INSTALLATION
(FIG. 5)
13. If bolts extend more than 1/4" (6 mm)
over top of the nuts, cut off excess.
CAUTION
Risk of product damage. Protect the vitreous
china from exposure to the saw blade when
cutting off excess bolt length.
14. Attach bolt caps.
INSTALLATION
(FIG. 6)
15. Place the tank-to-bowl gasket onto the
locknut on the flush valve shank against the
bottom of the tank (Be sure locknut is tight).
(FIG.5)
bolt
hacksaw
INSTALLATION
(FIG. 5)
13. Si les boulons depassent de plus de 1/4
po (6 mm) au-dessus des ecrous, coupez
l'excedent.
ATTENTION
Peut causer des dommages au produit.
Protegez la porcelaine vitrifiee lorsque
vous coupez l'excedent des boulons au
moyen d'une scie.
14. Fixez les capuchons des boulons.
(FIG.6)
tank to bowl
gasket
INSTALLATION
(FIG. 6)
15. Mettez le joint unissant le reservoir a
la cuvette sur le contre-ecrou de la tige
du robinet de chasse qui se trouve sous le
reservoir (assurez-vous que le contre-ecrou
est bien serre).
5
INSTALACIÓN
13. Si los pernos sobresalen m6s de 1/4"
(6 mm) de la parte superior de las tuercas,
recorte la parte excesiva.
Riesgo de lesiones personales o daflos al
producto. Fr6gil. La superficie de porcelana
puede romperse o astillarse si el producto se
14. lnserte las tapes de los pernos.
locknut
INSTALACIÓN
15. lnserte la junta hermet ica (entre cisterna
y taza) en la contratuerca del conector de
la v61vula de descarga , contra la cisterna
(asegurese de que la contratuerca quede
apretada).
www.mirabelleproducts.com
(GRÁFICO 5)
PRECAUCION
manipula sin cuidado.
(GRÁFICO 6)