Sauter les étapes 6 à 10 si l'on ne procède pas au rempla-
cement de la cartouche du filtre à huile.
6. Relever la benne. (Le procédé de relevage et
d'abaissement de la benne est expliqué aux pages
4-44 – 4-46.)
7. Déposer la cartouche du filtre à huile à l'aide d'une
clé pour filtre à huile. Une clé pour filtre à huile est
disponible chez les concessionnaires Yamaha. Bien
veiller à retirer le joint torique lors de la dépose de
la cartouche du filtre à huile. Si le joint torique reste
attaché au carter moteur, une fuite d'huile pourrait
s'ensuivre.
Omita los pasos 6–10 si no va a cambiar el cartucho
del filtro de aceite.
6. Levante la caja de carga. (Consulte en las pági-
nas 4-44–4-46 las instrucciones para levantar y
bajar la caja de carga).
7. Extraiga el cartucho con una llave para filtros
de aceite. Puede adquirir una llave para filtros
de aceite en un concesionario Yamaha. Debe
extraer la junta tórica junto con el cartucho del
filtro de aceite. Si la junta tórica permanece su-
jeta al cárter, pueden producirse fugas de acei-
te.
8-32