Página 1
Contact Information If you need to contact ASRock or want to know more about ASRock, you’re welcome to visit ASRock’s website at http://www.asrock.com; or you may contact your dealer for further information. For technical questions, please submit a support request form at https://event.asrock.com/tsd.asp ASRock Incorporation e-mail: info@asrock.com.tw...
Página 4
No. Description ATX 12V Power Connector (ATX12V1) ATX 12V Power Connector (ATX12V2) 2 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A1, DDR4_B1) 2 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A2, DDR4_B2) CPU/Water Pump Fan Connector (CPU_FAN2/WP) CPU Fan Connector (CPU_FAN1) RGB LED Header (RGB_LED1) Addressable LED Header (ADDR_LED1) ATX Power Connector (ATXPWR1) Front Panel Type C USB 3.2 Gen1 Header (USB3_TC_1)
Página 5
H670M Pro RS I/O Panel No. Description No. Description LAN RJ-45 Port* USB 3.2 Gen2 Ports (USB31_TA_1_2) Line In (Light Blue)** DisplayPort 1.4 Front Speaker (Lime)** HDMI Port Microphone (Pink)** USB 3.2 Gen1 Ports (USB3_1_2) USB 3.2 Gen1 Ports (USB3_3_4) * There are two LEDs on each LAN port.
Página 6
ASRock’s website without further notice. If you require technical support related to this motherboard, please visit our website for specific information about the model you are using. You may find the latest VGA cards and CPU support list on ASRock’s website as well. ASRock website http://www.asrock.com.
Página 7
• 4 x DDR4 DIMM Slots • Supports DDR4 non-ECC, un-buffered memory up to 5333+(OC)* * Supports DDR4 3200 natively. * Please refer to Memory Support List on ASRock's website for more information. (http://www.asrock.com/) • Supports ECC UDIMM memory modules (operate in non- ECC mode) • Max.
Página 9
• 1 x 4 pin 12V Power Connector (Hi-Density Power Connec- tor) • 1 x Front Panel Audio Connector • 1 x Thunderbolt AIC Connector (5-pin) (Supports ASRock Thunderbolt 4 AIC Card) • 2 x USB 2.0 Headers (Support 4 USB 2.0 ports) (Supports ESD Protection) • 2 x USB 3.2 Gen1 Headers (Support 4 USB 3.2 Gen1 ports)
Página 10
• ErP/EuP ready (ErP/EuP ready power supply is required) * For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using third-party overclocking tools.
Página 11
H670M Pro RS Chapter 2 Installation This is a Micro ATX form factor motherboard. Before you install the motherboard, study the configuration of your chassis to ensure that the motherboard fits into it. Pre-installation Precautions Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings.
Página 12
2.1 Installing the CPU 1. Before you insert the 1700-Pin CPU into the socket, please check if the PnP cap is on the socket, if the CPU surface is unclean, or if there are any bent pins in the socket. Do not force to insert the CPU into the socket if above situation is found. Otherwise, the CPU will be seriously damaged.
Página 14
Please save and replace the cover if the processor is removed. The cover must be placed if you wish to return the motherboard for after service.
Página 15
H670M Pro RS 2.2 Installing the CPU Fan and Heatsink...
Página 16
2.3 Installing Memory Modules (DIMM) This motherboard provides four 288-pin DDR4 (Double Data Rate 4) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology. 1. For dual channel configuration, you always need to install identical (the same brand, speed, size and chip-type) DDR4 DIMM pairs. 2.
Página 18
2.4 Expansion Slots (PCIe Slots) There are 3 PCIe slots on the motherboard. Before installing an expansion card, please make sure that the power supply is switched off or the power cord is unplugged. Please read the documentation of the expansion card and make necessary hardware settings for the card before you start the installation.
Página 19
H670M Pro RS 2.5 Jumpers Setup The illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Open”. Clear CMOS Jumper...
Página 20
2.6 Onboard Headers and Connectors Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage to the motherboard. System Panel Header Connect the power PLED+ PLED-...
Página 21
H670M Pro RS Serial ATA3 Connectors These four SATA3 Right Angle: connectors support SATA (SATA3_2: data cables for internal see p.1, No. 14) (Upper) storage devices with up to (SATA3_3: 6.0 Gb/s data transfer rate. see p.1, No. 134 (Lower)
Página 22
Front Panel Type C USB There is one Front 3.2 Gen1 Header Panel Type C USB 3.2 (20-pin USB3_TC_1) Gen1 Header on this (see p.1, No. 10) motherboard. This header is used for connecting a USB 3.2 Gen1 module for additional USB 3.2 Gen1 USB Type-C Cable ports.
Página 23
H670M Pro RS CPU Fan Connector This motherboard pro- (4-pin CPU_FAN1) vides a 4-Pin CPU fan (see p.1, No. 6) (Quiet Fan) connector. +12V If you plan to connect a CPU_F AN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL 3-Pin CPU fan, please connect it to Pin 1-3.
Página 24
ATX 12V Power Please connect an ATX Connector 12V power supply to this (4-pin ATX12V2) connector. (see p.1, No. 2) *The power supply plug fits into this connector in only one orientation. *Connecting an ATX 12V 4-pin cable to ATX12V2 is optional.
Página 25
H670M Pro RS RGB LED Header This RGB header is used to con- (4-pin RGB_LED1) nect RGB LED extension cable (see p.1, No. 7) which allow users to choose from various LED lighting effects. Caution: Never install the RGB LED cable in the wrong orientation;...
Página 26
2.7 Post Status Checker Post Status Checker (PSC) diagnoses the computer when users power on the machine. It emits a red light to indicate whether the CPU, memory, VGA or stor- age is dysfunctional. The lights go off if the four mentioned above are functioning normally.
Página 27
H670M Pro RS 2.8 M.2 WiFi/BT PCIe WiFi Module Installation Guide The M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. The M.2 Socket (Key E) supports type 2230 WiFi/BT PCIe WiFi module.
Página 28
Step 3 Gently insert the WiFi/BT module into the M.2 slot. Please be aware that the module only fits in one orientation. Step 4 Tighten the screw with a screwdriver to secure the module into place. Please do not overtighten the screw as this might damage the module.
Página 29
H670M Pro RS 2.9 M.2_SSD (NGFF) Module Installation Guide (M2_1) The M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. The Hyper M.2 Socket (M2_1, Key M) supports type 2242/2280 PCIe Gen4x4 (64 Gb/s) mode.
Página 30
Step 3 Before installing a M.2 (NGFF) SSD module, please loosen the screws to remove the M.2 heatsink. *Please remove the protective films on the bottom side of the M.2 heatsink before you install a M.2 SSD module. Step 4 Prepare the M.2 standoff that comes with the package.
Página 32
2.10 M.2_SSD (NGFF) Module Installation Guide (M2_2) The M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. The Hyper M.2 Socket (M2_2, Key M) supports type 2280 SATA3 6.0 Gb/s & PCIe Gen4x4 (64 Gb/s) modes.
Página 33
H670M Pro RS Step 3 Align and gently insert the M.2 (NGFF) SSD module into the M.2 slot. Please be aware that the M.2 (NGFF) SSD module only fits in one orientation. Step 4 Tighten the screw with a screwdriver to secure the module into place.
Página 36
2.11 ASRock Polychrome SYNC ASRock Polychrome SYNC is a lighting control utility specifically designed for unique indi- viduals with sophisticated tastes to build their own stylish colorful lighting system. Simply by connecting the LED strip, you can customize various lighting schemes and patterns, including Static, Breathing, Strobe, Cycling, Music, Wave and more.
Página 37
H670M Pro RS Connecting the Addressable RGB LED Strip Connect your Addressable RGB LED strips to the Addressable LED Headers (ADDR_LED1 / ADDR_LED2 / ADDR_LED3) on the motherboard. ADDR_LED1 ADDR_LED2 DO_ADDR ADDR_LED3 VOUT DO_ADDR VOUT 1. Never install the RGB LED cable in the wrong orientation; otherwise, the cable may be damaged.
Página 38
ASRock Polychrome SYNC Utility Now you can adjust the RGB LED color through the ASRock Polychrome SYNC Utility. Download this utility from the ASRock Live Update & APP Shop and start coloring your PC style your way! Drag the tab to customize your preference.
Página 39
H670M Pro RS 1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für das ASRock H670M Pro RS entschieden haben – ein zuverlässiges Motherboard, das konsequent unter der strengen Qualitätskontrolle von ASRock hergestellt wurde. Es liefert ausgezeichnete Leistung mit robustem Design, das ASRock Streben nach Qualität und Beständigkeit erfüllt.
Página 40
• Unterstützt ungepufferten DDR4-Non-ECC-Speicher bis 5333+(OC)* * Unterstützt nativ DDR4 3200. * Weitere Informationen finden Sie in der Speicherkompatibilitätsliste auf der ASRock-Webseite. (http://www.asrock.com/) • Unterstützt ECC-UDIMM-Speichermodule (Betrieb im non-ECC- Modus) • Systemspeicher, max. Kapazität: 128GB • Unterstützt Intel® Extreme Memory Profile (XMP) 2.0 Erweiterungs- •...
Página 41
H670M Pro RS • Unterstützt DisplayPort 1.4 mit DSC (komprimiert) max. Auflösung bis 8K (7680 x 4320) bei 60 Hz / 5K (5120 x 3200) bei 120 Hz • Unterstützt HDCP 2.3 mit TMDS-kompatiblen HDMI-2.1- und DisplayPort-1.4-Ports Audio • 7.1-Kanal-HD-Audio (Realtek ALC897-Audiocodec) •...
Página 42
• 1 x 4-poliger 12-V-Netzanschluss (hochdichter Netzanschluss) • 1 x Audioanschluss an Frontblende • 1 x Thunderbolt Erweiterungskartenanschluss (5-polig) (unterstützt ASRock Thunderbolt 4 AIC-Karten) • 2 x USB 2.0-Stiftleisten (unterstützt 4 USB 2.0-Ports) (unterstützt Schutz gegen elektrostatische Entladung) • 2 x USB 3.2 Gen1-Stiftleiste (unterstützt 4 USB 3.2 Gen1-Ports) (unterstützt Schutz gegen elektrostatische Entladung)
Página 43
• FCC, CE • ErP/EuP ready (ErP/EuP ready-Netzteil erforderlich) * Detaillierte Produktinformationen finden Sie auf unserer Webseite: http://www.asrock.com Bitte beachten Sie, dass mit einer Übertaktung, zu der die Anpassung von BIOS-Einstellungen, die Anwendung der Untied Overclocking Technology oder die Nutzung von Übertaktungswerkzeugen von Drittanbietern zählen, bestimmte Risiken verbunden sind.
Página 44
1.3 Jumpereinstellung Die Abbildung zeigt, wie die Jumper eingestellt werden. Wenn die Jumper-Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „kurzgeschlossen“. Wenn keine Jumper-Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „offen“. CMOS-löschen-Jumper (CLRMOS1) 2-poliger Jumper (siehe S. 1, Nr. 24) CLRMOS1 ermöglicht Ihnen die Löschung der Daten im CMOS.
Página 45
H670M Pro RS 1.4 Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Bringen Sie KEINE Jumper- Kappen an diesen Stiftleisten und Anschlüssen an. Durch Anbringen von Jumper-Kappen an diesen Stiftleisten und Anschlüssen können Sie das Motherboard dauerhaft beschädigen.
Página 46
Serial-ATA-III-Anschlüsse Diese vier SATA-III-Anschlüsse Winkel rechts: unterstützen SATA-Datenkabel (SATA3_2: für interne Speichergeräte mit siehe S. 1, Nr. 14) (obere) einer Datenübertragungs- (SATA3_3: geschwindigkeit bis 6,0 Gb/s. siehe S. 1, Nr. 14) (untere) Vertikal: (SATA3_1: siehe S. 1, Nr. 13) (SATA3_0: siehe S.
Página 47
H670M Pro RS Audiostiftleiste Diese Stiftleiste dient dem PRESENCE# MIC_RET Frontblende Anschließen von Audiogeräten an OUT_RET (9-polig, HD_AUDIO1) der Frontblende. (siehe S. 1, Nr. 27) OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. High Definition Audio unterstützt Anschlusserkennung, der Draht am Gehäuse muss dazu jedoch HDA unterstützt.
Página 48
CPU-/Wasserpumpen- Dieses Motherboard bietet einen Lüfteranschluss 4-poligen Wasserkühlung-CPU- (4-polig, CPU_FAN2/WP) Lüfteranschluss. Falls Sie einen FAN_VOLTAGE (siehe S. 1, Nr. 5) 3-poligen CPU- CPU_F AN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL Wasserkühlerlüfter anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit Kontakt 1 bis 3. ATX-Netzanschluss Dieses Motherboard bietet einen (24-polig, ATXPWR1) 24-poligen ATX-Netzanschluss.
Página 49
H670M Pro RS SPI-TPM-Stiftleiste Dieser Anschluss unterstützt das SPI_DQ3 SPI_PWR (13-polig, SPI_TPM_J1) SPI Trusted Platform Module- Dummy SPI_MOSI (siehe S. 1, Nr. 16) (TPM) System, das Schlüssel, RST# TPM_PIRQ digitale Zertifikate, Kennwörter und Daten sicher aufbewahren SPI_TPM_CS# kann. Ein TPM-System hilft...
Página 50
Adressierbare-LED- Diese Stiftleiste dient der Stiftleisten Verbindung des Adressierbare- (3-polig, ADDR_LED1) LED-Verlängerungskabels, womit (siehe S. 1, Nr. 8) Nutzer zwischen verschiedenen LED-Lichteffekten wählen können. (3-polig, ADDR_LED2) Achtung: Installieren Sie das Adressierbare-LED-Kabel (siehe S. 1, Nr. 26) DO_ADDR (3-polig, ADDR_LED3) niemals falsch herum; andernfalls VOUT könnte das Kabel beschädigt (siehe S.
Página 51
à modification sans préavis. En cas de modifications du présent document, la version mise à jour sera disponible sur le site Internet ASRock sans notification préalable. Si vous avez besoin d’une assistance technique pour votre carte mère, veuillez visiter notre site Internet pour plus de détails sur le modèle que vous utilisez.
Página 52
* Prend en charge la DDR4 3200 de façon native. * Veuillez consulter la liste de prise en charge des mémoires sur le site Web d'ASRock pour de plus amples informations. (http://www.asrock.com/) • Prend en charge les modules mémoire UDIMM ECC (fonctionne en mode non-ECC) •...
Página 53
Gen4x4 (64 Go/s) de type 2280 SATA3 6,0 Go/s* * Prend en charge Intel® Optane Technology (M2_2) * Prend en charge Intel® Volume Management Device (VMD) * Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage * Prend en charge le kit ASRock U.2...
Página 54
• 1 x connecteur audio panneau frontal • 1 x connecteur Thunderbolt AIC (5 broches) (Prise en charge de la carte ASRock Thunderbolt 4 AIC) • 2 x embases USB 2.0 (4 ports USB 2.0 pris en charge) (Protection contre les décharges électrostatiques) •...
Página 55
• FCC, CE • ErP/EuP Ready (alimentation ErP/EuP ready requise) * pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site : http://www.asrock.com Il est important de signaler que l’ o verclocking présente certains risques, incluant des modifications du BIOS, l’ a pplication d’une technologie d’ o verclocking déliée et l’utilisation d’ o utils d’ o verclocking développés par des tiers.
Página 56
1.3 Configuration des cavaliers (jumpers) L’illustration ci-dessous vous renseigne sur la configuration des cavaliers (jumpers). Lorsque le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est « court-circuité ». Si le capuchon du cavalier n’ e st pas installé sur les broches, le cavalier est « ouvert ». Cavalier Clear CMOS (CLRMOS1) Cavalier (jumper) à...
Página 57
H670M Pro RS 1.4 Embases et connecteurs de la carte mère Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez JAMAIS de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de cavalier sur ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère.
Página 58
Connecteurs Serial ATA3 Ces quatre connecteurs SATA3 Angle droit: sont compatibles avec les câbles de (SATA3_2 : données SATA pour les appareils voir p.1, No. 14) (Supérieur) de stockage internes avec un taux (SATA3_3 : de transfert maximal de 6,0 Go/s. voir p.1, No.
Página 59
H670M Pro RS Embase audio du panneau Cette embase sert au branchement PRESENCE# frontal des appareils audio au panneau MIC_RET OUT_RET (HD_AUDIO1 à 9 audio frontal. broches) OUT2_L (voir p.1, No. 27) J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. L’ a udio haute définition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la fiche), mais le panneau grillagé...
Página 60
Connecteur du ventilateur Cette carte mère est dotée d’un du processeur connecteur pour ventilateur de (CPU_FAN1 à 4 broches) processeur (Quiet Fan) à (voir p.1, No. 6) 4 broches. Si vous envisagez de CPU_FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL connecter un ventilateur de processeur à 3 broches, veuillez le brancher sur la broche 1-3.
Página 61
H670M Pro RS Connecteur Veuillez connecter une source d’alimentation ATX 12 V d'alimentation ATX 12 V à ce (ATX12V2 à 4 broches) connecteur. (voir p.1, No. 2) *La fiche d'alimentation électrique s'adapte à ce connecteur dans un seul sens. Le branchement d'un câble ATX 12V à...
Página 62
Embase LED RVB Cette embase RVB sert à connecter (RGB_LED1 à 4 broches) le câble d'extension LED RVB qui (voir p.1, No. 7) permet aux utilisateurs de choisir parmi plusieurs effets lumineux LED. Attention : N'installez jamais le câble LED RVB dans le mauvais sens ;...
Página 63
Web di ASRock senza ulteriore preavviso. Per il supporto tecnico correlato a questa scheda madre, visitare il nostro sito Web per informazioni specifiche relative al modello attualmente in uso.
Página 64
5333+(OC)* * Supporta DDR4 3200 in modo nativo. * Per maggiori informazioni fare riferimento all'elenco dei supporti di memoria sul sito di ASRock. (http://www.asrock.com/) • Supporta moduli di memoria ECC UDIMM (funziona in modalità non ECC) • Capacità max. della memoria di sistema: 128GB •...
Página 65
• 1 x socket Hyper M.2 (M2_2, key M), supporta le modalità di tipo 2280 SATA3 6,0 Gb/s e PCIe Gen4x4 (64 Gb/s)* * Supporta la tecnologia Intel® Optane (M2_2) * Supporta il dispositivo di gestione del volume Intel® (VMD) * Supporto di SSD NVMe come disco d’avvio * Supporta kit ASRock U.2...
Página 66
• 1 x connettore alimentazione 12V 4-pin (connettore alimentazione ad alta densità) • 1 x connettore audio pannello frontale • 1 x connettore Thunderbolt AIC (5-pin) (supporta carta ASRock Thunderbolt 4 AIC) • 2 x connettori USB 2.0 (supporto di 4 porte USB 2.0) (supporta protezione da scariche elettrostatiche) •...
Página 67
• FCC, CE • ErP/EuP Ready (è necessaria alimentazione ErP/EuP ready) * Per informazioni dettagliate sul prodotto, visitare il nostro sito Web: http://www.asrock.com Prestare attenzione al potenziale rischio previsto nella pratica di overclocking, inclusa la regolazione delle impostazioni nel BIOS, l'applicazione di tecnologia di Untied Overclocking o l'utilizzo di strumenti di overclocking di terze parti.
Página 68
1.3 Impostazione jumper L'illustrazione mostra in che modo vengono impostati i jumper. Quando il cappuccio del jumper è posizionato sui pin, il jumper è "cortocircuitato". Se sui pin non è posizionato alcun cappuccio del jumper, il jumper è "aperto". Jumper per azzerare la CMOS (CLRMOS1) Jumper a 2 pin (vedere pag.
Página 69
H670M Pro RS 1.4 Header e connettori su scheda Gli header e i connettori sulla scheda NON sono jumper. NON posizionare cappucci del jumper su questi header e connettori. Il posizionamento di cappucci del jumper su header e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre.
Página 70
Connettori Serial ATA3 Questi quattro connettori SATA3 Angolo destroy: supportano cavi dati SATA (SATA3_2: per dispositivi di archiviazione vedere pag. 1, n. 14) (Superiore) interna, con una velocità di (SATA3_3: trasferimento dati fino a 6,0 Gb/s. vedere pag. 1, n. 14) (Inferiore) Verticale: (SATA3_1: vedere pag.
Página 71
H670M Pro RS Header audio pannello Questo header serve a collegare i PRESENCE# anteriore dispositivi audio al pannello audio MIC_RET OUT_RET (HD_AUDIO1 a 9 pin) anteriore. (vedere pag. 1, n. 27) OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. L'audio ad alta definizione supporta le funzioni Jack sensing, ma il filo del pannello sullo chassis deve supportare HDA per funzionare correttamente.
Página 72
Connettore ventola CPU / Questa scheda madre è dotata di pompa dell'acqua un connettore per la ventola della (CPU_FAN2/WP a 4 pin) CPU con raffreddamento ad acqua FAN_VOLTAGE (vedere pag. 1, n. 5) a 4 pin. Se si decide di collegare CPU_F AN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL...
Página 73
H670M Pro RS Connettore SPI TPM Questo connettore supporta il SPI_DQ3 SPI_PWR (SPI_TPM_J1 a 13 pin) sistema SPI Trusted Platform Dummy SPI_MOSI Module (TPM), che può (vedere pag. 1, n. 16) RST# TPM_PIRQ archiviare in modo sicuro chiavi, certificati digitali, password e dati.
Página 74
1 Introducción Gracias por comprar la placa base ASRock H670M Pro RS, una placa base fiable fabricada según el rigurosísimo control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento excelente con un diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y resistencia de ASRock.
Página 75
• Admite memoria DDR4 no ECC, sin búfer de hasta 5333+(OC)* * Admite DDR4 3200 de forma nativa. * Para obtener más información, consulte la lista de memorias compatibles en el sitio web de ASRock. (http://www.asrock.com/) • Admite módulos de memoria UDIMM ECC (funcionamiento en modo no ECC) •...
Página 76
* Compatible con la tecnología Optane de Intel® (M2_2) * Admite el Dispositivo de Administración de Volumen (VMD, según sus siglas en ingles) de Intel® * Admite unidad de estado sólido de NVMe como disco de arranque * Admite el kit U.2 de ASRock...
Página 77
• 1 x Conector de audio en el panel frontal • 1 x Conector Thunderbolt AIC (5 contactos) (solamente se admite tarjeta ASRock Thunderbolt 4 AIC) • 2 x Bases de conexiones USB 2.0 (Admite 4 puertos USB 2.0) (Admite protección contra descargas electrostáticas) •...
Página 78
• Preparado para ErP/EuP (se necesita una fuente de alimentación preparada para ErP/EuP) * Para obtener información detallada del producto, visite nuestro sitio Web: http://www.asrock.com Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de overclocking, incluido el ajuste de la BIOS, aplicando la tecnología de overclocking liberada o utilizando las herramientas...
Página 79
H670M Pro RS 1.3 Instalación de los puentes La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente se coloca en los contactos, el puente queda “Corto”. Si no coloca la tapa de puente en los contactos, el puente queda “Abierto”.
Página 80
1.4 Conectores y cabezales incorporados Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente sobre estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores dañará de forma permanente la placa base. Cabezal del panel del Conecte el botón de alimentación, PLED+...
Página 81
H670M Pro RS Conectores Serie ATA3 Estos cuatro conectores SATA3 Ángulo recto: son compatibles con cables de (SATA3_2: datos SATA para dispositivos de consulte la pág.1, nº 14) (Superior) almacenamiento interno con una (SATA3_3: velocidad de transferencia de consulte la pág.1, nº 14) (Inferior) datos de hasta 6,0 Gb/s.
Página 82
Cabezal de audio del panel Este cabezal se utiliza para PRESENCE# MIC_RET frontal conectar dispositivos de audio al OUT_RET (HD_AUDIO1 de 9 contactos) panel de audio frontal. (consulte la pág. 1, nº 27) OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. El Audio de Alta Definición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá...
Página 83
H670M Pro RS Conector del ventilador Esta placa base proporciona un de la bomba de agua/CPU conector de ventilador de CPU de (CPU_FAN2/WP de refrigeración por agua de FAN_VOLTAGE 4 contactos) 4 contactos. Si tiene pensando CPU_F AN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL (consulte la pág. 1, nº 5)
Página 84
Conector SPI TPM Este conector es compatible con el SPI_DQ3 SPI_PWR (SPI_TPM_J1 de sistema SPI Módulo de Plataforma Dummy SPI_MOSI 13 contactos) Segura (TPM, en inglés), que RST# TPM_PIRQ (consulte la pág. 1, nº 16) puede almacenar de forma segura claves, certificados digitales, SPI_TPM_CS# contraseñas y datos.
Página 85
H670M Pro RS Cabezales de LED La base de conexiones se usa para direccionables conectar el alargador de LED (ADDR_LED1 de direccionable que permite a los 3 contactos) usuarios elegir entre varios efectos (consulte la pág. 1, nº 8) de iluminación LED.
Página 86
вами материнской платы. На веб-сайте ASRock также можно найти самый последний перечень поддерживаемых VGA-карт и ЦП. Веб-сайт ASRock http://www.asrock.com. 1.1 Комплект поставки • Материнская плата ASRock H670M Pro RS (форм-фактор Micro ATX) • Краткое руководство по установке ASRock H670M Pro RS • Диск с ПО ASRock H670M Pro RS •...
Página 87
• Поддержка небуферизованной памяти DDR4 не-ECC до 5333+(OC)* * Поддержка DDR4 3200 по умолчанию. * Дополнительная информация представлена в Списке совместимой памяти (Memory Support List) на веб-сайте ASRock. (http://www.asrock.com/) • Поддержка модулей памяти ECC UDIMM (работа в режиме, отличном от ЕСС) •...
Página 88
* Поддерживается технология Intel® Optane (M2_2) * Поддержка технологии Intel® Volume Management Device (VMD) * Поддерживаются в качестве загрузочных SSD-диски типа NVMe * Поддерживается комплект ASRock U.2 RAID • Поддерживается RAID 0, RAID 1, RAID 5 и RAID 10 для запоминающих устройств SATA •...
Página 89
высокой плотности) • 1 аудиоразъем для передней панели • 1 AIC-разъем Thunderbolt (5-контактный) (Поддерживает карту ASRock Thunderbolt 4 AIC) • 2 колодки USB 2.0 (4 порта USB 2.0) (с защитой от электростатических разрядов) • 2 колодка USB 3.2 Gen1 (4 порта USB 3.2 Gen1) (с защитой от...
Página 90
• Совместимость с ErP/EuP (необходим блок питания, ция соответствующий стандарту ErP/EuP) * С дополнительной информацией об изделии можно ознакомиться на веб-сайте: http://www.asrock.com Следует учитывать, что разгон процессора, включая изменение настроек BIOS, применение технологии Untied Overclocking и использование инструментов разгона независимых производителей, сопряжен с определенным риском. Разгон процессора...
Página 91
H670M Pro RS 1.3 Установка перемычек Установка перемычек показана на рисунке. При установке перемычки-колпачка на контакты перемычка «замкнута». Если перемычка-колпачок на контакты не установлена, перемычка «разомкнута». Перемычка сброса настроек CMOS 2-контактная (CLRMOS1) перемычка (см. стр. 1, № 24) CLRMOS1 используется для удаления данных CMOS. Чтобы сбросить и обнулить...
Página 92
1.4 Колодки и разъемы, расположенные на системной плате Расположенные на системной плате колодки и разъемы НЕ являются перемычками. НЕ устанавливайте на эти колодки и разъемы перемычки-колпачки. Установка перемычек-колпачков на эти колодки и разъемы может вызвать неустранимое повреждение системной платы. Колодка системной Подключите...
Página 93
H670M Pro RS Разъемы Serial ATA3 Эти четыре разъема Правый угол: SATA3 предназначены для (SATA3_2: подключения кабелей SATA см. стр. 1, № 14) (Верхний) внутренних запоминающих (SATA3_3: устройств для передачи данных см. стр. 1, № 14) (Нижний) со скоростью до 6,0 Гбит/с.
Página 94
Аудиоколодка передней Эта колодка предназначена для PRESENCE# панели подключения аудиоустройств к MIC_RET OUT_RET (9-контактов, передней аудиопанели. HD_AUDIO1) (см. стр. 1, № 27) OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. Аудиосистема высокого разрешения поддерживает функцию распознавания разъема, но для е правильной работы необходимо, чтобы провод панели корпуса поддерживал передачу...
Página 95
H670M Pro RS Разъем для вентилятора Данная материнская плата или помпы водяного оснащена 4-контактным охлаждения ЦП разъемом для системы водяного FAN_VOLTAGE (4-контактный CPU_ охлаждения ЦП. 3-контактную CPU_F AN_SPEED FAN2/WP) FAN_SPEED_CONTROL систему водяного охлаждения (см. стр. 1, № 5) ЦП следует подключать к...
Página 96
Колодка SPI ТРМ Этот разъем обеспечивает SPI_DQ3 SPI_PWR (13-контактная, SPI_ поддержку системы SPI Trusted Dummy TPM_J1) SPI_MOSI Platform Module (TPM), которая RST# TPM_PIRQ (см. стр. 1, № 16) способна обеспечить надежное хранение ключей, цифровых сертификатов, паролей и SPI_TPM_CS# данных. Система ТРМ также RSMRST# SPI_MISO SPI_CS0...
Página 97
H670M Pro RS Колодки адресуемой Эта колодка служит для светодиодной подсветки подключения удлинительного (3-контакта, кабеля адресуемой ADDR_LED1) светодиодной подсветки, (см. стр. 1, № 8) которая позволяет реализовать различные световые эффекты. Внимание! Категорически (3-контакта, запрещается подключать DO_ADDR кабель адресуемой ADDR_LED2) VOUT светодиодной...
Página 98
Se precisar de assistência técnica relacionada a esta placa principal, visite o nosso site para obter informações específicas sobre o modelo que estiver utilizando. Você também poderá encontrar a lista de placas VGA e CPU mais recentes suportadas no site da ASRock. Site da ASRock http://www.asrock.com.
Página 99
• Suporta DDR4 não-ECC, memória sem buffer até 5333+(OC)* * Suporta DDR4 3200 nativamente. * Por favor, consulte a Lista de Suporte de Memória no site da ASRock para obter mais informação. (http://www.asrock.com/) • Suporta módulos de memória ECC UDIMM (opera em modo não-ECC) •...
Página 100
• 1 x Hiper Soquete M.2 (M2_2, Chave M), suporta modo SATA3 6,0 Gb/s e Gen4x4 tipo 2280 PCIe (64 Gb/s)* * Suporta a tecnologia Intel® Optane (M2_2) * Suporta o Dispositivo de Gerenciamento de Volume Intel® (VMD) * Suporta NVMe SSD como discos de inicialização * Suporta Kit ASRock U.2...
Página 101
• 1 x Conector de energia 4-pinos 12V (Conector de energia de alta densidade) • 1 x Conector de áudio do painel frontal • 1 x Conector Thunderbolt AIC (5-pin) (Suporta Placa ASRock Thunderbolt 4 AIC) • 2 x Plataformas USB 2.0 (Suporta 4 portas USB 2.0) (Suporta Proteção ESD)
Página 102
• Preparada para ErP/EuP (é necessária uma fonte de alimentação preparada para ErP/EuP) * Para obter informações detalhadas sobre o produto, por favor, visite o nosso site: http://www.asrock.com Por favor, observe que existe um certo risco envolvendo overclocking, incluindo o ajuste das definições na BIOS, a aplicação de tecnologia Untied Overclocking ou a utilização de ferramentas...
Página 103
H670M Pro RS 1.3 Configuração dos jumpers A imagem abaixo mostra como os jumpers são configurados. Quando a tampa do jumper é colocada nos pinos, o jumper é "Curto". Se não for colocada uma tampa de jumper nos pinos, o jumper é "Aberto".
Página 104
1.4 Suportes e conectores onboard Os conectores e suportes onboard NÃO são jumpers. NÃO coloque tampas de jumpers sobre estes terminais e conectores. Colocar tampas de jumpers sobre os terminais e conectores irá causar danos permanentes à placa-mãe. Suporte do painel de Ligue o botão de alimentação, PLED+ PLED-...
Página 105
H670M Pro RS Conectores série ATA3 Estes quatro conectores SATA3 Ângulo reto: suportam cabos de dados (SATA3_2: SATA para dispositivos de ver p.1, N.º 14) (superior) armazenamento interno com uma (SATA3_3: taxa de transferência de dados de ver p.1, N.º 14) (inferior) até...
Página 106
Suporte de áudio do painel Este suporte destina-se à conexão PRESENCE# frontal MIC_RET dos dispositivos de áudio no OUT_RET (HD_AUDIO1 de 9 pinos) painel de áudio frontal. (ver p.1, N.º 27) OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. O Áudio de alta definição suporta Sensor de Adaptador, mas o fio do painel no chassi deverá suportar HDA para funcionar corretamente.
Página 107
H670M Pro RS Conector da ventoinha de Esta placa mãe inclui um conector bomba de água/CPU de ventilador da CPU de (CPU_FAN2/WP de refrigeração a água de 4 pinos. FAN_VOLTAGE 4 pinos) Se você pretende conectar um CPU_F AN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL (ver p.1, N.º...
Página 108
Plataforma SPI TPM Este conector suporta um sistema SPI_DQ3 SPI_PWR (SPI_TPM_J1 de 13 com SPI Módulo de Plataforma Dummy SPI_MOSI pinos) Confiável (TPM), que pode RST# TPM_PIRQ (ver p.1, N.º 16) armazenar com segurança chaves, certificados digitais, senhas e SPI_TPM_CS# dados.
Página 109
H670M Pro RS 1 Wprowadzenie Dziękujemy za zakupienie płyty głównej ASRock H670M Pro RS, niezawodnej płyty głównej produkowanej z konsekwentnie wykonywaną przez firmę ASRock, rygorystyczną kontrolą jakości. Płyta ta zapewnia doskonałą jakość działania i solidną konstrukcję, spełniającą zobowiązanie firmy ASRock do dostarczania produktów o wysokiej jakości i wytrzymałości.
Página 110
• 4 x gniazda DDR4 DIMM • Obsługa niebuforowanej pamięci DDR4 non-ECC, do 5333+(OC)* * Natywna obsługa pamięci DDR4 3200. * Sprawdź listę obsługiwanej pamięci na stronie internetowej ASRock w celu uzyskania dalszych informacji. (http://www.asrock.com/) • Obsługa modułów pamięci ECC UDIMM (działanie w trybie non- ECC) •...
Página 111
* Obsługa technologii Intel® Optane (M2_2) * Obsługa Intel® Volume Management Device (VMD) * Obsługa SSD NVMe, jako dysków rozruchowych * Obsługa ASRock U.2 Kit • Obsługa RAID 0, RAID 1, RAID 5 i RAID 10 dla urządzeń pamięci RAID masowej SATA •...
Página 112
• 1 x 4 pinowe 12V złącze zasilania (Złącze zasilania Hi-Density) • 1 x złącze audio na panelu przednim • 1 x złącze Thunderbolt AIC (5-pinowe) (Obsługa kart ASRock Thunderbolt 4 AIC) • 2 x złącza główkowe USB 2.0 (Obsługa 4 portów USB 2.0) (Obsługa zabezpieczenia ESD)
Página 113
• Gotowość do obsługi ErP/EuP (Wymagane zasilanie z gotowością obsługi ErP/EuP) * Dla uzyskania szczegółowej informacji o produkcie, należy odwiedzić naszą stronę internetową: http://www.asrock.com Należy pamiętać, że przetaktowywanie jest związane z pewnym ryzykiem, włącznie z regulacją ustawień w BIOS, zastosowaniem Untied Overclocking Technology lub używaniem narzędzi przetaktowywania innych firm.
Página 114
1.3 Ustawienia zworek Ta ilustracja pokazuje ustawienia zworek. Po umieszczeniu nasadki zworki na pinach, zworka jest “Zwarta”. Jeśli nasadka zworki nie jest umieszczona na pinach, zworka jest “Otwarta”. Zworka usuwania danych z pamięci CMOS 2-pinowa zworka (CLRMOS1) (sprawdź s.1, Nr 24) CLRMOS1 umożliwia usunięcie wszystkich danych z pamięci CMOS.
Página 115
H670M Pro RS 1.4 Wbudowane złącza główkowe i inne złącza Wbudowane złącza główkowe i inne złącza są bezzworkowe. NIE należy umieszczać zworek nad tymi złączami główkowymi i złączami. Umieszczanie zworek nad złączami główkowymi i złączami spowoduje trwałe uszkodzenie płyty głównej.
Página 116
Złącza Serial ATA3 Te cztery złącza SATA3 Kąt prosty: obsługują kable danych SATA dla (SATA3_2: wewnętrznych urządzeń pamięci sprawdź s.1, Nr 14) (Górny) z szybkością transferu danych do (SATA3_3: 6,0 Gb/s. sprawdź s.1, Nr 14) (Dolny) Pionowy: (SATA3_1: sprawdź s.1, Nr 13) (SATA3_0: sprawdź...
Página 117
H670M Pro RS Złącze główkowe audio To złącze główkowe służy do PRESENCE# MIC_RET panelu przedniego podłączania urządzeń audio do OUT_RET (9-pinowe HD_AUDIO1) przedniego panelu audio. (sprawdź s.1, Nr 27) OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. High Definition Audio obsługuje wykrywanie gniazda, ale aby działać prawidłowo przewód panelu na obudowie musi obsługiwać...
Página 118
Złącze wentylatora pompy Ta płyta główna udostępnia wodnej /CPU 4-pinowe złącze obudowy (4-pinowe CPU_FAN2/WP) wentylatora chłodzenia wodnego FAN_VOLTAGE (sprawdź s.1, Nr 5) CPU. Jeśli planowane jest CPU_F AN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL podłączenie 3-pinowego wentylatora chłodzenia wodnego CPU, należy je podłączyć do pinów 1-3. Złącze zasilania ATX Ta płyta główna udostępnia (24-pinowe ATXPWR1)
Página 119
H670M Pro RS Złącze główkowe SPI TPM To złącze obsługuje system SPI SPI_DQ3 SPI_PWR (13-pinowe SPI_TPM_J1) Trusted Platform Module (TPM), Dummy SPI_MOSI (sprawdź s.1, Nr 16) który może bezpiecznie RST# TPM_PIRQ przechowywać klucze, certyfikaty cyfrowe, hasła i dane. System SPI_TPM_CS# TPM pomaga także w zwiększeniu...
Página 120
Adresowalne złącza To złącze główkowe LED główkowe LED jest używane do podłączenia (3-pinowe ADDR_LED1) adresowalnego przedłużacza LED, (sprawdź s.1, Nr 8) który umożliwia użytkownikom wybór spośród różnych efektów światła LED. (3-pinowe ADDR_LED2) Ostrzeżenie: Nigdy nie należy instalować adresowalnego (sprawdź s.1, Nr 26) (3-pinowe ADDR_LED3) kabla LED w nieprawidłowym DO_ADDR...
Página 121
웹사이트에서 추가 통지 없이 제공됩니다 . 이 마더보드와 관련하여 기술적 지원이 필요한 경우 , 당사의 웹사이트를 방문하여 사용 중인 모델에 대한 구체적 정보를 구하십시오 . ASRock 의 웹사이트에서는 최신 VGA 카드와 CPU 지원 목록도 찾을 수 있습니다 . ASRock 웹사이트 http://www.asrock.com.
Página 122
• DDR4 비 ECC, 비버퍼링 메모리 최대 5333+(OC) 지원 * * 기본적으로 DDR4 3200 을 지원합니다 . * 추가 정보를 원하시면 ASRock 웹사이트에 있는 메모리 지원 목록을 참조하십시오 . (http://www.asrock.com/) • ECC UDIMM 메모리 모듈 ( 비 -ECC 모드에서 작동함 ) 지원...
Página 123
* Intel Volume Management Device(VMD) 지원 * NVMe SSD 를 부팅 디스크로 사용 가능하도록 지원 * ASRock U.2 키트 지원 • SATA 저장 장치용 RAID 0, RAID 1, RAID 5 및 RAID 10 지원 RAID • M.2 NVMe 저장 장치용 RAID 0, RAID 1 및 RAID 5 지원...
Página 124
• 4 핀 12V 전원 커넥터 1 개 ( 고밀도 전원 커넥터 ) • 전면 패널 오디오 커넥터 1 개 • Thunderbolt AIC 커넥터 1개(5핀)(ASRock Thunderbolt 4 AIC 카드 지원 ) • USB 2.0 헤더 2 개 (USB 2.0 포트 4 개 지원 ) (ESD 보호 지원 ) •...
Página 125
• FCC, CE 인증 • ErP/EuP 사용 가능 (ErP/EuP 사용 가능 전원공급장치 필요 ) * 자세한 제품 정보에 대해서는 당사 웹사이트를 참조하십시오 : http://www.asrock.com BIOS 설정을 조정하거나 Untied Overclocking Technology 를 적용하거나 타업체의 오버클로킹 도구를 사용하는 것을 포함하는 오버클로킹에는 어느 정도의 위험이...
Página 126
1.3 점퍼 설정 그림은 점퍼를 어떻게 설정하는지 보여줍니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우면 점퍼가 “단락” 됩니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우지 않으면 점퍼가 “단선”됩니다 . Clear CMOS 점퍼 (CLRMOS1) 2 핀 점퍼 (1 페이지 , 24 번 항목 참조 ) CLRMOS1 을...
Página 128
시리얼 ATA3 커넥터 이들 네 개의 SATA3 커넥터는 우측 각도 : 최대 6.0 Gb/s 데이터 전송 (SATA3_2: 속도를 제공하는 내부 저장 1 페이지 , 14 번 항목 참조 ) 장치용 SATA 데이터 케이블을 ( 높게 ) 지원합니다 . (SATA3_3: 1 페이지 , 14 번 항목 참조 ) ( 낮게...
Página 129
H670M Pro RS 전면 패널 오디오 헤더 이 헤더는 오디오 장치를 전면 PRESENCE# MIC_RET (9 핀 HD_AUDIO1) 오디오 패널에 연결하는 데 OUT_RET (1 페이지 , 27 번 항목 참조 ) 사용됩니다 . OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. 고음질 오디오는 잭 감지를 지원하지만 올바르게 작동하려면 섀시의 패널...
Página 130
CPU/ 워터 펌프 팬 커넥터 이 마더보드에는 4 핀 수냉식 (4 핀 CPU_FAN2/WP) CPU 팬 커넥터가 탑재되어 (1 페이지 , 5 번 항목 참조 ) 있습니다. 3핀 CPU 수냉식 쿨러 FAN_VOLTAGE 팬을 연결하려는 경우 핀 1-3 에 CPU_F AN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL 연결하십시오...
Página 131
H670M Pro RS SPI TPM 헤더 이 커넥터는 키, 디지털 인증서, SPI_DQ3 SPI_PWR Dummy (13 핀 SPI_TPM_J1) 암호 및 데이터를 안전하게 SPI_MOSI (1 페이지 , 16 번 항목 참조 ) 보관할 수 있는 SPI TPM(Trusted RST# TPM_PIRQ Platform Module) 시스템을...
Página 132
最新の VGA カードおよび CPU サポート一覧もご覧になれます。 ASRock ウェブサイ ト http://www.asrock.com。 1.1 パッケージの内容 • ASRock H670M Pro RS マザーボード (マイクロ ATX フォームファクター) • ASRock H670M Pro RS クイックインストールガイ ド • ASRock H670M Pro RS サポート CD • 2 x シリアル ATA (SATA) データケーブル (オプション)...
Página 135
H670M Pro RS • 1 x SPI TPM ヘッダー コネクタ • 1 x シャーシイントルージョンとスピーカーヘッダー • 1 x RGB LED ヘッダー * 合計 12V/3A、 36W までの LED ストリ ップに対応 • 3 x アドレサブル LED ヘッダー * 合計 5V/3A、 15W までの LED ストリ ップに対応...
Página 157
H670M Pro RS • 1 x SPI TPM 排針 接頭 • 1 x 機殼防護及喇叭排針 • 1 x RGB LED 排針 * 總計最高支援 12V/3A,36W LED 條燈 • 3 x 可定址 LED 排針 * 總計最高支援 5V/3A,15W LED 條燈 • 1 x CPU 風扇接頭 (4-pin) * CPU 風扇接頭支援最高...
Página 164
RGB LED 排針 此 RGB 排針用於連接 RGB LED (4-pin RGB_LED1) 延長線,可供使用者選擇各種 (請參閱第 1 頁,編號 7) LED 照明效果。 警告:切勿以錯誤方向安裝 RGB LED 纜線,否則纜線可能 損壞。 * 如需此排針的詳細說明,請參 閱第 34 頁。 可定址 LED 排針 此排針用於連接可讓使用者選 (3-pin ADDR_LED1) 擇各種 LED 燈效的可定址 LED (請參閱第 1 頁,編號 8) 延長線。...
Página 165
• 4 x Slot DIMM DDR4 • Mendukung memori DDR4 non-ECC, tanpa buffer hingga 5333+(OC)* * Mendukung DDR4 3200 secara native. * Lihat Daftar Dukungan Memori pada situs web ASRock untuk informasi selengkapnya. (http://www.asrock.com/) • Mendukung modul memori ECC UDIMM (berjalan dalam mode non-ECC) • Kapasitas maksimum memori sistem: 128GB...
Página 166
• 1 x Soket Hyper M.2 (M2_2, Key M), mendukung SATA3 tipe 2280 6,0 Gb/s & PCIe mode Gen4x4 (64 Gb/s)* * Mendukung Intel® Optane Technology (M2_2) * Mendukung Intel® Volume Management Device (VMD) * Mendukung SSD NVMe sebagai disk boot * Mendukung Kit ASRock U.2...
Página 167
H670M Pro RS RAID • Mendukung RAID 0, RAID 1, RAID 5 dan RAID 10 untuk perangkat penyimpanan SATA • Mendukung RAID 0, RAID 1 dan RAID 5 untuk perangkat penyimpanan M.2 NVMe Konektor • 1 x Header SPI TPM • 1 x Intrusi Chassis dan Header Speaker...
Página 168
• FCC, CE • Mendukung ErP/EuP (memerlukan catu daya untuk ErP/EuP) * Untuk informasi rinci tentang produk, kunjungi situs web kami: http://www.asrock.com Perlu diketahui, overclocking memiliki risiko tertentu, termasuk menyesuaikan pengaturan pada BIOS, menerapkan Teknologi Untied Overclocking, atau menggunakan alat bantu overclocking pihak ketiga.
Página 169
In no event shall ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for loss of profits, loss of business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the documentation or product.
Página 170
INTEL END USER SOFTWARE LICENSE AGREEMENT IMPORTANT - READ BEFORE COPYING, INSTALLING OR USING. LICENSE. Licensee has a license under Intel’s copyrights to reproduce Intel’s Software only in its unmodified and binary form, (with the accompanying documentation, the “Software”) for Licensee’s personal use only, and not commercial use, in connection with Intel-based products for which the Software has been provided, subject to the following conditions: (a) Licensee may not disclose, distribute or transfer any part of the Software, and You...
Página 171
U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS. The Software is a commercial item (as defined in 48 C.F.R. 2.101) consisting of commercial computer software and commercial computer software documentation (as those terms are used in 48 C.F.R. 12.212), consistent with 48 C.F.R. 12.212 and 48 C.F.R 227.7202-1 through 227.7202-4. You will not provide the Software to the U.S.
Página 172
ASRock follows the green design concept to design and manufacture our products, and makes sure that each stage of the product life cycle of ASRock product is in line with global environmental regulations. In addition, ASRock disclose the relevant information based on regulation requirements.