Descargar Imprimir esta página

Faro Barcelona 33715 Manual De Instrucciones página 9

Ocultar thumbs Ver también para 33715:

Publicidad

cómo montar el ventilador - com muntar el ventilador - how to install the fan -comment monter le ventilateur - come montare il venti-
latore - montar o ventilador - montage des ventilators - installatie van ventilator - οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα - установка
вентилятора - návod k závěsné montáži ventilátoru - sposób instalacji wentylatora - монтиране на вентилатора - montáž ventilátora
8
9
10
i
pag. 11
ESP Asegúrese de que los tornillos quedan
bien fijados al techo.
CAT Asseguri's que els cargols queden ben
fixats al sostre.
ENG Make sure the screws are securely
fastened to the ceiling.
FRA Vérifiez que les vis sont fermement
fixées au plafond.
ITA Controllare che le viti siano fissate
correttamente al soffitto.
PORT Assegure-se de que os parafusos
ficam bem fixados ao tecto.
NDL Controleer of de schroeven goed in het
plafond bevestigd zijn.
faqs - www.faro.es
DEU Versichern Sie sich, dass die Schrau-
ben fest mit der Decke verbunden sind.
EΛΛ Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες έχουν
στερεωθεί καλά στην οροφή.
РУС Убедитесь в том, что винты хорошо
прикреплены к потолку.
ČES Ujistěte se, že jsou šrouby ke stropu
dobře upevněny.
POL upewnić się, że śruby są przymocowa-
ne do sufitu
БЪЛ Проверете дали болтовете са добре
укрепени към тавана.
SLO Skrutky pevne priskrutkujte k stropu.
11
12
13
14
ESP Cuelgue el ventilador.
CAT Penji el ventilador.
ENG Hang the fan.
FRA Pendez le ventilateur.
ITA Fissare il ventilatore.
POR Pendurar o ventilador.
NDL De ventilator plaatsen.
i
option c.f.
DEU Aufhängen des ventilator.
EΛΛ Κρεμάστε τον ανεμιστήρα.
РУС Вешайте вентилятор.
ČES Zavešení ventilátoru.
POL Zakładanie wentylatora.
БЪЛ Закачете фен
SLO zavesenie ventilátora
pag. 12
9 - keiki

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Keiki