Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PC-12
M A N U A L
D
E
L
U S U A R
Gracias por adquirir el PC-12.
Para garantizar una utilización correcta y segura con una
plena comprensión de las prestaciones de este producto,
lea este manual atentamente y guárdelo en un lugar
seguro.
La copia o transferencia no autorizada de este manual, en
su totalidad o en parte, queda terminantemente prohibida.
El contenido de este manual y las especificaciones de este
producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
El manual de funcionamiento y el producto han sido
preparados y revisados exhaustivamente. Si localiza
alguna falta tipográfica u otro tipo de error le
agradeceríamos que nos informase del mismo.
Roland DG Corp. no se responsabiliza de la pérdida y
daños directos o indirectos que se puedan producir
durante el uso de este producto, excepto en caso de un
fallo en el funcionamiento del mismo.
Roland DG Corp. no asume ninguna responsabilidad de
ninguna pérdida ni daño directo o indirecto que se pueda
producir con cualquier artículo al utilizar este producto.
I
O

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Roland ColorCamm PC-12

  • Página 1 • Roland DG Corp. no se responsabiliza de la pérdida y daños directos o indirectos que se puedan producir durante el uso de este producto, excepto en caso de un fallo en el funcionamiento del mismo.
  • Página 2 Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. ROLAND DG CORPORATION 1-6-4 Shinmiyakoda, Hamamatsu-shi, Shizuoka-ken, JAPAN 431-2103 MODEL NAME : Consulte el modelo que aparece en la palca de voltaje.
  • Página 3 Tabla de Contenidos Para una utilización segura ................. Acerca de las etiquetas fijadas en el equipo ................5 Pour utiliser en toute sécurité ................À propos des étiquettes collées sur l’appareil ................8 Parte 1 Antes de empezar 1.1 Comprobar los elementos incluidos ..................9 1.2 ¿Qué...
  • Página 4 Adobe Illustrator es una marca comercial registrada o una marca comercial de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y otros países. CorelDRAW es una marca comercial registrada de COREL Corporation. Otros nombres de compañías y productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Copyright © 2001 Roland DG Corporation http://www.rolanddg.com/...
  • Página 5 Si lo hiciera podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Desconecte inmediatamente la alimentación, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y consulte su distribuidor Roland DG Corp. autorizado o centro de servicio.
  • Página 6 PRECAUCIÓN No utilice un cable de alimentación No intente desconectar el cable de dañado o una toma de corriente alimentación con las manos floja. húmedas. El uso con Si lo hiciera cualquier otra podría sufrir fuente de una descarga alimentación eléctrica.
  • Página 7 Acerca de las etiquetas fijadas en el equipo Estas etiquetas se fijan en el equipo. Las siguientes figuras describen las ubicaciones de estos mensaje y lo que significan. Nombre del modelo Etiqueta de características Utilice la fuente de alimentación indicada. Mantenga las manos y el pelo lejos de la placa cuando el carro esté...
  • Página 8 Pour utiliser en toute sécurité Avis sur les avertissements Utilisé pour avertir l’utilisateur d’un risque de décès ou de blessure grave en cas de mauvaise utilisation de l’appareil. Utilisé pour avertir l’utilisateur d’un risque de blessure ou de dommage matériel en cas de mauvaise utilisation de l’appareil. * Par dommage matériel, il est entendu dommage ou tout autre effet indésirable sur la maison, tous les meubles et même les animaux domestiques.
  • Página 9 Ne pas utiliser avec une fiche ou un Ne pas essayer de débrancher le fil fil électrique endommagé ou avec avec des mains mouillées. Une négligence à une prise mal fixée. ce niveau pourrait Une négligence à ce niveau pourrait provoquer des décharges provoquer un...
  • Página 10 À propos des étiquettes collées sur l’appareil Ces étiquettes sont collées à l’extérieur de l’appareil. Les dessins suivants indiquent l’endroit et le contenu des messages. Nom du modèle Etiquette des caractéristiques èlectriques. Utiliser l alimentation appropriée. Ne pas laisser vos cheveux ou vos mains à...
  • Página 11 Cubierta del soporte Soporte de la cuchilla Soporte para cuchillas Soporte de prueba CD-ROM PC-12 ColorCAMM DRIVER para Windows® Manual del usuario Cable de alimentación Limpiador de cabezal Manual del usuario Roland ColorChoice® (este documento) para PC-12 CD-ROM Roland ColorChoice® para PC-12...
  • Página 12 Parte 1 Antes de empezar 1.2 ¿Qué puede hacer? Imprimir y cortar fácilmente desde programas compatibles Con el PC-12, puede hacer etiquetas, adhesivos y otros elementos siguiendo el procedimiento como el que se describe a continuación. Utilice un programa compatible para distribuir fotografías, cifras y texto y a continuación dibuje las líneas a cortar.
  • Página 13 Parte 1 Antes de empezar Tipos de tinta y soportes utilizados Con el PC-12, puede utilizar cartuchos de cintas de tinta con tintas de resina o de cera. Tintas de resina Las tintas de resina (tipo de cartucho-cinta) permiten una impresión que ofrece una resistencia excelente a la decoloración y al roce al mismo tiempo que mantienen un buen desarrollo del color.
  • Página 14 Parte 1 Antes de empezar Nombre de partes y de funciones Describe los nombres de las partes del PC-12 y como funcionan. Léalo si desea conocer más detalles acerca de las ubicaciones y del funcionamiento de las partes descritas en este manual. Frontal Cubierta frontal Esta cubierta protege los mecanismos...
  • Página 15 Parte 1 Antes de empezar Palanca de liberación (azul) Utilícela cuando el soporte se atasque. Pulse la palanca y extraiga el soporte. Cuando cierre la cubierta frontal, la Palanca PE palanca volverá a la posición original. Esta palanca es para detectar si se ha cargado algún soporte.
  • Página 16 Parte 1 Antes de empezar Posterior Conector de interface USB Es el conector para conectar un cable USB. Conector de interface paralelo Es el conector para conectar un cable paralelo. Unidad de avance Es donde carga el soporte para imprimir. Conector del cable de alimentación Es el conector para conectar el cable de alimentación.
  • Página 17 Parte 1 Antes de empezar Funciones del botón [ready/insert] (Cuando se produce un error) Eliminar un error Cuando se produce un error que no sea en el disco duro o al mecanismo, puede eliminar el error primero eliminando la causa de error y pulsando el botón [ready/insert].
  • Página 18 Parte 2 Instalar el controlador Parte 2 Instalar el controlador 2.1 Instalación Para enviar información al PC-12 desde un programa basado en Windows, debe instalar el controlador del PC-12 en el ordenador que esté utilizando. Siga los pasos que se describen a continuación para instalar el controlador. * El procedimiento que se describe a continuación y los siguientes aparecen en pantallas de 98.
  • Página 19 Internet, aparecerá el sitio web de Readme. Esto le permite leer la última información que no Roland DG Corp. se pudo incluir en el Manual del usuario. Asegúrese de Compruebe la información leerlo antes de utilizar la unidad.
  • Página 20 Parte 2 Instalar el controlador Empieza la instalación. Cuando finaliza, aparece la pantalla [Setup Complete]. Para finalizar la instalación, haga clic en [Finish]. Si selecciona [USB port connection], aparecerá una nota importante en la pantalla [Setup Complete]. Después de terminar el paso 8, utilice un cable USB para conectar el ordenador y el PC-12, y active el PC-12.
  • Página 21 Control y haga doble clic en el icono [Agregar o quitar programas]. Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Propiedades de agregar o quitar programas], haga clic en [Roland PC-12] para seleccionarlo y en [Agregar o quitar]. Cuando aparezca el mensaje “¿Desea quitar el controlador Roland PC-12?”, haga clic en [Yes].
  • Página 22 Parte 2 Instalar el controlador Aparecerá la pantalla [WARNING]. Si el PC-12 se conecta en el ordenador y se activa, puede que la información del sistema no se actualice correctamente. Asegúrese de desactivar el PC-12. Haga clic en [Siguiente]. El controlador se eliminará. Cuando se elimine el controlador, aparecerá...
  • Página 23 Parte 3 Primeros pasos Parte 3 Primeros pasos 3.1 Instalación y conexión ATENCIÓN Derive el equipo a masa con el cable No utilice ninguna fuente de de masa. alimentación eléctrica que no Si no lo hiciera correría el riesgo de sufrir cumpla las características que descargas eléctricas en caso de un aparecen en la unidad.
  • Página 24 Parte 3 Primeros pasos Instalar la base del soporte Utilice el equipo con la base del soporte instalado. La base del soporte está diseñada para cargar el rollo de soporte. El espacio de instalación necesario para la unidad con la base del soporte instalado es de 900 mm (Anch) x 600 mm (Prof) x 500 mm (Alt).
  • Página 25 Parte 3 Primeros pasos Conectar al cable de alimentación Utilice el cable de alimentación incluido para conectar la maquina a una toma eléctrica. Cuando conecte la máquina a una toma eléctrica, la máquina realiza la instalación durante unos cinco segundos. Durante este intervalo, los tres indicadores en el panel de operaciones se iluminan.
  • Página 26 Parte 3 Primeros pasos Conexión utilizando un cable USB El cable USB se vende por separado. Utilice un cable adecuado a la configuración del puerto USB en su ordenador. AVISO Realice la conexión en un ordenador cuyo controlador esté instalado. Utilice un cable USB con una longitud de tres metros o inferior.
  • Página 27 Parte 3 Primeros pasos 3.3 Instalación de cartuchos de cintas de tinta Acerca de la instalación de cartuchos de cintas de tinta Tipos de cartuchos de cintas de tinta El PC-12 puede realizar la impresión utilizando cartuchos de cintas de tinta de resina y de cera. Tenga en cuenta los siguientes asuntos importantes.
  • Página 28 Parte 3 Primeros pasos Si el indicador que aparece en la figura que se La cinta de tinta se ha terminado. encuentra a la derecha se visualiza en un cartucho de cintas de tinta, elimine el cartucho de cintas de tinta antes de imprimir.
  • Página 29 Parte 3 Primeros pasos Indicación “B” Como se muestra en la figura, inserte un lápiz o similar en el lado B del cartucho de cintas de tinta y gire en sentido Inserte un lápiz o horario para tensar la cinta de tinta. similar y gire.
  • Página 30 Parte 3 Primeros pasos Instalar un segundo cartucho de cintas de tinta en un soporte de cartucho de cintas de tinta De la misma forma que para el primer cartucho de cintas de tinta, coloque los cartuchos de cintas de tinta de forma que el lado B mire hacia arriba y sujete el cartucho de tinta en el centro utilizando los dedos índice y pulgar.
  • Página 31 Parte 3 Primeros pasos Desactive el PC-12 y pulse el eject de la cubierta frontal. Cuando se libera el bloqueo interno, abra la cubierta frontal con cuidado mientras la sujeta con ambas manos. Sujete el cartucho de cintas de tinta en el centro con los dedos pulgar e índice y pulse el cartucho de cintas de tinta hacia la izquierda de forma que la lengüeta a la izquierda del soporte.
  • Página 32 Parte 3 Primeros pasos 3.4 Instalar y ajustar la cuchilla PRECAUCIÓN No toque la punta de la herramienta con los dedos. Si lo hiciera podría lesionarse. AVISO No intente extraer el carro con las manos. Podría dañar el PC-12. No maneje ni toque la punta de la cuchilla. Si lo hace puede afectar la calidad de corte de la cuchilla. Cuando instale el soporte de la cuchilla, inserte el soporte de la cuchilla hasta que el collar quede nivelado con la porción superior del orificio de instalación.
  • Página 33 Parte 3 Primeros pasos Ajustar la punta de la cuchilla - La extensión de la cuchilla se ajusta a aproximadamente 0,2 mm cuando la unidad sale de fábrica. La extensión óptima de la cuchilla es la que coincide con el grosor del soporte (sin incluir el papel continuo). Para el soporte incluido y el soporte con resina auténtica (cloruro de vinilo blanco o transparente), es aproximadamente de 0,2 mm.
  • Página 34 Parte 3 Primeros pasos Instalar el soporte de la cuchilla Instale un soporte de la cuchilla en el carro de herramientas del PC-12. AVISO Antes de activar el PC-12 por primera vez, puede que el lugar donde debe instalar el soporte de la cuchilla no se vea.
  • Página 35 Parte 3 Primeros pasos Inserte el soporte de la cuchilla hasta que el collar quede nivelado con la parte superior del orificio. Incorrecto Correcto Gire el tornillo del carro de herramientas en sentido horario para que quede bien sujeto. Cierre la cubierta frontal suavemente mientras sujeta los lados izquierdo y derecho de la cubierta con las manos.
  • Página 36 - Nunca utilice soportes con polvo ni dañados. - Utilice sólo soportes Roland DG Corp. auténticos o soportes recomendados por Roland DG Corp. La suciedad en la superficie de impresión del soporte puede causar manchas de tinta. Si hay suciedad o aceite de las manos, antes de realizar la impresión, limpie la superficie con un paño humedecido con alcohol.
  • Página 37 Parte 3 Primeros pasos Cargar el rollo de soporte Se alinea con el tope derecho. Oriente el rollo de soporte como se muestra en la figura, colóquelo en la base del soporte, y nivélelo con el tope derecho. Tope Guía del soporte Guía de corte Si el borde principal del rollo de soporte no es recto,...
  • Página 38 Cortar el soporte después de imprimir Si realiza el siguiente ajuste en el cuadro de diálogo [Roland PC-12] hace que el soporte se corte página a página durante la impresión. - En la página [Media/Cuttings], en el campo [Media Handling], seleccione el cuadro de diálogo de [Cur Media After Printing].
  • Página 39 Parte 3 Primeros pasos Pulse la palanca de liberación y extraiga el soporte ligeramente. Palanca de liberación Cierre la cubierta frontal suavemente mientras sujeta los lados izquierdo y derecho de la cubierta con las manos. Asegúrese de que el bloqueo interno se haya activado. 3.6 Cuando no esté...
  • Página 40 Parte 3 Primeros pasos Cuando no se utilice por un periodo de tiempo prolongado Desactivar la unidad cuando no se utilice por un periodo de tiempo prolongado Pulse el botón [power] en el panel de operaciones para desactivar la unidad. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
  • Página 41 Parte 4 Pasos para imprimir y cortar Parte 4 Pasos para imprimir y cortar Ahora que ya ha terminado de ajustar el PC-12, vamos a intentar realizar la impresión y los cortes de información creada utilizando un programa compatible con PC-12. Asegúrese de que el PC-12 está...
  • Página 42 Prueba de corte Puede realizar una prueba de corte desde el cuadro de diálogo [Roland PC-12 Properties]. Cuando utilice el soporte de prueba incluido, en [User Defined Printing Size] ajuste [Width] a 290 mm. Para más información acerca de realizar un ajuste, consulte “4.2 Impresión desde un programa compatible”...
  • Página 43 Parte 4 Pasos para imprimir y cortar Haga clic en la ficha [Media/Cuttings] para visualizar la página [Media/Cuttings]. En el campo [Settings to Cut], ajuste valores para [Cutting Speed] y [Cutting Pressure] que coincidan con el soporte que utilice. Los valores óptimos son los siguientes. Para el soporte incluido y el soporte con resina auténtica (cloruro de vinilo blanco o transparente).
  • Página 44 Parte 4 Pasos para imprimir y cortar 4.2 Impresión desde un programa compatible Esta sección describe los pasos para realizar la impresión desde el PC-12 de información creada utilizando un programa compatible con el PC-12. Ajuste la anchura de la línea para la información impresa creada con un programa a 0,15 mm o más. AVISO Si se ajusta a menos de 0,15 mm, los resultados de impresión puede que sean pobres.
  • Página 45 Parte 4 Pasos para imprimir y cortar Aparecerá el cuadro de diálogo [Roland PC-12]. Haga clic en la ficha [Media/Cuttings] para visualizar la página [Media/Cuttings]. En el campo [Media Size], haga clic en [User Defined...]. Cuando aparece el menú desplegable, seleccione [User Defined...].
  • Página 46 En el cuadro de diálogo [User Defined Printing Size], haga clic en [Aceptar]. Se visualizará el tamaño de la En el cuadro de diálogo [Roland PC-12], vuelva a la impresión página [Media/Cuttings]. Se visualizará el tamaño de la especificada. impresión especificada.
  • Página 47 Parte 4 Pasos para imprimir y cortar Se selecciona la casilla de verificación. Volverá a aparecer el cuadro de diálogo [Document Setup]. Haga clic en [Use Print Setup] para seleccionarlo. De esta forma se selecciona la casilla de verificación. Haga clic en [OK]. El tamaño del diseño en Illustrator se convierte en el mismo tamaño que el tamaño de impresión para el PC-12.
  • Página 48 Parte 4 Pasos para imprimir y cortar Especifique [0.01 pt] como anchura de la línea que será la línea de corte. Utilizar el valor mínimo para la anchura de la línea Si utiliza un programa diferente, especifique el valor mínimo disponible para la anchura de la línea que se convertirá...
  • Página 49 En el cuadro de diálogo [Roland PC-12], acceda a la página [Media/Cuttings] y en el campo [Media Handling], desmarque la casilla de verificación [Form Feed] y realice sólo la impresión. A continuación seleccione el cuadro de diálogo y realice el corte.
  • Página 50 2 de “Especificar la línea de corte.” Después de realizar el ajuste, haga clic en [OK]. Cuando el cuadro de diálogo [Roland PC-12] vuelve a aparecer, haga clic en la ficha [Image Settings] para visualizar el cuadro de diálogo [Image Settings].
  • Página 51 Parte 4 Pasos para imprimir y cortar Status Monitor Cuando la impresión empiece aparecerá el Status Monitor. El Status Monitor visualiza el estado del PC-12 y el progreso de la impresión. Cuando la impresión finaliza, el Status Monitor desaparece automáticamente. Para Windows 95/98/Me Visualiza el estado Muestra el progreso...
  • Página 52 Puede realizar estos ajustes en el cuadro de diálogo [Roland PC-12]. Para más información acerca de cómo visualizar el cuadro de diálogo [Roland PC-12], consulte “4.2 Impresión desde un programa compatible.”...
  • Página 53 Parte 5 Muchos tipos de impresión y ajustes Impresión en soportes con resina Puede realizar los siguientes tipos de impresión utilizando soportes con resina. Impresión de colores en orden diferente En el campo [Select Ink Cartridge(s)], [YMCK] y [CMYK] indique la secuencia de los cartuchos de cintas de tinta utilizados en la impresión.
  • Página 54 Parte 5 Muchos tipos de impresión y ajustes Impresión inversa Invierte la secuencia de los cartuchos de cintas de tinta utilizados para imprimir. Por ejemplo, cuando [Select Ink Cartridge(s)] está ajustado a YMCK, utiliza cartuchos de cintas de tinta en orden KCMY. También se puede utilizar cuando se imprime en un soporte transparente y desea visualizar los resultados impresos desde el lado opuesto a la superficie impresa.
  • Página 55 Parte 5 Muchos tipos de impresión y ajustes No ajuste los valores de [Brightness] o [Contrast] en el campo [Image] en la página [Image Settings]. La Nota composición de color de los colores especiales especificados cambia y hace que la impresión de colores especiales sea imposible.
  • Página 56 Parte 5 Muchos tipos de impresión y ajustes Impresión en soportes con cera Puede realizar los siguientes tipos de impresión utilizando soportes con cera. Impresión en color estándar Este modo de impresión es adecuado para el soporte con cera. [Output Data] [Printing &...
  • Página 57 Parte 5 Muchos tipos de impresión y ajustes Impresión monocromática Realiza la impresión utilizando un solo color seleccionado en el cartucho de cintas de tinta. Cuando se selecciona un color de proceso (cian, magenta, amarillo o negro), se realiza una impresión en escala de grises. Con los colores planos seleccionados (oro o plata), se realiza la impresión binaria.
  • Página 58 El tamaño de impresión cambia cuando se imprimen marcas de corte. Para más información, consulte “4.2 Impre- sión desde un programa compatible” y “Tamaño del soporte y tamaño de impresión.” En el cuadro de diálogo [Roland PC-12], realice ajustes como los que se indican a continuación y realice la impresión.
  • Página 59 Cuando vuelva a cargar el soporte, mantenga el borde del soporte impreso en la guía del soporte e inserte el soporte hasta que haga contacto, y pulse una vez el botón [ready/insert]. Guía del soporte En el cuadro de diálogo [Roland PC-12], realice ajustes como los que se indican a continuación y realice la impresión.
  • Página 60 Parte 5 Muchos tipos de impresión y ajustes 5.2 Ajustes del controlador Esta sección describe los elementos en el cuadro de diálogo [Roland PC-12]. Léalo cuando desee encontrar información acerca de un elemento de selección. Página [Print Settings] En la página [Print Settings], puede definir los ajustes para el tipo de documento, el tipo de soporte, el modo de impresión, el método de impresión, etcétera.
  • Página 61 [List] y haciendo clic en [Delete].) Escriba el nombre en [Save As]. El tipo de los documentos guardados aparece en el menú en el campo [Document Type] y puede especificarlo en el cuadro de diálogo [Roland PC-12] simplemente seleccio- nándolo desde el menú.
  • Página 62 Parte 5 Muchos tipos de impresión y ajustes [Media Type] Selecciona el tipo de soporte a utilizar. Las selecciones disponibles y los elementos incluidos en el campo [Print Settings] puede cambiar según el tipo de soporte que haya seleccionado. Utilice los cartuchos de cintas de tinta compatibles con el soporte seleccionado. [Media for Resin] Selecciónelo cuando realice la impresión en un soporte con resina.
  • Página 63 Parte 5 Muchos tipos de impresión y ajustes Ajustar un elemento [Media Type] Para cada tipo de soporte, puede ajustar la densidad además de la posición de corte para asegurarse de que las posiciones de corte no están desalineadas. Los ajustes no recuperan sus valores por defecto aunque vaya a la página [Print Settings] y haga clic en [Restore Defaults].
  • Página 64 Parte 5 Muchos tipos de impresión y ajustes Cutting X Position Ajusta la posición de corte vertical. Al incrementar el valor la posición de corte relativa a la posición de impresión se desplaza hacia la parte posterior cuando se visualiza desde la parte frontal de la impresora, y al reducirlo la posición de corte se desplaza hacia la parte frontal.
  • Página 65 Parte 5 Muchos tipos de impresión y ajustes [Print Using] Selecciona los cartuchos de cintas de tinta a utilizar para imprimir. [Standard Color] Realiza la impresión utilizando cartuchos de cintas de tinta (CMYK) de color de proceso. [Single Color] Realiza la impresión utilizando un solo color seleccionado en el cartucho de cintas de tinta. [Full Color &...
  • Página 66 Parte 5 Muchos tipos de impresión y ajustes Página [Media/Cuttings] La página [Media/Cuttings] es donde se realizan los ajustes relacionados con el soporte y el corte. [Media Size] Especifica el tamaño del soporte para la impresión. Para más información, acceda a “4.2 Impresión desde un programa compatible” y consulte “Ajustes de página.” [User Defined] Haga clic en la flecha desplegable para visualizar el menú...
  • Página 67 Parte 5 Muchos tipos de impresión y ajustes [Copies] Especifica el número de copias a imprimir. Puede especificar un número en un intervalo de 1 a 99. [Media Handling] Realiza los ajustes relacionados con el avance del soporte. [Form Feed] Cuando la casilla de verificación está...
  • Página 68 Parte 5 Muchos tipos de impresión y ajustes [Settings to Cut] Ajusta la velocidad de corte y la presión de corte utilizadas para cortar el soporte. También puede realizar pruebas de corte. Para más información, acceda a “4.1 Pruebas de impresión y pruebas de corte” y consulte “Prueba de corte.” [Restore Defaults] Hace que los ajustes de esta página vuelvan a sus valores por defecto.
  • Página 69 Parte 5 Muchos tipos de impresión y ajustes [Image] Puede utilizar los deslizadores para ajustar el brillo y el contraste. El controlador está diseñado para obtener resultados de impresión óptimos utilizando los ajustes predeterminados. Esto significa que en general no es necesario realizar ajustes. Cuando realice una impresión con color especial, no ajuste el brillo ni el contraste.
  • Página 70 Parte 6 Mantenimiento Parte 6 Mantenimiento 6.1 Limpiar PRECAUCIÓN No toque el área de la cuchilla del cutter automático de soporte con los dedos. Si lo hiciera podría lesionarse. Asegúrese de desactivar el PC-12 cuando cambie las hojas de limpieza mientras limpie el equipo o la placa o AVISO mientras limpie los cabezales de impresión con el limpiador del cabezal.
  • Página 71 Parte 6 Mantenimiento Limpiar los cabezales de impresión El PC-12 efectúa una limpieza automática del cabezal de impresión. (Los cabezales de impresión se limpian automáticamente con las hojas de limpieza en la superficie frontal izquierda del equipo cuando se cambia un cartucho de cintas de tinta.) La limpieza automática normalmente debería ser adecuada.
  • Página 72 Parte 6 Mantenimiento Para devolver el PC-12 a su estado inicial, pulse el botón [power] para desactivar el equipo. Extraiga cualquier soporte cargado en ese momento. Pulse el botón [power] para activar el equipo. Las luces [power] y [ready] se iluminan. Pulse el botón eject de la cubierta frontal, agarrando la cubierta frontal con la mano, y abra la cubierta suavemente.
  • Página 73 Como guía general, cambie las hojas de limpieza por otras nuevas después de 50 metros aproximadamente de rollo de soporte impreso. Cambie las hojas de limpieza blanca y naranja al mismo tiempo. Para comprar hojas de limpieza, póngase en contacto con un distribuidor Roland DG Corp autorizado o con un centro de servicio. Cambiar las hojas de limpieza AVISO Cuando imprima, asegúrese que las hojas de limpieza están instaladas.
  • Página 74 Parte 6 Mantenimiento Limpiar los sensores HP, RE y el adhesivo indicador Si ocurre cualquiera de los fenómenos siguientes, los sensores HP, RE, o el adhesivo indicador podría estar sucio. Compruebe los sensores HP, RE, y el adhesivo indicador para suciedad y limpie como se ha indicado. - El carro está...
  • Página 75 Como guía general, considere que la vida útil del cutter automático de soporte es aproximadamente 5.000 operaciones de corte de material cuando utilice soporte genuino (vinilo blanco o transparente). Si la operación de corte se deteriora, póngase en contacto con un distribuidor Roland DG Corp autorizado o con un centro de servicio.
  • Página 76 Parte 7 Solucionar problemas Parte 7 Solucionar problemas Lea esto si ocurre un problema mientras utiliza el PC-12. En muchos casos, puede corregir problemas usted mismo si lleva a cabo simples procedimientos de mantenimiento y configuración. Este capítulo describe como solucionar problemas y remedios que utilizan los tres métodos siguientes. Esto agrupa remedios para problemas con el equipo o con los resultados de la impresión.
  • Página 77 Si las luces [power], [ready], y [error] todavía parpadean, - Aparece el mensaje de error [Printer is not available.] o contacte con su distribuidor Roland DG Corp. Autorizado o [The printer is not responding.]. con un centro de servicio.
  • Página 78 Parte 7 Solucionar problemas - Cuando líneas de suciedad poco intensas verticales son - ¿Se giró boca abajo una cinta de tinta agotada o se visibles en las áreas en blanco del soporte cuando se rebobinó y se volvió a utilizar? efectúa impresión continua Cuando el cartucho de cintas de tinta se haya terminado, no Dependiendo del soporte, se podría formar calor en los...
  • Página 79 Parte 7 Solucionar problemas Se oye un ruido inusual cuando el equipo Pulse el botón eject de la cubierta frontal y abra la cubierta está activado. frontal. Verifique para asegurarse que el cartucho de cintas de tinta Si oye un ruido inusual cuando activa el equipo, desactive que estaba en el carro ahora está...
  • Página 80 Parte 7 Solucionar problemas - ¿El carro está en la parte izquierda cuando se abre la - ¿Coincide el valor para Micro Feed con el soporte? cubierta frontal. Defina el ajuste Micro Feed cuando cargue o cambie el soporte El carro está normalmente a la parte derecha. Si el carro está mientras se efectúa las operaciones.
  • Página 81 [USB001]. Vaya a “7.2 Sugerencias y técnicas especiales,” encuentre En el cuadro de diálogo [Roland PC-12 Properties], vaya a la “Efectuar una impresión a alta velocidad (Cuando utilice página [Details] y compruebe la lista [Print to the following una conexión paralela),”...
  • Página 82 Form Feed. Puede activar la impresión en color si va al cuadro de diálogo [Roland PC-12], y en la página [Print Settings], va al campo El corte del material no se puede efectuar [Document Type] y escoge [Automatic], [Photographs], o el cutter automático del soporte.
  • Página 83 [Details]. Si utiliza Windows NT 4.0/2000, haga clic en la (Utilizando una conexión en paralelo) ficha [Puertos]. Puede acelerar la impresión en el cuadro de diálogo [Roland PC-12 Properties] y en la página [Details], ajustando [Port Settings] a [Faster] (más rápido) o a [DMA Access] (Acceso DMA).
  • Página 84 Cuando el controlador ya se ha instalado, se ajusta para utilizar una interface bidireccional. Si utiliza un puerto de Puede realizar los ajustes en el cuadro de diálogo [Roland PC- interface de ampliación, puede que el funcionamiento no sea 12], en la página [Print Settings].
  • Página 85 Para imprimir las páginas en negro [Image Settings] utilizando cuatro colores, acceda al cuadro de diálogo [Roland PC-12] y en la página [Image Settings], seleccione la casilla de verificación [Darker Black] o ajuste [Brightness] y [Contrast].
  • Página 86 No todos los mensajes de error que aparecen en la pantalla provienen del controlador de la impresora. Si aparece AVISO un mensaje de error en la pantalla, mire más adelante, y si no lo encuentra aquí, consulte su distribuidor Roland DG Corp. autorizado o centro de servicio.
  • Página 87 Parte 7 Solucionar problemas Mensaje de error This print job cannot be completed. The printer has encountered an error in the EEPROM. Solución Desactive el PC-12 y desactive el cable de alimentación. Vuelva a conectar el cable de alimentación y active la unidad. Reinicie el ordenador.
  • Página 88 Parte 7 Solucionar problemas Mensaje de error This print job cannot be completed because the ribbon of ink cartridge XXXX in holder ‘X’ was broken. Replace with a new ink cartridge. Solución Compruebe la cinta en el cartucho de cintas de tinta para asegurarse de que esté tensada. Si la cinta en el cartucho de cintas de tinta está...
  • Página 89 Parte 7 Solucionar problemas Mensaje de error The media width is too short. Data may be lost if continued. Solución Esto se produce cuando la anchura del soporte cargado en el PC-12 es inferior a la anchura del soporte para imprimir ajustado en el programa.
  • Página 90 Parte 7 Solucionar problemas Solución Aparece cuando utiliza oro con cera o plata con cera y un cartucho de cintas de tinta necesario, incluyendo cían con cera, magenta con cera, amarillo con cera, o negro con cera, no estaba instalado en el PC-12 al iniciar la impresión. El nombre de un cartucho de cintas de tinta o cartucho necesario aparece en “XXXX.”...
  • Página 91 Si aparece uno de los siguientes mensajes, vuelva a activar el PC-12, y vuelva a realizar la impresión. Si el mensaje continua apareciendo, contacte con su distribuidor Roland DG Corp. autorizado o con un centro de servicio Roland DG Corp.
  • Página 92 (resina), soportes de prueba, hojas de limpieza (blancas y naranja), soporte de la cuchilla, soporte para cuchillas, cable de alimentación, limpiador del cabezal, Manual del usuario, CD-ROM Roland ColorChoice® para PC-12, y Manual del usuario de Roland ColorChoice® para PC-12...
  • Página 93 Parte 8 Especificaciones *1 Otras condiciones son un diámetro de 110 mm o inferior y un peso de 2,0 Kg o inferior. *2 Puede estar limitado por el programa. La precisión del avance está garantizado hasta 500 mm. *3 Con un entorno operativo de: 25 °C y 50% HR Tipos de soporte: Soporte con resina auténtica (vinilo;...
  • Página 94 Parte 8 Especificaciones Rollo de material sin impresión de marcas Rollo de material con impresión de de corte marcas de corte Margen izquierdo 3,4 mm Margen derecho 3,4 mm Margen izquierdo 3,4 mm Margen derecho 3,4 mm Dirección de impresión Dirección de impresión Margen superior 13 mm Margen superior 13 mm...
  • Página 95 Parte 8 Especificaciones Rollo de material con impresión de Rollo de material sin impresión de marcas de corte con corte de material marcas de corte con corte de material Margen izquierdo 3,4 mm Margen izquierdo 3,4 mm Margen derecho 3,4 mm Margen derecho 3,4 mm Dirección de impresión Dirección de impresión...
  • Página 96 MEMO...
  • Página 97 R1-010808...
  • Página 98 Traducido por www.caballeria.com...