Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BioMaster 250 / 350 / 600 / 850
BioMaster Thermo 250 / 350 / 600 / 850
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
ES
Instrucciones de uso

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Oase BioMaster 850 BioMaster Thermo 250

  • Página 1 BioMaster 250 / 350 / 600 / 850 BioMaster Thermo 250 / 350 / 600 / 850 Operating instructions Notice d’emploi Instrucciones de uso...
  • Página 2 • In case of retrofitting, please respect the recommended Cross-references used in these instructions power shown in the table of P. 10 using only OASE HeatUp Do not allow children to play with the A Reference to a figure, e.g. Fig. A.
  • Página 3 - EN - - EN - PRODUCT DESCRIPTION Scope of delivery BioMaster Thermo BioMaster Thermo 250: HeatUp 150 Heater BioMaster Thermo 350: HeatUp 200 Heater BioMaster Thermo 600: HeatUp 300 Heater BioMaster Thermo 850: HeatUp 400 Heater Instruction manual HeatUp BioMaster, BioMaster Thermo Instruction manual BioMaster 250/350/600/850, BioMaster Thermo 250/350/600/850...
  • Página 4 - EN - - EN - ACCESSING THE UNIT NOTE The following applies to all units with a heater: • Adhere to the rules for careful handling. (→ Careful handling of the heater) Careful handling of the heater CAUTION Hot surface! Risk of burns when touching the glass bulb.
  • Página 5 1. Fit the rubber feet (→ Fitting the rubber feet P.10) 2. Prepare the filter media (→ Cleaning/replacing the filter media P.17-18) 3. As an option: OASE HeatUp Retrofitting (heater) (→ Retrofitting the heater P.10) 4. Install the unit – Install the unit next to or under the aquarium. Note the maximum head height. (→ Technical data P.21) 5.
  • Página 6 (→ Cleaning/replacing the filter media P.17-18) Retrofitting the heater BioMaster 250/350/600/850 non Thermo models can be retrofitted with OASE HeatUp heater. • An adapter is required for retrofitting (provided in the delivery scope). : Suitable ○...
  • Página 7 - EN - - EN - Outlet assembly using spray bars Outlet assembly using water Assembling the outlet assembly distributor nozzle The outlet assembly can either be installed using the spray bars or the water distributor How to proceed: • Assembling the outlet assembly using spray bars 1.
  • Página 8 - EN - - EN - COMMISSIONING/START-UP Expelling air from the filter system Prerequisite: The unit is unplugged. (→ Switching off the unit P.14) How to proceed: 1. Press the priming button and release it until the water flows out of the tank into the filter. –...
  • Página 9 - EN - - EN - TROUBLESHOOTING Cleaning and maintenance work: Area Tasks to be carried out Malfunction Cause Remedy Foam filter, pre-filter (→ Cleaning/replacing the foam filter of the pre-filter P.17) No mains voltage Check the mains voltage Filter media, filter unit (→ Cleaning/replacing the filter media P.18) Unit does not Impeller unit blocked...
  • Página 10 - EN - - EN - Filter media on delivery: Cleaning/replacing the impeller unit Prerequisite: The unit head is removed (→ Dismantling the unit head Filter foam 30 ppi How to proceed: Filter foam 20 ppi Hel-X Biomedia, always place them 1. Pull off the venting element. contained in the bag into the strainer 2.
  • Página 11 Read and adhere to the instructions for use. SPARE PARTS The use of original parts from OASE ensures continued safe and reliable operation of the unit. Please visit our website for spare parts. https://www.oase-livingwater.com Filter foams Choose any combination of replacement pre-filter foams to create the best filtration for your aquarium’s needs...
  • Página 12 • Les câbles de connexion d’alimentation ne peuvent pas pas jouer avec cet appareil. Ne pas encore envoyez-nous un courriel à l’adresse customercare@oase-livingwater.com. Vous pouvez aussi consulter être remplacés. Si un câble est endommagé, jetez l’unité notre site web au www.oase-livingwater.com laisser un enfant sans surveillance pour ou les composants correspondants.
  • Página 13 - FR - - FR - Description des fonctions L’eau aspirée par une pompe dans la tête d’appareil, circule d’abord dans le pré-filtre, et ensuite de bas en haut dans les matériaux de filtration superposés. Puis, l’eau s’écoule à travers barre de pulvérisation ou à travers le distributeur d’eau pour retourner dans l’aquarium.
  • Página 14 - FR - - FR - ACCES A L’APPAREIL REMARQUE Valable pour tous les appareils pourvus d’un chauffage : • Respecter les règles pour une manipulation prudente. (→ Manipulation prudente du chauffage) Manipulation prudente du chauffage ATTENTION Surface brûlante ! Risque de blessures par brûlure en cas de contact avec le tube de verre. •...
  • Página 15 1. Montage les pieds en caoutchouc (→ Montage des pieds de l’appareil P.30) 2. Préparation des matériaux de filtration (→ Nettoyage/Remplacement du matériau de filtration P.37-38) 3. Option : OASE HeatUp Compléter (chauffage) (→ Compléter le chauffage P.30) 4. Mise en place de l’appareil –...
  • Página 16 Soigneusement rincer tous les matériaux filtrants à l’eau chaude avant la première utilisation pour éliminer d’éventuelles salissures. (→ Nettoyage/Remplacement du matériau de filtration P.37-38) Compléter le chauffage Les modèles BioMaster 250/350/600/850 non Thermo peut être complété ultérieu-rement avec OASE HeatUp. • Un Adaptateur est nécessaire au montage (inclus dans la livraison). BioMaster 250 : approprié...
  • Página 17 - FR - - FR - Assemblage de la sortie à l’aide de barres de Assemblage de la sortie à l’aide de la Assemblage de la sortie pulvérisation buse de distribution d’eau L’ensemble de sortie peut être installé à l’aide des barres de pulvérisation ou du distributeur d’eau Voici comment procéder : •...
  • Página 18 - FR - - FR - MISE EN SERVICE Purge d’air du système de filtration Prérequis : L’unité de filtrage est débranchée. (→ Déconnexion de l’appareil P.34) Voici comment procéder : 1. Enfoncer et relâcher le bouton poussoir d’aspiration jusqu’à ce que l’eau circule de l’aquarium vers le filtre. –...
  • Página 19 - FR - - FR - ÉLIMINATION DES DERANGEMENTS Opérations de nettoyage et d’entretien : Défaut Cause Remède Domaine Opérations à effectuer La tension secteur manque Vérifier la tension secteur Mousse filtrante , pré-filtre (→ Nettoyage/Remplacement de la mousse filtrante du pré-filtre P.37) L’appareil ne L’unité...
  • Página 20 - FR - - FR - Matériaux de filtration à la livraison Nettoyage/Remplacement de l’unité de fonctionnement Condition préalable : La tête de l'appareil est enlevée. Mousse filtrante 30 ppi (→ Démontage de la tête d'appareil P.28 Mousse filtrante 20 ppi Voici comment procéder : Toujours poser les bioéléments Hel-X avec le sa-chet dans 1.
  • Página 21 Lire et respecter la notice d'utilisation PIECES DE RECHANGE L'appareil continue de fonctionner de manière fiable et sécurisée avec des pièces originales d'OASE. Vous trouver- ez nos pièces de rechange et leurs schémas sur notre site internet. https://www.oase-livingwater.com Mousses filtrantes Choisissez n'importe quelle combinaison de mousses de pré-filtre de remplacement pour créer la meilleure...
  • Página 22 Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos • La unidad impulsora en la bomba contiene un imán un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com los niños ejecuten la limpieza y el man- con un fuerte campo magnético que puede afectar el...
  • Página 23 - ES - - ES - Descripción del funcionamiento Aspirada por una bomba en la cabeza del equipo, el agua fluye primero por el prefiltro y después desde abajo hacia arriba por los materiales de filtrado uno encima del otro. El agua fluye a continuación por barra de pulverización retorna a través del distribuidor de agua al acuario.
  • Página 24 - ES - - ES - ACCESO AL EQUIPO INDICACIÓN Para todos los equipos con calentador es válido: • Se tienen que cumplir las reglas para el manejo cui-dadoso. (→ Manejo cuidadoso con el calentador) Manejo cuidadoso con el calentador CUIDADO ¡Superficie caliente! Lesión por quemadura si se toca el émbolo de cristal.
  • Página 25 1. Montar las patas de goma (→ Montar las patas de goma P.50) 2. Prepare el medio de filtro (→ Limpieza / reemplazo del medio de filtro P.57-58) 3. Como opción: Reequipamiento de calentamiento OASE (calentador) (→ Reequipamiento del calentador P.50) 4. Instale la unidad - Instale la unidad al lado o debajo del acuario.
  • Página 26 (→ Limpieza/ sustitución del material de filtrado P.57-58) Reequipamiento del calentador Los modelos BioMaster 250/350/600/850 no Thermo se puede ampliar posteriormente con HeatUp de OASE. • Para el adaptador se necesita un anillo de paso (contenido en el suministro).
  • Página 27 - ES - - ES - Montaje del conjunto de salida Montaje del conjunto de salida utilizando Montaje de la unidad de salida utilizando la boquilla de distribución barras de pulverización de agua El ensamblaje de salida puede instalarse con las barras de pulverización o con el distribuidor de agua. Proceda de la forma siguiente: •...
  • Página 28 - ES - - ES - PUESTA EN MARCHA Desaireación del sistema de filtrado Condición: La unidad de filtro está desenchufada. (→ Desconexión del equipo P.54) Proceda de la forma siguiente: 1. Presione el botón de aspiración y suéltelo hasta que el agua fluya del depósito al filtro. –...
  • Página 29 - ES - - ES - ELIMINACIÓN DE FALLOS Trabajos de limpieza y de mantenimiento: Área Trabajos a ejecutar Fallo Causa Acción correctora Esponja filtrante prefiltro (→ Limpieza/ sustitución de la esponja filtrante en el prefiltro P.57) No hay tensión de alimentación Comprobar la tensión de alimentación Material de filtrado recipiente (→ Limpieza/ sustitución del material de filtrado P.58)
  • Página 30 - ES - - ES - Materiales de filtrado al suministro: Limpieza/ sustitución de la unidad de rodadura Requisito previo: la cabeza de la unidad se retira (→ Esponja filtrante 30 ppi Desmontaje de la cabeza de la unidad P.48) Esponja filtrante20 ppi Proceda de la forma siguiente: Hel-X Biomedia, Coloque los bioelementos siempre con labolsa...
  • Página 31 Leer y tener en cuenta las instrucciones de uso PIEZAS DE RECAMBIO El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con las piezas originales de OASE. Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de recambio en nuestra página web https://www.oase-livingwater.com Esponja filtrante Elija cualquier combinación de espumas de prefiltro de reemplazo para crear la mejor filtración para sus...
  • Página 33 OASE North America INC. · www.oase-livingwater.com...

Este manual también es adecuado para:

Biomaster 350Biomaster 600Biomaster 250Biomaster thermo 350Biomaster thermo 600Biomaster thermo 850