Tuner/Deck section
STANDBY
AUX
MICRO COMPONENT SYSTEM UX-T250R
AUTO REVERSE
1
1
Display window
1
Band indicator
2
Radio frequency display
3
EON indicator
4
Programme type (TA/NEWS/INFO)
indicators
5
MONO indicator
6
STEREO indicator
7
Recording indicator (REC)
8
Tape direction indicator (1, 4)
9
Reverse mode indicator (
0
Tape (TAPE) mode display
2
Cassette holder
3
Cassette holder eject (8) button
4
ONE TOUCH REC button
5
TUNER/BAND button
Press to select tuner mode.
Press to select the band.
Tuning buttons (™/£)
6
Cassette operation buttons
™: Press to rewind the tape.
5: Press to stop the tape.
£: Press to fast wind the tape.
TAPE (14): Press to select the TAPE mode.
: Press to play back the tape in the
forward direction.
The 4 indicator lights in the display
window.
: Press to play back the tape in the
reverse direction.
The 1 indicator lights in the display
window.
7
MULTI JOG Dial
The preset station can be selected. (1 station
is selected by 2 clicks.)
UX-T250R E
All manuals and user guides at all-guides.com
Sección del sintonizador/platina
1
VOLUME
R D S
EON
7 8
2
3
1
Ventanilla de indicación
1
Indicador de banda
2
Indicación de frecuencia de radio
3
Indicador de EON
4
Indicador del tipo de programa (TA/
NEWS/INFO)
5
Indicador MONO
6
Indicador STEREO
7
I ndicador (REC) de grabación
8
Indicador (1 , 4 ) del sentido de la cinta
9
/
/
)
Indicador (
inversión
0
Indicación (TAPE) del modo de cinta
2
Portacassette
3
Botón (8) de eyección del portacassette
4
Botón ONE TOUCH REC
5
Botón TUNER/BAND
Presiónelo para activar el modo de
sintonizador
Presiónelo para seleccionar la banda.
Botones (™/£) de sintonización
6
Botones de operación del cassette
™: Presiónelo para rebobinar la cinta.
5 : Presiónelo para parar la cinta.
£: Presiónelo para avanzar rápidamente
la cinta.
TAPE (14): Presiónelo para activar el
modo TAPE.
: Presiónelo para reproducir la cinta
hacia adelante.
El indicador 4 s e enciende en la
ventanilla de indicación.
: Presiónelo para reproducir la cinta
hacia atrás.
El indicador 1 se enciende en la
ventanilla de indicación.
7
Disco MULTI JOG
Para seleccionar la emisora presintonizada.
(1 estación es seleccionada con 2 presiones)
11
1
6
2
34
5
MONO STEREO
EON
TA NEWS
INFO
0
9
REC
/
/
) del modo de
4/8/98, 11:55
Sezione sintonizzatore/registratore
PHONES
COMPACT
DIGITAL AUDIO
ACTIVE HYPER
TIMER/SNOOZE
BASS PRO
CLOCK
ONE TOUCH
BAND
REC
CD
TAPE
TUNER
4
5
6 7
1
Finestrella display
1
Indicatore di banda
2
Visualizzazione frequenza radio
3
Indicarore EON
4
Indicatore del tipo di programma (TA/
NEWS/INFO)
5
Indicatore MONO
6
Indicatore STEREO
7
Indicatore di registrazione (REC)
8
Indicatore direzione nastro ( 1 , 4 )
9
Indicatore modo reverse (
0
Visualizzazione modo registratore (TAPE)
2
Vano portacassetta
3
Tasto espulsione vano portacassetta ( 8 )
4
Tasto ONE TOUCH REC
5
Tasto TUNER/BAND
Premerlo per selezionare il modo del
sintonizzatore.
Premerlo per selezionare la banda.
Tasti di sintonizzazione ( ™ / £ )
6
Tasti operazioni registratore a cassette
™ : Premere questo tasto per riavvolgere
il nastro.
5 : Premere questo tasto per fermare il
nastro.
£ : Premere questo tasto per avvolgere il
nastro.
TAPE ( 14 ): Premere per selezionare il
modo TAPE.
: Premere per riprodurre il nastro nella
direzione in avanti.
L'indicatore 4 si illumina sul display.
: Premere per riprodurre il nastro nella
direzione all'indietro.
L'indicatore 1 si illumina sul display.
7
Manopola MULTI JOG
E' possibile selezionare una stazione
preselezionata. (1 stazione viene selezionata
con 2 scatti).
OPEN
/
/
)
11