Descargar Imprimir esta página

Homelite UT10946D Manual Para El Operador página 49

Publicidad

MAINTENANCE
Use a Flat File and a Depth Gauge
Jointer to lower all gauges uni-
formly.
P) FLAT FILE
Q) DEPTH GAUGE JOINTER
Depth gauge jointers available in .020"
to .035" (0.5mm to 0.9mm). Use a
.025" (0.6mm) depth gauge jointer.
After lowering each depth gauge,
restore original shape by rounding
the front (R). Be careful not to dam-
age adjoining drive links with the
edge of the file.
Depth gauges must be adjusted with
the flat file in the same direction the
adjoining cutter was filed with the
round file. Use care not to contact
cutter face with flat file when adjust-
ing depth gauges.
Q
Guide Bar Maintenance
Every week of use, reverse the guide
bar on the saw to distribute the wear for
maximum bar life. See Illustration (S).
The bar should be cleaned every day of
use and checked for wear and damage.
Feathering or burring of the bar rails is a
normal process of bar wear. Such faults
should be smoothed with a file as soon
as they occur.
ENTRETIEN
Utilisation d'une lime et d'un guide
de jauge de profondeur pour
abaisser toutes les jauges
uniformément
P) LIME PLATE
Q) GUIDE DE JAUGE DE PROFONDEUR
Les jauges de profondeur sont offertes
en épaisseurs de 0,5 à 0,9 mm (0,0020
à 0,035 po). Après avoir abaissé chaque
limiteur, lui redonner sa forme d'origine
en arrondissant la partie avant (R). Faire
attention de ne pas endommager les
maillons d'entraînement voisins avec le
bord de la lime.
Il faut régler les jauges de profondeur
avec une lime plate, dans la même
direction que le couteau adjacent qui a
été limé avec une lime ronde. Pendant
le réglage des jauges de profondeur, il
faut faire attention de me pas toucher la
face du couteau avec la lime.
Entretien du guide-chaîne
Après chaque jour d'utilisation, inverser la
position du guide-chaîne sur la tronçonneuse
afin de répartir l'usure et d'augmenter la
durée de vie du guide-chaîne. Voir
l'illustration (S). Le guide-chaîne doit être
nettoyé chaque jour où il est utilisé, et doit
être inspecté avant chaque utilisation pour
vérifier s'il y a des marques d'usure ou des
dommages.
Une
formation
de
barbes
amincissement irrégulier le long de la rainure
du guide-chaîne est un phénomène d'usure
normal. Dès que des défauts de ce genre se
produisent, polir le guide-chaîne avec une
lime ou une pierre.
MANTENIMIENTO
Utilice una lima plana y un
empalmador de reguladores de
profundidad para rebajar todos los
reguladores uniformemente.
P) LIMA PLANA
Q) EMPALMADOR DE REGULADORES
DE PROFUNDIDAD
Los empalmadores de reguladores de
profundidad se encuentran disponibles
en .020" - .035" (de 0.5 mm a 0.9 mm).
Después de rebajar cada uno de los
reguladores de profundidad, vuelva a
restaurar
contorneando el frente (R).
cuidado de no dañar los eslabones de
transmisión contiguos con el borde de
la lima.
Los calibres de profundidad se deben
ajustar con una lima plana pasada en la
misma dirección en que fue limado el
filo de corte adyacente con la lima
redonda. Tomar precauciones para no
tocar el filo de corte con la lima plana
cuando se están ajustando los calibres
de profundidad.
P
Mantenimiento de la
barra de guía
Dele la vuelta a la barra de guía de la sierra
cada semana de uso con el fin de distribuir
el desgaste y obtener la mayor duración
posible de la barra. Consulte la ilustración
(S). La barra debería limpiarse todos los
días en que se utilice y se deberían
comprobar tanto el desgaste como los
daños.
ou
un
La formación de rebabas o desbroces de los
rieles de las barras forma parte del proceso
normal de desgaste de la barra.
defectos se deberían corregir puliéndolos
con una lima o una piedra tan pronto como
se presenten.
la
forma
original
Tenga
R
Estos
49

Publicidad

loading