mejor
prestación en el despeje de nieve.
• Reducir la presión de los neumáticos a 14-17 PSI.
Controleer de bandendruk
De banden op uw sneeuwruimer zijn vanwege het vervoer
in de fabriek extra hard opgepompt. Correcte en uitgebal-
anceerde bandendruk is belangrijk voor het verkrijgen van
de beste prestaties tijdens het sneeuwruimen.
• Verminder de bandendruk tot 14–17 PSI.
Controllo della pressione dei pneumatici
La casa produttrice sovraregolerà la pressione dei pneu-
matici dello spazzaneve, per motivi di spedizione. Per
ottenere buone prestazioni, occorre che la pressione dei
pneumatici sia corretta ed uguale.
• Ridurre la pressione dei pneumatici a 14–17 PSI.
U
J
V
H
16
B
G
L
N
A
Y
Z
DD

Publicidad

loading